a-t-elle no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para a-t-elle no dicionário Inglês»Francês (Salte para Francês»Inglês)

educational [Brit ɛdjʊˈkeɪʃ(ə)n(ə)l, Am ˌɛdʒəˈkeɪʃ(ə)n(ə)l] ADJ

whom [Brit huːm, Am hum] PRON In questions, qui on its own requires inversion of the verb: whom do you wish to see? = qui voulez-vous voir? but qui followed by est-ce que needs no inversion: qui est-ce que vous voulez voir?

2. whom:

7. snap (in sewing) → snap fastener

III.snap <part prés snapping; prét, part passé snapped> [Brit snap, Am snæp] VERBO trans

V.snap <part prés snapping; prét, part passé snapped> [Brit snap, Am snæp] VERBO intr

Veja também: snap fastener

1. small (not big):

the smallest room inf euph
le petit coin inf, euph

I.object SUBST [Brit ˈɒbdʒɛkt, ˈɒbdʒɪkt, Am ˈɑbdʒɛkt]

1. ask (enquire as to):

2. ask (request):

I ask you! Brit

1. force (compel, oblige):

Veja também: workforce, task force, labour force

I.why [waɪ, Am hwaɪ] ADV Why translates as pourquoi in French, but see II. and III. below for exceptions.
As with other words such as , quand, comment etc., questions are formed by inserting est-ce que after the question word: why did you go? = pourquoi est-ce que tu y es allé? or by inverting the subject and verb after the question word, which is slightly more formal: pourquoi y es-tu allé? In spoken French the question word can be put at the end: tu y es allé pourquoi?
why occurs with certain reporting verbs such as ask, explain, know, think and wonder. For translations, see these entries.

1. why (in questions):

Veja também: wherefore, reason

I.wherefore [Brit ˈwɛːfɔː, Am ˈ(h)wɛrˌfɔr] ADV liter

II.wherefore [Brit ˈwɛːfɔː, Am ˈ(h)wɛrˌfɔr] CONJ prov

III.wherefore [Brit ˈwɛːfɔː, Am ˈ(h)wɛrˌfɔr]

I.reason [Brit ˈriːz(ə)n, Am ˈrizən] SUBST

1. reason (cause):

by reason of form

2. reason (explanation):

3. reason (grounds):

Traduções para a-t-elle no dicionário Francês»Inglês (Salte para Inglês»Francês)

a-t-elle no Dicionário PONS

Traduções para a-t-elle no dicionário Inglês»Francês (Salte para Francês»Inglês)

II.wherever [ˌweərˈevəʳ, Am ˌwerˈevɚ] CONJ

II.old [əʊld, Am oʊld] SUBST (elderly people)

4. take (accept):

Traduções para a-t-elle no dicionário Francês»Inglês (Salte para Inglês»Francês)

Locuções:

quoi que ce soit (subj)
si tu as besoin de quoi que ce soit, ... (subj)
quoi qu'il en soit (subj)

II.quoi [kwa] PRON interrog

I.pêcher1 [peʃe] VERBO intr