soupape de sécurité no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para soupape de sécurité no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para soupape de sécurité no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Traduções para soupape de sécurité no dicionário francês»inglês

sécurité [sekyʀite] SUBST f

Veja também: Sécurité sociale

3. même (exact):

VIII.même [mɛm] PRON indef

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit

2. loin (dans le temps):

3. loin fig:

IV.au loin ADV (dans le lointain)

Veja também: nez, monture, lèvre

1. nez ANAT:

5. nez (parfumeur créateur):

se manger coloq ou bouffer calão le nez
to come a cropper coloq

monture [mɔ̃tyʀ] SUBST f

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de ADJ DET indef

3. moins de (avec un numéral):

VII.à tout le moins ADV

I.rigueur [ʀiɡœʀ] SUBST f

1. trop (indiquant un excès):

II.trop de ADJ DET indef

III.de trop, en trop ADV

I left, I felt (as if) I was in the way

Veja também: étreindre

de, d' before vowel or mute h [də, d] PREP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment formal

2. de (indiquant la progression):

de … à, deen
fromto
de 8 à 10 heures

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

12. de (détermination par la quantité):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

c'est ça de fait coloq

Veja também: moins1, trait, temps, tac, plus2, plus1, place, par, moment, moins2, mémoire, long, laine, joie, coup, coude, concert, cœur, Charybde, bois, beau

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de ADJ DET indef

3. moins de (avec un numéral):

VII.à tout le moins ADV

I.trait [tʀɛ] SUBST m

1. trait (ligne):

line atrib

2. trait (particularité):

temps <pl temps> [tɑ̃] SUBST m

1. temps METEO:

gray weather americ

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! coloq
ça a pris ou mis un temps fou coloq
it took ages coloq

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it coloq

8. temps COM (de travail):

workday americ
workweek americ
temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MÚS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose FOTO
temps primitifs LINGUÍS
temps réel COMPUT
real-time atrib

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREP A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] ADV comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] ADV neg

IV.plus de ADJ DET indef

1. plus de (avec un nom dénombrable):

en plus phrase:

1. place (espace):

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRANSP

4. place:

place aux jeunes ou à la jeunesse! literal, fig

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

ruling atrib

1. par (indiquant un trajet):

moment [mɔmɑ̃] SUBST m

1. moment (instant précis):

5. moment (période):

moins2 <pl moins> [mwɛ̃] SUBST m

I.mémoire [memwaʀ] SUBST m

II.mémoire [memwaʀ] SUBST f

1. mémoire (faculté):

2. mémoire:

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ

2. long (dans le temps):

être long à la détente coloq

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV

1. long (longueur):

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

II.laine <pl laine> [lɛn] SUBST mf ingl can

1. joie (bonheur):

coup [ku] SUBST m Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack coloq

2. coup (choc moral):

7. coup coloq:

job coloq
racket coloq
trick coloq
to plan a job coloq
to set up a racket coloq
it's a set-up! coloq
to pull a fast one on sb coloq
to put sb in on a job coloq
to put sb onto a racket coloq
manquer ou rater coloq ou foirer calão son coup
to blow it coloq
manquer ou rater coloq ou foirer calão son coup
il a raté son coup coloq
he blew it coloq
to be in on the deal coloq
to be in on the job coloq

8. coup (fois, moment):

no go again coloq
ce coup-ci/-là
du coup coloq
du même coup coloq
pour le coup coloq
in one go coloq
coup bas fig
coup d'un soir coloq

Expressões:

to make it coloq
to be in a state coloq
to have a screw vulg

I.concert [kɔ̃sɛʀ] SUBST m

I.cœur [kœʀ] SUBST m

1. cœur ANAT:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

I.bois <pl bois> [bwa] SUBST m

II.bois [bwa] SUBST mpl

bois d'ébène literal
bois d'ébène HIST (esclaves) fig

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl] ADJ

1. beau (esthétiquement):

ce n'est pas (bien) beau à voir coloq!

2. beau (qualitativement):

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

beau fixe METEO
to be on a high coloq
beau gosse coloq
beau linge coloq
belle page TIPOGR
belle plante coloq

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

soupape de sécurité no Dicionário PONS

Traduções para soupape de sécurité no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para soupape de sécurité no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Traduções para soupape de sécurité no dicionário francês»inglês

Sécurité [sekyʀite] SUBST f

sécurité [sekyʀite] SUBST f

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

soupape de sécurité do glossário « Intégration et égalité des chances » publicado pela Organização franco-alemã para a Juventude

soupape de sécurité do dicionário de Técnica de Refrigeração - com a autorização da Empresa GEA Bock GmbH

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Ce type de vote est présenté par ceux qui le défendent comme une soupape de sécurité contre les démagogues.
fr.wikipedia.org
Ainsi, l’émigration constitue la soupape de sécurité qui permet de réguler les tensions internes.
fr.wikipedia.org
Il s'avère que le chauffeur avait trafiqué la soupape de sécurité pour accélérer la machine.
fr.wikipedia.org
La sécurité de la chaudière comprend une soupape de sécurité, qui évitera toute surpression, et un contrôleur de niveau qui assure le remplissage partiel de la chaudière.
fr.wikipedia.org
Soupape de sécurité : automatique ou pas, elle vient limiter la pression à l’intérieur d’une enceinte en évacuant l’excès de fluide.
fr.wikipedia.org
L'évanouissement (ou syncope) est peut-être une sorte de soupape de sécurité pour le cerveau lorsqu'il n'arrive plus à maintenir ses fonctions.
fr.wikipedia.org
Le gaz circule dans le compresseur, et comme il n’y a pas de soupape de sécurité, il se produit une surpression à laquelle la plaque d'obturation ne résiste pas.
fr.wikipedia.org
Réalisé en fonte, il comportait une soupape de sécurité et une soupape de décompression.
fr.wikipedia.org
Les investigations menées pour identifier le défaut électrique ont mis en évidence un dysfonctionnement sur une soupape de sécurité.
fr.wikipedia.org
Une platine sur la carrosserie servait de support au sifflet et à la soupape de sécurité.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski