Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

High
all

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON indef

1. tout:

tout est fig
et tout et tout coloq

Expressões:

II. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADJ

1. tout (exprimant la totalité):

2. tout (véritable):

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

tout (toute)

5. tout (sans déterminant: total):

6. tout (unique, seul):

7. tout:

all, every + verbo sing
en toutes choses
they'll use any excuse (pour to)

8. tout (chaque):

tous/toutes les

III. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADV normally inv, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

tout (toute) (entièrement)

2. tout (devant un nom):

3. tout (tout à fait):

4. tout (d'avance):

5. tout:

tout (toute) (en même temps)
tout (toute) (bien que)

6. tout (marquant la concession: quoique):

7. tout (rien d'autre que):

IV. du tout ADV

V. tout <pl touts> SUBST m

1. tout (ensemble):

Expressões:

ce n'est pas le tout! coloq

VI. tout- COMPOS

VII. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

VIII. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

I. vu (vue) [vy] VERBO Part perf

vu → voir

II. vu (vue) [vy] ADJ

1. vu (considéré):

être bien vu personne:
to be well thought of (de by)
être mal vu personne:

2. vu (jugé):

3. vu (compris):

got it? coloq

III. vu SUBST m

vu m formal:

IV. vu (vue) [vy] PREP

vu (vue)

V. vu que … CONJ

vu que

VI. vue SUBST f

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte literal, fig
avoir la vue basse ou courte literal, fig
to be near-sighted americ
en vue personnalité
en vue personnalité
high-profile coloq atrib

2. vue (regard):

perdre qn de vue fig
perdre qc de vue fig
to avert one's eyes ou gaze (de from)
à vue tirer
à vue dessiner
à vue atterrir, piloter
à vue FINAN retrait
à vue FINAN dépôt

3. vue (panorama):

avoir vue sur le square pièce, personne:

4. vue (spectacle):

5. vue (dessin, photo):

view (de of)
un film de 12 vues FOTO

6. vue (façon de voir):

views (sur on)

7. vue (projet):

to have designs on sb/sth
en vue de qc/de faire qc
with a view to sth/to doing sth

8. vue JUR (ouverture):

VII. vu (vue) [vy]

VIII. vu (vue) [vy]

ni vu ni connu coloq
à vue de nez coloq

I. voir [vwaʀ] VERBO trans

1. voir (percevoir par les yeux):

voir personne, objet
que vois-je! lit
faire voir qc à qn
to show sb sth

2. voir (être spectateur, témoin de):

voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film Brit
to go to see a movie americ
you ain't seen nothing yet! coloq, humor

3. voir (se figurer):

4. voir (juger):

5. voir (comprendre, déceler):

voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)

6. voir (constater, découvrir):

7. voir:

voir problème, dossier

8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):

voir client, médecin, ami
to go to see sb

9. voir (visiter):

voir ville, monument

10. voir (avoir un rapport avec):

II. voir à VERBO trans

voir à trans obj indir (veiller à):

voir à formal
to see (à to)

III. voir [vwaʀ] VERBO intr

1. voir (avec les yeux):

voir , y voir
voir loin literal

2. voir (par l'esprit):

3. voir (pour insister):

4. voir (en incise):

5. voir (rappel à l'ordre):

IV. se voir VERBO reflex

1. se voir (dans la glace, en imagination):

2. se voir (être conscient de):

3. se voir (se remarquer):

se voir tache, défaut:

4. se voir (se produire):

5. se voir (se trouver):

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

7. se voir (sympathiser):

8. se voir (être vu):

9. se voir coloq:

to have a hard time (pour faire doing)

V. voir [vwaʀ]

on t'a vu venir coloq!
je te vois venir coloq
je te vois venir coloq
get lost! coloq
tell him to get lost! coloq

vitesse [vitɛs] SUBST f

1. vitesse (rapidité):

à grande/petite vitesse se déplacer, circuler
à deux vitesses courrier, système, régime
two-tier atrib
faire de la vitesse automobiliste:
gagner ou prendre qn de vitesse literal, fig
passer en vitesse personne
to pop in coloq

2. vitesse TÉC (engrenage, rapport):

to shift gear americ
vitesse de libération AEROESP, FÍS
vitesse de réaction QUÍM, PSICO

Expressões:

vérité [veʀite] SUBST f

1. vérité (gén):

2. vérité (affirmation vraie):

3. vérité (authenticité):

4. vérité (nature profonde):

Expressões:

temps <pl temps> [tɑ̃] SUBST m

1. temps METEO:

weather uncountable
gray weather americ

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! coloq
to devote time to sb/sth Brit
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou coloq
it took ages coloq
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time coloq (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it coloq
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps LINGUÍS (de verbe):

