Dicionário de Francês Oxford-Hachette
there's [Brit ðɛːz, ðəz, americ ðɛrz]
there's → there is, → there has
I. there [Brit ðɛː, ðə, americ ðɛr] PRON (as impersonal subject)
There is generally translated by là after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.
II. there [Brit ðɛː, ðə, americ ðɛr] ADV
1. there (that place or point):
2. there (at or to that place):
3. there (to draw attention):
4. there (indicating arrival):
5. there (indicating juncture):
III. there and then ADV
V. there [Brit ðɛː, ðə, americ ðɛr] INTERJ
I. so [Brit səʊ, americ soʊ] ADV
1. so (so very):
3. so (to limited extent):
4. so (in such a way):
5. so (for that reason):
7. so (also):
9. so (as introductory remark):
10. so (avoiding repetition):
11. so (referring forward or back) formal:
12. so (reinforcing a statement):
13. so (refuting a statement) coloq:
II. so (that) CONJ
1. so (that) (in such a way that):
III. so as CONJ
IV. so much ADV
1. so much (to such an extent):
V. so much PRON
1. so much:
2. so much:
VI. so much as ADV (even)
VII. so much for PREP
1. so much for (having finished with):
VIII. so long as CONJ
so long as coloq → long
no Dicionário PONS
I. there [ðeəʳ, americ ðer] ADV
1. there (in, at, to place/position):
I. there [ðer] ADV
1. there (in, at, to place/position):
PONS OpenDict
Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.