Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dreh
arrière

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. back [Brit bak, americ bæk] SUBST

1. back:

back ANAT, ZOOL
dos m
to be (flat) on one's back literal
to be (flat) on one's back fig
he was lying on his back
to have one's back to sb/sth
to turn one's back on sb/sth literal, fig
to do sth behind sb's back literal, fig
to put one's back into it coloq
put your back into it coloq!
allons, un peu de nerf! coloq
he's always on my back coloq
get off my back coloq!
fiche-moi la paix! coloq
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back

2. back (reverse side):

dos m
back (of fabric)
back (of medal, coin)
the back of the hand

3. back (flat side):

back (of knife, fork, spoon)
dos m

4. back (rear-facing part):

back (of vehicle)
back (of shirt, coat)
dos m

5. back (area behind building):

to be out back , to be in the back americ (in the garden)
to be out back , to be in the back (in the yard)
he's round or in the back
there's a small garden out back or round the back
the bins are out back or round the back

6. back MOTOR:

back
to sit in the back

7. back (furthest away area):

back (of stage)
at or in the back of the drawer

8. back (of chair, sofa):

back

9. back DESP:

back

10. back (end):

back
fin f

11. back (book spine):

back
dos m

II. back [Brit bak, americ bæk] ADJ

1. back (at the rear):

back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back atrib garden, gate

2. back (isolated):

back road
back alley or lane

III. back [Brit bak, americ bæk] ADV

1. back (indicating return after absence):

to be back
to arrive or come back
rentrer (from de)
he's back at work
when is he due back?
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop

2. back (in return):

to call or phone back
I'll write back (to him)
OK, he shouted back
to punch sb back
to smile back at sb
he was rude back

3. back (backwards, in a reverse direction):

back glance, jump, step, lean

4. back (away):

we overtook him 20 km back
there's a garage 10 km back

5. back (ago):

25 years back
il y a 25 ans

6. back (a long time ago):

back in 1964/April
en 1964/avril
back in the days when
it was obvious as far back as last year/1985 that
to go or date back to Roman times, 1700

7. back (once again):

to get back to sleep
to go back home
to go back to bed

8. back (nearer the beginning):

ten lines back
ten pages back

9. back (indicating return to sb's possession):

to give/send sth back
rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back

10. back (expressing a return to a former location):

11. back (in a different location):

meanwhile, back in France, he

IV. back and forth ADV

to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
to walk or go back and forth
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:

V. back [Brit bak, americ bæk] VERBO trans

1. back (support):

back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project

2. back (finance):

back project, undertaking

3. back (endorse):

back currency
to back a bill COM, FINAN

4. back (substantiate):

back argument, claim
justifier (with à l'aide de)

5. back (reverse):

back horse
to back sb into/against sth
to back oars or water

6. back (bet on):

back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back the wrong horse literal, fig

7. back (stiffen, line):

back structure
back book
back map
back painting
back fabric

8. back MÚS:

back singer, performer

9. back NÁUT:

back sail

VI. back [Brit bak, americ bæk] VERBO intr

1. back (reverse):

back

2. back NÁUT:

back wind:

VII. -backed COMPOS

1. -backed (of furniture):

2. -backed (lined, stiffened):

3. -backed (supported):

4. -backed (financed):

VIII. back [Brit bak, americ bæk]

back in the day
back in the day

wall [Brit wɔːl, americ wɔl] SUBST

1. wall (gen):

wall CONSTR, ARQUIT
mur m
my secret must not go beyond these four walls atrib heater, light

2. wall (of cave, tunnel):

3. wall:

wall ANAT, BIOL

4. wall MOTOR (of tyre):

5. wall fig:

mur m
to be off the wall coloq person:
to be off the wall comments:
to drive sb up the wall coloq

I. scratch [Brit skratʃ, americ skrætʃ] SUBST

1. scratch (wound):

2. scratch (mark):

3. scratch (action to relieve an itch):

4. scratch (sound):

5. scratch (satisfaction, standard) coloq:

6. scratch (zero):

7. scratch DESP:

II. scratch [Brit skratʃ, americ skrætʃ] ADJ

scratch team
scratch meal

III. scratch [Brit skratʃ, americ skrætʃ] VERBO trans

1. scratch (cancel):

scratch race, meeting

2. scratch COMPUT (delete):

scratch file

3. scratch (trace):

4. scratch (wound):

scratch cat, person: person
scratch thorns, rosebush: person

5. scratch (react to itch):

scratch spot
to scratch sb's back

6. scratch (damage):

scratch person, branch: car
scratch cat: furniture
scratch person, toy: furniture, wood
scratch record