8. temps COM (de travail):

workday americ
workweek americ

9. temps DESP:

10. temps MEC (de moteur):

11. temps MÚS:

temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MÚS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose FOTO
temps primitifs LINGUÍS
temps réel COMPUT
real-time atrib

Expressões:

sucre [sykʀ] SUBST m

1. sucre (substance):

my sweetie pie coloq

2. sucre (morceau):

rock

Expressões:

to badmouth sb coloq

salaire [salɛʀ] SUBST m

1. salaire:

2. salaire fig:

reward (de for)
punishment (de for)
base pay americ

Expressões:

prix <pl prix> [pʀi] SUBST m

1. prix (coût):

can you do me a special price? Brit coloq
can you make me a special price? americ coloq
à bon prix vendre
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

2. prix (coût en efforts, sacrifices):

3. prix (valeur affective, morale):

4. prix (honneur, récompense):

5. prix HIPISMO:

Expressões:

I. or2 [ɔʀ] ADJ inv

or couleur, peinture
or cheveux

II. or2 [ɔʀ] SUBST m

1. or (métal):

gold uncountable
or (à) 18/24 carats
18-/24-carat gold
en or dent, bague
gold atrib
en or patron, mari
en or occasion

2. or (d'encadrement, église, de dôme):

or ARQUIT, ARTE
gilding uncountable

3. or (couleur):

4. or HERÁLD:

III. or2 [ɔʀ]

IV. or2 [ɔʀ]

to be rolling in it coloq

or1 [ɔʀ] CONJ

1. or (indiquant une opposition):

2. or (introduisant un nouvel élément):

3. or (pour récapituler):

monde [mɔ̃d] SUBST m

1. monde (terre):

2. monde (société humaine):

3. monde (ici-bas):

4. monde (microcosme, section):

5. monde (gens):

elle se moque ou se fout calão du monde!

6. monde (bonne société):

7. monde (écart):

Expressões:

c'est un monde! coloq

hasard [ˈazaʀ] SUBST m

1. hasard (cause imprévisible):

to trust to luck (pour as regards, pour faire to do)
au hasard choisir, marcher, tirer, désigner
par hasard découvrir, rencontrer, trouver, voir

2. hasard (péril):

hasard antiq

Expressões:

I. feu2 <pl feux> [fø] ADJ inv

II. feu2 <pl feux> [fø] SUBST m

1. feu (combustion, incendie):

au coin du feu s'asseoir, bavarder
au coin du feu causerie, rêverie
fireside atrib

2. feu (lumière):

3. feu (éclat):

briller de mille feux chandelier, diamant:

4. feu (signal, indicateur):

feu MOTOR, AERONÁUT, ENGENH, NÁUT

5. feu (à un carrefour):

yellow light americ

6. feu CULIN:

ring Brit
burner americ

7. feu (allumette):

8. feu (sensation de brûlure):

9. feu (enthousiasme):

avec feu parler, défendre
être plein de feu personne:

10. feu (tir):

feu! MILITAR
to fire (sur at)
to open fire (sur on)
être pris entre deux feux literal, fig
sous les feux croisés de X et de Y literal, fig

11. feu (combat):

12. feu (foyer) antiq:

13. feu (pistolet):

feu coloq
shooter coloq
feu coloq
piece americ coloq
feu coloq

III. feu2 <pl feux> [fø]

rear light Brit
tail light americ
blinker americ
backup light americ
backup light americ
parking light americ
feu stop MOTOR
feux de position AERONÁUT, NÁUT

IV. feu2 <pl feux> [fø]

feu → main

il n'y a pas le feu! coloq
faire long feu projectile, projet:
avoir le feu au derrière coloq ou aux fesses coloq ou au cul calão (être pressé)
avoir le feu au derrière coloq ou aux fesses coloq ou au cul calão (être salace)
to be randy coloq

feu1 (feue) [fø] ADJ formal

feu (feue)

épreuve [epʀœv] SUBST f

1. épreuve (moment pénible):

2. épreuve (testant valeur, résistance):

to put sth/sb to the test
mettre à rude épreuve voiture, chaussures
mettre à rude épreuve patience, nerfs
mettre à rude épreuve amitié, relation
à toute épreuve patience, solidité
unfailing atrib
à l'épreuve du feu/des balles cloison, vêtement

3. épreuve (partie d'examen):

4. épreuve DESP:

5. épreuve TIPOGR:

6. épreuve CINEMA:

7. épreuve FOTO:

EN [œɛn] SUBST f

1. EN abrev → École

2. EN abrev → Éducation Nationale

I. cuit (cuite) [kɥi, kɥit] VERBO Part perf

cuit → cuire

II. cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ADJ

1. cuit CULIN:

cuit (cuite) aliment
cuit (cuite) viande, poisson, gâteau
done sem atribut
cuit (cuite) abricot, pruneau
trop cuit gigot, steak

2. cuit TÉC:

cuit (cuite) poterie, argile

3. cuit (par le soleil) coloq:

cuit (cuite) gazon, plante
cuit (cuite) peau

III. cuite SUBST f

1. cuite (ivresse) coloq:

what a booze-up! Brit coloq
what a bender! coloq
to be/to get pissed Brit calão
to tie one on americ coloq
he's completely pissed Brit calão

2. cuite TÉC (cuisson):

to fire sth

IV. cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

c'est cuit coloq
we've had it coloq
it's in the bag coloq

I. cuire [kɥiʀ] VERBO trans

1. cuire CULIN personne:

cuire (sur le feu) aliment
cuire (au four) pain, gâteau, poisson, pomme, gratin
cuire viande
cuire daube
to broil americ

2. cuire TÉC:

cuire porcelaine, brique, émaux

3. cuire (chauffer) soleil:

cuire champ, plante
cuire argile, terre
cuire sable, rocher
cuire peau

II. cuire [kɥiʀ] VERBO intr

1. cuire CULIN:

cuire aliment, repas:
cook [sth] for 20 minutes
à cuire chocolat, pomme
à cuire fruit

2. cuire (avoir chaud) coloq personne:

3. cuire (faire mal):

cuire écorchure:
cuire alcool sur plaie:

III. cuire [kɥiʀ] VERBO impess formal

you'll rue the day formal

IV. cuire [kɥiʀ]

I. cœur [kœʀ] SUBST m

1. cœur ANAT:

to feel sick Brit
to make sb feel sick Brit
to make sb feel nauseous americ
to make sb feel sick Brit
to make sb feel nauseous americ

2. cœur CULIN:

3. cœur fig:

4. cœur (personne):

5. cœur (siège des émotions):

to win sb's heart
aller droit au cœur de qn attentions, bienveillance, sympathie, spectacle:
aller droit au cœur de qn attaque, remarque:

6. cœur (être intime):

7. cœur (siège de la bonté):

8. cœur (courage):

9. cœur (énergie):

10. cœur (envie):

11. cœur JOGOS:

II. à cœur ADV

fait ou moelleux à cœur fromage

III. de bon cœur ADV

IV. par cœur ADV

V. cœur [kœʀ]

rester sur le cœur de qn remarque, attitude:

I. bien [bjɛ̃] ADJ inv

1. bien (convenable):

2. bien (en bonne santé):

non, mais, t'es pas bien! coloq

3. bien (à l'aise):

4. bien (de qualité) coloq:

II. bien [bjɛ̃] ADV

1. bien (correctement):

bien équipé, fait, géré, s'exprimer, dormir, choisir, se souvenir, danser
bien fonctionner
bien libeller, diagnostiquer, interpréter
bien joué! literal
bien joué! fig
aller bien personne:
aller bien affaires:

2. bien (complètement):

bien arroser, décongeler, laver, mélanger, propre, cuit
bien remplir, sécher, sec, fondu
bien lire, examiner, écouter, regarder

3. bien (agréablement):

bien présenté, situé
bien s'habiller
bien décoré, meublé
bien logé, installé, vivre
aller bien à qn couleur, style
to suit sb

4. bien (hautement):

bien aimable, triste
bien apprécier, craindre
bien simple, vrai, certain, évident

5. bien (volontiers):

6. bien (malgré tout):

7. bien (pour souligner):

8. bien (réellement):

9. bien (au moins):

10. bien (beaucoup):

III. bien [bjɛ̃] SUBST m

1. bien (avantage):

2. bien:

property uncountable

IV. bien [bjɛ̃] INTERJ

1. bien (approbatif):

2. bien (impatient):

OK! OK! I'm coming! coloq

V. bien que CONJ

VI. bien [bjɛ̃]

land uncountable
real estate uncountable
personal property uncountable
private property uncountable
public property uncountable

tout-terrain <pl tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] ADJ

tout-venant <pl tout-venant> [tuv(ə)nɑ̃] SUBST m

1. tout-venant (gén):

2. tout-venant MINER:

tout-jetable [tuʒ(ə)tabl] SUBST m

tout-petit <pl tout-petits> [tup(ə)ti] SUBST m

I. tout-puissant (toute-puissante) <pl tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ADJ

tout-puissant (toute-puissante)

II. tout-puissant (toute-puissante) <pl tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SUBST mpl (f)

essuie-tout <pl essuie-tout> [esɥitu] SUBST m

tout-à-l'égout <pl tout-à-l'égout> [tutaleɡu] SUBST m

touche-à-tout [tuʃatu] ADJ inv

être touche-à-tout esprit curieux:

I. risque-tout, risquetout <pl risque-tout, risquetouts> [ʀiskətu] ADJ

II. risque-tout, risquetout <pl risque-tout, risquetouts> [ʀiskətu] SUBST mf

no Dicionário PONS

I. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ADJ indef

1. tout sans pl (entier):

2. tout sans pl (tout à fait):

3. tout sans pl (seul, unique):

4. tout sans pl (complet):

5. tout sans pl (quel qu'il soit):

all men pl

6. tout pl (l'ensemble des):

toutes les places

7. tout pl (chaque):

8. tout pl (ensemble):

9. tout pl (la totalité des):

de tous côtés arriver
de tous côtés regarder
de toutes sortes

II. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRON indef

1. tout sans pl ( rien):

tout(e)

2. tout pl ( personne/aucun):

tout(e)
tous/toutes ensemble

3. tout sans pl (l'ensemble des choses):

Expressões:

c(e n)'est pas tout (que) de +infin
et tout (et tout) coloq

I. tout [tu] ADV

1. tout (totalement):

2. tout (très, vraiment):

3. tout (aussi):

4. tout inv (en même temps):

5. tout (en totalité):

Expressões:

II. tout [tu] SUBST m

1. tout (totalité):

2. tout (ensemble):

Expressões:

risque-tout [ʀiskətu] SUBST mf inv

essuie-tout [esɥitu] SUBST m inv

paper towel americ

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] SUBST m inv le tout-venant

1. tout-venant (gens banals):

2. tout-venant (choses courantes):

I. tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] ADJ

II. tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] SUBST m (véhicule)

I. tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ADJ

tout-puissant (toute-puissante)

II. tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SUBST m, f (souverain absolu)

tout-puissant (toute-puissante)

tout-petit <tout-petits> [tup(ə)ti] SUBST m

mêle-tout [mɛltu] SUBST m inv Bélg (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

mange-tout [mɑ̃ʒtu] APP inv

no Dicionário PONS

I. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, pl: tu(s), tut] ADJ indef

1. tout sans pl (entier):

2. tout sans pl (tout à fait):

3. tout sans pl (seul, unique):

4. tout sans pl (complet):

5. tout sans pl (quel qu'il soit):

all men pl

6. tout pl (l'ensemble des):

toutes les places

7. tout pl (chaque):

8. tout pl (ensemble):

9. tout pl (la totalité des):

de tous côtés arriver
de tous côtés regarder
de toutes sortes

II. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, pl: tu(s), tut] PRON indef

1. tout sans pl ( rien):

tout(e)

2. tout pl ( personne/aucun):

tout(e)
tous/toutes ensemble

3. tout sans pl (l'ensemble des choses):

Expressões:

c(e n)'est pas tout (que) de +infin

I. tout [tu] ADV

1. tout (totalement):

2. tout (très, vraiment):

3. tout (aussi):

4. tout inv (en même temps):

5. tout (en totalité):

Expressões:

II. tout [tu] SUBST m

1. tout (totalité):

2. tout (ensemble):

Expressões:

mêle-tout [mɛltu] SUBST m inv Bélg (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

essuie-tout [esʏitu] SUBST m inv

tout-petit <tout-petits> [tup(ə)ti] SUBST m

fourre-tout [fuʀtu] SUBST m inv

1. fourre-tout pej (local):

2. fourre-tout (sac):

brise-tout [bʀiztu] SUBST m inv

I. tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupʏisɑ͂, tutpʏisɑ͂t] ADJ

tout-puissant (toute-puissante)

II. tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupʏisɑ͂, tutpʏisɑ͂t] SUBST m, f (souverain absolu)

tout-puissant (toute-puissante)

tout-venant [tuv(ə)nɑ͂] SUBST m inv le tout-venant

1. tout-venant (gens banals):

2. tout-venant (choses courantes):

I. tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ͂] ADJ

II. tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ͂] SUBST m (véhicule)

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Par conséquent il ne peut pas être tout-puissant.
fr.wikipedia.org
S’agit-il d’un mouvement qui veuille remettre en cause la nature d’un pouvoir tout-puissant, conseillé par des technocrates ?
fr.wikipedia.org
De plus, un être tout-puissant ne peut pas accomplir ce qui n’est pas logiquement concevable.
fr.wikipedia.org
La victoire et la conquête viennent du Tout-Puissant.
fr.wikipedia.org
Cette application est reconnue comme un outil tout-puissant d'influence.
fr.wikipedia.org

Consultar "toutes" em mais línguas