Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Spitzen-
I arrive
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
francês
francês
inglês
inglês
I. arrivé (arrivée) [aʀive] VERBO Part perf
arrivé → arriver
II. arrivé (arrivée) [aʀive] ADJ
1. arrivé (parvenu au but):
2. arrivé (qui a réussi socialement):
III. arrivée SUBST f
1. arrivée (moment):
2. arrivée:
arrivée DESP, HIPISMO
3. arrivée TÉC:
I. arriver [aʀive] VERBO intr
1. arriver (dans l'espace):
arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
j'arrive!
j'arrive du centre ville
j'arrive de Londres
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:
2. arriver (dans le temps):
arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:
3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):
4. arriver (réussir):
5. arriver (aboutir):
6. arriver (survenir):
arriver accident, catastrophe:
7. arriver (réussir socialement):
arriver personne:
II. arriver [aʀive] VERBO impess
I. arriver [aʀive] VERBO intr
1. arriver (dans l'espace):
arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
j'arrive!
j'arrive du centre ville
j'arrive de Londres
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:
2. arriver (dans le temps):
arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:
3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):
4. arriver (réussir):
5. arriver (aboutir):
6. arriver (survenir):
arriver accident, catastrophe:
7. arriver (réussir socialement):
arriver personne:
II. arriver [aʀive] VERBO impess
inglês
inglês
francês
francês
scrape together sum of money
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
I. arriver [aʀive] VERBO intr +être
1. arriver (venir):
2. arriver (approcher):
arriver nuit
3. arriver (terminer une compétition):
4. arriver (aller jusque):
arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle
5. arriver (atteindre):
6. arriver (réussir):
arriver à +infin
to manage to +infin
7. arriver (réussir socialement):
8. arriver (survenir):
9. arriver (aboutir):
II. arriver [aʀive] VERBO intr impess +être
1. arriver (survenir):
2. arriver (se produire de temps en temps):
fraîchement arrivé
inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
I. arriver [aʀive] VERBO intr +être
1. arriver (venir):
2. arriver (approcher):
arriver nuit
3. arriver (terminer une compétition):
4. arriver (aller jusque):
arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle
5. arriver (atteindre):
6. arriver (réussir):
arriver à +infin
to manage to +infin
7. arriver (réussir socialement):
8. arriver (survenir):
9. arriver (aboutir):
II. arriver [aʀive] VERBO intr impess +être
1. arriver (survenir):
2. arriver (se produire de temps en temps):
fraîchement arrivé
inglês
inglês
francês
francês
Présent
j'arrive
tuarrives
il/elle/onarrive
nousarrivons
vousarrivez
ils/ellesarrivent
Imparfait
j'arrivais
tuarrivais
il/elle/onarrivait
nousarrivions
vousarriviez
ils/ellesarrivaient
Passé simple
j'arrivai
tuarrivas
il/elle/onarriva
nousarrivâmes
vousarrivâtes
ils/ellesarrivèrent
Futur simple
j'arriverai
tuarriveras
il/elle/onarrivera
nousarriverons
vousarriverez
ils/ellesarriveront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
À un tour de l'arrivée, il avait quarante-six secondes d'avance, il a cherché à garder cet avantage sans prendre de risque inconsidéré (ce qu'il réussit).
fr.wikipedia.org
L'état serbe engage alors des poursuite judiciaires pour non-respect de la quarantaine en vigueur à son arrivée sur le sol serbe.
fr.wikipedia.org
Dès son arrivée aux commandes du pays, il lance l'intervention militaire saoudienne dans le cadre de la guerre civile yéménite.
fr.wikipedia.org
Avec l'arrivée massive d'émigrants venus d'autres villes, l'usage du mandarin du sud-ouest s'est également répandu.
fr.wikipedia.org
L'arrivée des ordinateurs sur le marché rendit de l'espoir à quelques téméraires, ils durent vite déchanter.
fr.wikipedia.org