Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dilluminazione
to miss
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
francês
francês
inglês
inglês
I. manquer [mɑ̃ke] VERBO trans
1. manquer (ne pas atteindre, ne pas voir):
manquer cible, objectif, spectacle, événement
manquer une marche
manquer l'école
un film à ne pas manquer
2. manquer (être en retard pour):
manquer train, bus, avion, personne
to miss (de by)
3. manquer (ne pas réussir):
manquer plat, gâteau, photo
manquer plat, gâteau, photo
to botch coloq
expérience de laboratoire manquer sa vie
manquer son coup coloq
4. manquer (ne pas sanctionner) coloq:
II. manquer à VERBO trans obj indir
1. manquer à (faire éprouver un sentiment d'absence):
manquer à qn
2. manquer à (ne pas respecter):
manquer à son devoir/honneur
manquer à ses promesses
manquer à sa parole
III. manquer de VERBO trans obj indir
1. manquer de (avoir en quantité insuffisante):
manquer de patience, talent, courage, imagination, ambition
manquer de argent, provisions, matériel, personnel, main-d'œuvre
manquer de expérience, pratique
2. manquer de (toujours à la forme négative):
3. manquer de (faillir):
IV. manquer [mɑ̃ke] VERBO intr
1. manquer (faire défaut):
les vivres vinrent à manquer
2. manquer (être absent):
manquer élève, personne:
V. manquer [mɑ̃ke] VERBO impess
VI. se manquer VERBO reflex
1. se manquer (soi-même):
se manquer
2. se manquer (ne pas se voir):
se manquer
manquer de perspicacité
inglês
inglês
francês
francês
manquer de personnel
manquer de fermeté
manquer de personnel
to be uninspired writer, team:
to be uninspired strategy, project:
manquer de romantisme
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
I. manquer [mɑ̃ke] VERBO trans
1. manquer (rater, laisser passer):
manquer but, bus, train, marche
une occasion à ne pas manquer
2. manquer (se venger):
ne pas manquer qn
3. manquer ( réussir):
manquer examen
4. manquer ( assister à):
manquer film, réunion
manquer cours, école
manquer la classe
Expressões:
ne pas en manquer une coloq
II. manquer [mɑ̃ke] VERBO intr
1. manquer (être absent):
manquer
2. manquer (faire défaut, être insuffisant, ne pas avoir assez de):
commencer à manquer
qc te manque pour +infin
you don't have sth to +infin
qn/qc manque de qn/qc
sb/sth is lacking sb/sth
3. manquer (regretter de ne pas avoir):
4. manquer (rater):
manquer attentat, tentative
5. manquer (ne pas respecter):
6. manquer (faillir):
manquer (de) faire qc
7. manquer (ne pas omettre):
ne pas manquer de +infin
to be sure to +infin
Expressões:
III. manquer [mɑ̃ke] VERBO reflex
1. manquer (rater son suicide):
se manquer
2. manquer (ne pas se rencontrer):
se manquer de 5 minutes
inglês
inglês
francês
francês
manquer
manquer de fonds
manquer de
manquer d'égards envers qn
manquer de qc
manquer de temps
squander chance
manquer
manquer de punch
manquer terriblement
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
I. manquer [mɑ͂ke] VERBO trans
1. manquer (rater, laisser passer):
manquer but, bus, train, marche
une occasion à ne pas manquer
2. manquer (se venger):
ne pas manquer qn
3. manquer ( réussir):
manquer examen
4. manquer ( assister à):
manquer film, réunion
manquer cours, école
manquer la classe
Expressões:
ne pas en manquer une coloq
II. manquer [mɑ͂ke] VERBO intr
1. manquer (être absent):
manquer
2. manquer (faire défaut, être insuffisant, ne pas avoir assez de):
commencer à manquer
qc te manque pour +infin
you don't have sth to +infin
qn manque de qc
sb is lacking sth
3. manquer (regretter de ne pas avoir):
4. manquer (rater):
manquer attentat, tentative
5. manquer (ne pas respecter):
6. manquer (faillir):
manquer (de) faire qc
7. manquer (ne pas omettre):
ne pas manquer de +infin
to be sure to +infin
Expressões:
III. manquer [mɑ͂ke] VERBO reflex
1. manquer (rater son suicide):
se manquer
2. manquer (ne pas se rencontrer):
se manquer de 5 minutes
inglês
inglês
francês
francês
manquer
manquer de pertinence
manquer de
manquer terriblement
manquer de qc
manquer de punch
manquer d'égards envers qn
manquer de fonds
squander chance
manquer
Présent
jemanque
tumanques
il/elle/onmanque
nousmanquons
vousmanquez
ils/ellesmanquent
Imparfait
jemanquais
tumanquais
il/elle/onmanquait
nousmanquions
vousmanquiez
ils/ellesmanquaient
Passé simple
jemanquai
tumanquas
il/elle/onmanqua
nousmanquâmes
vousmanquâtes
ils/ellesmanquèrent
Futur simple
jemanquerai
tumanqueras
il/elle/onmanquera
nousmanquerons
vousmanquerez
ils/ellesmanqueront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Les réserves d'eau venaient également à manquer et les hommes avaient dû se rationner et se limiter à 3-4 gorgées par jour.
fr.wikipedia.org
Il a cependant tendance à manquer de concentration.
fr.wikipedia.org
Cette comédie mêlée d'ariettes en un acte ne peut manquer de satisfaire ceux qui cherchent la simplicité.
fr.wikipedia.org
Après un début de saison 2005 catastrophique, avec le cut manqué lors des cinq premiers tournois, il enchaîne par 16 tournois sans manquer le cut.
fr.wikipedia.org
Ses détracteurs ont utilisé son déisme pour lui nuire et l'accusaient de manquer de foi.
fr.wikipedia.org