venir no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para venir no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

1. venir (dans l'espace):

venir
faire venir qn (demander)
faire venir qn (demander)
to get sb coloq
faire venir qn (obtenir)
faire venir qn (attirer)
faire venir qc (par la poste)

2. venir (dans le temps):

ça vient, ça vient coloq!
dans les années à venir
dans les jours à venir
les difficultés à venir
attends, ça va venir
alors, ça vient coloq?, ça vient oui ou non coloq? (une réponse)
alors, ça vient coloq?, ça vient oui ou non coloq? (une personne)
venir ensuite

3. venir (marquant l'origine):

venir du grec

Expressões:

en venir à
s'il faut en venir
veut-il en venir (au juste)?
en venir aux mains

Traduções para venir no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
venir
à venir
amener, venir avec
lofer, venir au lof
être de, venir de
venir tard à
venir aussi
lofer, venir au vent

venir no Dicionário PONS

Traduções para venir no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

III.venir [v(ə)niʀ] VERBO intr impess +être

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
venir à la rescousse de qn
venir à maturité

Traduções para venir no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

venir Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

ne pas savoir venir à l'heure
tu as bien fait de venir
aller et venir entre A et B
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
La contrainte quant à elle peut venir d'un mauvais recuit du verre.
fr.wikipedia.org
Ce dernier se débrouillera pour faire venir des femmes dans leur appartement sous différents prétextes : une factrice, une démonstratrice en tissu d'intérieur et un duo de masseuse.
fr.wikipedia.org
Un jour que le ruisseau était en crue, des paysans qui la voyaient venir se demandaient, d’un ton railleur, comment elle ferait pour passer.
fr.wikipedia.org
C'est une demande qui ne peut venir que d'une paire (neuf fois sur dix) ou d'un brelan servi (plus rarement).
fr.wikipedia.org
Le jus fait venir les menstrues et précipite l'accouchement.
fr.wikipedia.org
Les marchands sont autorisés à venir les ravitailler, sauf en vin et eau-de-vie.
fr.wikipedia.org
Le muscle palatopharyngien (ou pharyngo-staphylin dans l'ancienne nomenclature) est pair, il naît du bord inférieur du voile du palais pour venir se terminer sur l'épiglotte.
fr.wikipedia.org
Cette fondation caritative est destinée à soutenir l'éducation musicale et à venir en aide aux personnes nécessiteuses.
fr.wikipedia.org
Rizi obtient alors de l'alcade un ordre lui enjoignant de venir l'aider sous peine d'une amende de cent ducats.
fr.wikipedia.org
Le sujet de la douleur est rediscuté sur les bases antiques et on observe les membres fantômes, ces douleurs résiduelles semblant venir des membres amputés.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski