Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

صُنْدُوقٍ
returns
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
francês
francês
inglês
inglês
revient [ʀ(ə)vjɛ̃] SUBST m
prix de revient
calculer ou établir le prix de revient de qc
I. revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ] VERBO intr + verbo être
1. revenir:
2. revenir (rentrer):
revenir personne, animal, véhicule:
revenir de loin literal
3. revenir (reprendre, retourner à):
revenir à méthode, conception, histoire
ça revient à la mode
4. revenir (réapparaître):
revenir tache, rhume, douleur:
revenir soleil:
revenir saison:
revenir date, fête:
revenir date, fête:
to come again americ
revenir idée, thème:
revenir mode:
5. revenir (être recouvré):
revenir appétit, mémoire:
l'appétit me revient
6. revenir (être remémoré):
ça me revient!
si le nom me/te revient
7. revenir (coûter):
ça revient cher
8. revenir (équivaloir à):
ça revient au même
ce qui revient à dire que
9. revenir (reconsidérer):
revenir sur question, différend, passé
revenir sur (changer d'avis) décision, parole, promesse
revenir sur aveu
10. revenir (sortir d'un état):
revenir de maladie, frayeur, surprise
revenir de illusion
revenir de théorie
11. revenir (être rapporté) propos, remarque:
to get back to sb, to reach sb's ears
12. revenir (être attribué):
revenir à qn bien, titre:
to go to sb, to pass to sb
revenir à qn honneur:
to be due to sb
ça leur revient de droit
13. revenir CULIN:
faire revenir ail, oignons, viande
II. s'en revenir VERBO reflex
s'en revenir reflex lit:
to return (de from)
III. revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ] VERBO impess
1. revenir (incomber):
2. revenir (parvenir à la connaissance de):
3. revenir (être remémoré) lit:
il me revient que
IV. revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ]
il a une tête ou un air qui ne me revient pas
galop [ɡalo] SUBST m
1. galop EQUIT:
s'enfuir au (triple) galop coloq personne:
vas-y au galop! coloq
hurry up about it! coloq
2. galop (danse):
Expressões:
chassez le naturel il revient au galop prov
inglês
inglês
francês
francês
prix m de revient
récurrent, qui revient
prix m de revient
prix m de revient unitaire
prix m de revient
chassez le naturel, il revient au galop prov
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
revient [ʀəvjɛ̃] SUBST m
revient → prix
prix [pʀi] SUBST m
1. prix (coût, contrepartie):
2. prix (valeur):
3. prix (distinction, lauréat) a. DESP:
Expressões:
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] VERBO intr +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
cela revient au même
cela revient à dire que qn a fait qc
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir CULIN:
Expressões:
elle revient de loin
kilométrique mesure, prix de revient
kilométrique mesure, prix de revient
by kilometer americ
inglês
inglês
francês
francês
au prix de revient
elle revient tout de suite
entre qc et qc, ça revient au même
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] VERBO intr +être
1. revenir (venir de nouveau):
revenir personne, lettre
revenir printemps
revenir +infin
to come back to +infin
2. revenir (rentrer):
3. revenir (recommencer):
4. revenir (réexaminer):
5. revenir (se dédire de):
6. revenir (se présenter à nouveau à l'esprit):
7. revenir (être déçu par):
8. revenir (équivaloir à):
cela revient au même
cela revient à dire que qn a fait qc
9. revenir (coûter au total):
to cost sb a 100 euros
10. revenir culin:
Expressões:
elle revient de loin
kilométrique mesure, prix de revient
inglês
inglês
francês
francês
au prix de revient
elle revient tout de suite
entre qc et qc, ça revient au même
Présent
jereviens
tureviens
il/elle/onrevient
nousrevenons
vousrevenez
ils/ellesreviennent
Imparfait
jerevenais
turevenais
il/elle/onrevenait
nousrevenions
vousreveniez
ils/ellesrevenaient
Passé simple
jerevins
turevins
il/elle/onrevint
nousrevînmes
vousrevîntes
ils/ellesrevinrent
Futur simple
jereviendrai
tureviendras
il/elle/onreviendra
nousreviendrons
vousreviendrez
ils/ellesreviendront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Il en revient beaucoup plus puissant mais aussi traumatisé psychologiquement et avec l'idée de tout détruire.
fr.wikipedia.org
Il correspond à la vitesse à laquelle la fourche revient en position initiale après une compression.
fr.wikipedia.org
On en revient donc à un siège d'usure « moyenâgeux ».
fr.wikipedia.org
Puis il s'enivre dans un bar et revient à son fiacre.
fr.wikipedia.org
Le dernier mouvement revient au climat héroïque initial de paysage marin de la symphonie.
fr.wikipedia.org