7. scratch DESP (withdraw):

scratch horse, competitor

IV. scratch [Brit skratʃ, americ skrætʃ] VERBO intr

1. scratch (relieve itch):

scratch person:

2. scratch (inflict injury):

scratch person, cat:

V. to scratch oneself VERBO reflex

to scratch oneself reflex dog, person:

VI. scratch [Brit skratʃ, americ skrætʃ]

I. own [Brit əʊn, americ oʊn] ADJ (belonging to particular person, group etc)

II. own [Brit əʊn, americ oʊn] PRON

III. own [Brit əʊn, americ oʊn] VERBO trans

1. own (possess):

own car, house, dog

2. own (admit):

to own that

IV. own [Brit əʊn, americ oʊn] VERBO intr

V. own [Brit əʊn, americ oʊn]

se venger (on sb de qn)

I. hand [Brit hand, americ hænd] SUBST

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand literal
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off coloq!
pas touche! coloq
hands off coloq!
bas les pattes! coloq

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand JOGOS:

jeu m
to show one's hand literal, fig
to throw in one's hand literal, fig

10. hand:

hand (worker) AGRIC, PEC
hand NÁUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand CULIN (of bananas):

17. hand (signature) antiq:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [Brit hand, americ hænd] VERBO trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand ADJ

1. in hand (current):

en cours never after verbo

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand ADV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [Brit hand, americ hænd]

to know sth like the back of one's hand

I. duck [Brit dʌk, americ dək] SUBST

1. duck <pl ducks; collect duck>:

duck ZOOL, CULIN

2. duck (in cricket):

3. duck Brit region, coloq:

4. duck TÊXTIL:

II. ducks SUBST

ducks subst pl MODA:

III. duck [Brit dʌk, americ dək] VERBO trans

1. duck (lower):

2. duck (dodge):

duck punch, ball

3. duck (avoid) fig:

duck issue, question
duck responsibility

4. duck (push under water):

IV. duck [Brit dʌk, americ dək] VERBO intr

duck person:
duck boxer:

V. duck [Brit dʌk, americ dək]

I. beyond [bɪˈjɒnd] PREP Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

1. beyond (on the far side of):

beyond border, city limits, region, mountain range

2. beyond (after a certain point in time):

beyond 1998
au-delà de 1998

3. beyond (outside the range of):

4. beyond (further than):

to go or get beyond sth

5. beyond (too much for, above):

to be beyond sb's ability or competence task, activity:
to be beyond sb activity, task, subject:

6. beyond (other than):

II. beyond [bɪˈjɒnd] ADV

1. beyond (expressing location: further on):

2. beyond (expressing time):

III. beyond [bɪˈjɒnd] CONJ

à part + infininitive

IV. beyond [bɪˈjɒnd] SUBST

V. beyond [bɪˈjɒnd]

to be in the back of beyond house, farm:

I. answer [Brit ˈɑːnsə, americ ˈænsər] SUBST

1. answer (reply):

réponse f (to à)

2. answer (solution) (to difficulty, puzzle):

solution f (to à)
answer ESCOLAR, UNIV
réponse f (to à)

3. answer (to criticism):

réponse f (to à)

II. answer [Brit ˈɑːnsə, americ ˈænsər] VERBO trans

1. answer (reply to):

answer question, invitation, letter, person
to answer the call literal, fig

2. answer JUR:

answer (gen) (respond) criticism, accusation, allegation

3. answer (meet):

answer need, demand

4. answer NÁUT:

III. answer [Brit ˈɑːnsə, americ ˈænsər] VERBO intr

1. answer (respond):

it's not answering Brit TELECOMUN

2. answer:

to answer to (correspond to) description

Expressões:

I. back-to-back ADJ

back-to-back houses

II. back-to-back ADV

1. back-to-back (with backs touching):

to stand back-to-back two people:

2. back-to-back (consecutively):

to watch two episodes back-to-back

back straight, back stretch SUBST DESP

I. swallow back VERBO [Brit ˈswɒləʊ -, americ ˈswɑloʊ -] (swallow back [sth], swallow [sth] back)

swallow back bile, anger, vomit:

swallow back

fall back VERBO [Brit fɔːl -, americ fɔl -]

fall back (gen)
fall back MILITAR
se replier (to sur)

back kitchen SUBST

back kitchen

back-pedal <Part pres back-pedalling; Pret imperf, Part perf back-pedalled Brit back-pedaling, back-pedaled americ> [Brit ˌbakˈpɛd(ə)l, americ ˈbækˌpɛdl] VERBO intr literal

back-pedal
back-pedal fig

back-pedalling [Brit ˌbakˈpɛdlɪŋ] SUBST U literal

fig no more back-pedalling!

back passage SUBST

back passage

back pocket SUBST

back pocket

no Dicionário PONS

I. back [bæk] SUBST

1. back ( front):

back
back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
in the back of a car
back to front
at the back of sth, in back of sth americ
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT:

back
dos m
to be on one's back
to turn one's back on sb/sth fig

3. back DESP:

back

Expressões:

to have sth at the back of one's mind
to get off sb's back
to get sb's back up
to put one's back into sth
behind sb's back
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] ADJ

1. back (rear):

back
on the back page

2. back (late):

back tax

3. back MED:

back pain
back problems

III. back [bæk] ADV

1. back (to previous place, situation):

back
to be back
to come back
to put sth back
to want sb back
vouloir que qn revienne (Conj)
to want sth back
vouloir que qc soit rendu (Conj)

2. back (to the rear, behind):

back
5 km back
to lie back
to look back
to sit back
to stand (well) back

3. back (in return):

back
to hit sb back
to hit back (against sb)
to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

a few years back
back in 1980
en 1980
to think back

Expressões:

to get back at sb

IV. back [bæk] VERBO trans

1. back with money:

back (support)
back (support)

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

Expressões:

drop back VERBO intr

drop back

I. report back VERBO trans (give results)

report back

II. report back VERBO intr

1. report back (give a report):

report back
to report back to sb on sth

2. report back (be back):

report back

I. hold back VERBO trans

hold back
hold back tears, anger

Expressões:

II. hold back VERBO intr

hold back
to hold back from doing sth

look back VERBO intr

look back
to look back on sth

I. turn back VERBO intr

1. turn back (return):

turn back

2. turn back (change plans):

turn back

II. turn back VERBO trans

1. turn back (send back):

turn back

2. turn back (fold):

turn back

Expressões:

I. bend back VERBO trans

bend back

II. bend back VERBO intr

bend back

tie back VERBO trans

tie back hair:

tie back

lean back VERBO intr

lean back

ring back VERBO trans

ring back
no Dicionário PONS

I. back [bæk] SUBST

1. back ( front):

back
back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
in the back of a car
back to front
at the back of sth, in back of sth
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT:

back
dos m
to be on one's back
to turn one's back on sb/sth fig

3. back sports:

back

Expressões:

to have sth at the back of one's mind
to get off sb's back
to get sb's back up
to put one's back into sth
behind sb's back
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] ADJ

1. back (rear):

back
on the back page

2. back (late):

back tax

3. back MED:

back pain
back problems

III. back [bæk] ADV

1. back (to previous place, situation):

back
to be back
to come back
to put sth back
to want sb back
vouloir que qn revienne (Conj)
to want sth back
vouloir que qc soit rendu (Conj)

2. back (to the rear, behind):

back
5 km back
to lie back
to look back
to sit back
to stand (well) back

3. back (in return):

back
to hit sb back
to hit back (against sb)
to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

a few years back
back in 1980
en 1980
to think back

Expressões:

to get back at sb

IV. back [bæk] VERBO trans

1. back with money:

back (support)
back (support)

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

Expressões:

I. move back VERBO trans

move back

II. move back VERBO intr

move back

pay back VERBO trans

1. pay back (return money):

pay back
to pay sb sth back

2. pay back (get revenge):

to pay sb back for sth
faire payer qc à qn

phone back VERBO trans, intr

phone back

lean back VERBO intr

lean back

knock back VERBO trans coloq

1. knock back (return):

knock back ball

2. knock back coloq (cost):

to knock sb back $5

3. knock back coloq (drink):

knock back

laid-back [ˌleɪd·ˈbæk] ADJ

laid-back

spring back VERBO intr

spring back

beat back VERBO trans always separ

beat back

I. cut back VERBO trans

1. cut back (trim down):

cut back
cut back tree

2. cut back FINAN, ECON:

cut back
cut back costs

II. cut back VERBO intr

1. cut back (turn around):

cut back

2. cut back (save money):

cut back

Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"

Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

to pin back one's ears [or one's ears back] coloq
at the back of sth, in back of sth americ
to hand sb sth back [or to hand sth back to sb]
rendre qc à qn

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

The company is credited with developing customised ring back tones.
en.wikipedia.org
If no one picks up the parked call within the set time, the telephone system may ring back the parked call.
en.wikipedia.org
After some arguing, she then gave him his ring back, asked him to leave her alone, and left.
en.wikipedia.org
He calls it a heartless joke, not art, and asks for the ring back, as it was his grandmother's.
en.wikipedia.org
They ring back at it with their voices, clearly pleased to have identified and established communication with it.
en.wikipedia.org