Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gǎnmiànzhàng
to put down
francês
francês
inglês
inglês
I. poser [poze] VERBO trans
1. poser (mettre):
poser livre, journal
poser verre, tasse
poser la main sur le bras de qn
poser les yeux sur qn/qc
to look at sb/sth
poser son regard sur qn
poser un baiser sur la joue de qn
2. poser (mettre en place):
poser compteur, vitre
poser signalisation, radiateur
poser serrure, dentier, prothèse
poser carrelage, mine, pierre, câble
poser bombe
poser moquette
poser papier peint, tableau, rideau, cloison
poser affiches
poser stérilet
poser garrot
3. poser (établir):
poser
poser théorie, hypothèse principes, règles, limites
poser une addition
I put ou write down (the) 3 and carry (the) 2
poser que
poser comme hypothèse que
4. poser (soulever):
poser question
to ask (sur, au sujet de about)
poser devinette
poser (un) problème à qn
5. poser MÚS:
poser voix
6. poser (au travail):
poser congé, vacances
II. poser [poze] VERBO intr
1. poser:
poser ARTE, FOTO
poser nu
2. poser (être affecté):
poser
poser pour la galerie
III. se poser VERBO reflex
1. se poser oiseau, insecte:
se poser
to settle, to alight (sur on)
2. se poser avion:
se poser
3. se poser (s'asseoir):
se poser coloq
to plant oneself (sur on)
4. se poser (s'arrêter):
se poser yeux, regard:
to fall (sur on)
5. se poser (être installé):
6. se poser (s'affirmer):
se poser en qc
7. se poser (se demander):
to wonder about sb/sth
se poser des questions au sujet de qn/qc (douter)
8. se poser (exister):
se poser problème, cas, question:
IV. poser [poze]
poser un cataplasme
obliquement enfoncer, poser
inglês
inglês
francês
francês
lay back head
set down suitcases, vase
set down helicopter
slap down book, money
francês
francês
inglês
inglês
I. poser [poze] VERBO trans
1. poser (mettre):
poser livre, main, bagages
poser échelle
poser pieds
poser qc par terre
2. poser MAT:
poser opération
poser équation
3. poser (installer):
poser moquette
poser rideau, tapisserie
poser serrure
4. poser (énoncer):
poser définition, principe
poser devinette
poser question
poser condition
5. poser (soulever):
poser problème, question
6. poser Bélg, Québec (commettre, accomplir un acte):
poser un acte
II. poser [poze] VERBO intr
poser pour qn/qc
to pose for sb/sth
III. poser [poze] VERBO reflex
1. poser (exister):
se poser question, difficulté, problème
2. poser (cesser de voler):
se poser dans/sur qc insecte, oiseau, avion
to land in/on sth
3. poser (se fixer):
se poser sur qc regard, yeux
se poser sur qc main
to touch sth
4. poser (s'appliquer):
se poser facilement moquette
se poser facilement papier peint, rideau
poser les jalons de qc
inglês
inglês
francês
francês
pose question
francês
francês
inglês
inglês
I. poser [poze] VERBO trans
1. poser (mettre):
poser livre, main, bagages
poser échelle
poser pieds
poser qc par terre
2. poser math:
poser opération
poser équation
3. poser (installer):
poser moquette
poser rideau, tapisserie
poser serrure
4. poser (énoncer):
poser définition, principe
poser devinette
poser question
poser condition
5. poser (soulever):
poser problème, question
6. poser Bélg, Québec (commettre, accomplir un acte):
poser un acte
II. poser [poze] VERBO intr
poser pour qn/qc
to pose for sb/sth
III. poser [poze] VERBO reflex
1. poser (exister):
se poser question, difficulté, problème
2. poser (cesser de voler):
se poser dans/sur qc insecte, oiseau, avion
to land in/on sth
3. poser (se fixer):
se poser sur qc regard, yeux
se poser sur qc main
to touch sth
4. poser (s'appliquer):
se poser facilement moquette
se poser facilement papier peint, rideau
poser les jalons de qc
inglês
inglês
francês
francês
pose person
pose question
Présent
jepose
tuposes
il/elle/onpose
nousposons
vousposez
ils/ellesposent
Imparfait
jeposais
tuposais
il/elle/onposait
nousposions
vousposiez
ils/ellesposaient
Passé simple
jeposai
tuposas
il/elle/onposa
nousposâmes
vousposâtes
ils/ellesposèrent
Futur simple
jeposerai
tuposeras
il/elle/onposera
nousposerons
vousposerez
ils/ellesposeront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
La farine de pois cassés a été utilisée pour confectionner des cataplasmes émollients.
fr.wikipedia.org
Les plantes aromatiques entrent dans la composition de tisanes, potions, cataplasmes et divers autres préparations ou médicaments.
fr.wikipedia.org
On l’utilise aussi dans la pharmacopée sous forme de cataplasme, d’emplâtre, d’onguent.
fr.wikipedia.org
Les feuilles ou fleurs bouillies dans du lait en cataplasme sont réputées pour résorber les petites hémorroïdes et irritations cutanées.
fr.wikipedia.org
L'écorce et les feuilles sont pilées et appliquées en cataplasme contre les rhumatismes.
fr.wikipedia.org