Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

HP
cold

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd] ADJ

1. froid (à basse température):

froid (froide)

2. froid (sans chaleur):

froid (froide) personne, lumière, beauté, couleur, voix, objectivité
froid (froide) accueil, manières, réponse
froid (froide) ton, rapport, mots, observateur, œil
froid (froide) haine
froid (froide) monstre
froid (froide) humour
froid (froide) rage, colère
être froid avec qn
laisser froid

II. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd] ADV

il fait froid

III. froid SUBST m

1. froid (basse température):

froid
froid vif
à l'abri du froid
engourdi par le froid
sortir dans le froid
avoir froid
attraper ou prendre froid
mourir de froid literal (dehors)
mourir de froid (sous un toit)
mourir de froid fig
venir du froid
coup de froid MED
coup de froid METEO
être/rester au froid
conserver au froid

2. froid (distance):

froid
le froid de ton regard
jeter un froid
to cast a chill (dans, sur over)
il y a eu comme un froid

IV. à froid ADV

1. à froid TÉC:

2. à froid (sans préparation):

à froid

3. à froid (sans passion):

4. à froid MED:

opérer à froid

V. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd]

froid industriel

VI. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd]

battre froid à qn
il fait un froid de canard ou de loup

vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SUBST f

1. vengeance (concept):

2. vengeance (acte):

revenge (contre against)
revenge porn uncountable

Expressões:

I. souffler [sufle] VERBO trans

1. souffler (éteindre):

souffler bougie, lampe

2. souffler (envoyer):

souffler air, odeur, poussière

3. souffler (chuchoter):

souffler mots, texte
to whisper (à qn to sb, que that)
to whisper sth into sb's ear

4. souffler (suggérer):

souffler idée, nom
to suggest (à to)

5. souffler TÉC:

souffler verre, bouteille
souffler métal

6. souffler (détruire) explosion, bombe:

souffler vitre
souffler construction

7. souffler JOGOS (aux dames):

souffler pièce

8. souffler (prendre):

souffler coloq
to pinch coloq (à from)
souffler coloq
to whip away coloq (à from)

9. souffler (stupéfier):

souffler coloq

II. souffler [sufle] VERBO intr

1. souffler METEO:

souffler vent:

2. souffler (se propager):

souffler vent de révolte, liberté:

3. souffler (reprendre sa respiration):

souffler cheval:
souffler fig personne, économie:

4. souffler (respirer difficilement):

5. souffler (produire un souffle):

souffler personne, animal:
souffler sur le feu literal

6. souffler (donner la réponse):

III. souffler [sufle]

I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ADJ

1. grand (de dimensions importantes):

grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche

2. grand (nombreux, abondant):

grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down

3. grand (à un degré élevé):

grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur

4. grand:

grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)

5. grand (principal):

grand (grande)

6. grand (de premier plan):

grand (grande) ECON, POL pays, société, industriel, marque

7. grand (brillant, remarquable):

grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit

8. grand:

grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior Brit
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)

9. grand (qualifiant une mesure):

grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure

10. grand (intense, extrême, fort):

grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête

11. grand (de rang social élevé):

grand (grande) famille, nom

12. grand (grandiose):

grand (grande) réception

13. grand (emphatique):

grand (grande) mot
grand (grande) phrase

II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] SUBST m (f)

1. grand (enfant):

grand (grande)
grand (grande) ESCOLAR
grand (grande) ESCOLAR

2. grand (terme d'affection):

III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ADV

grand (grande)

IV. grand SUBST m

V. en grand ADV

en grand ouvrir:

VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]

grand duc ZOOL
splits sing
grand frais METEO
le grand large NÁUT
grand mât NÁUT
le Grand Nord GEOGR
head doctor americ
grand prêtre REL fig
grand prix DESP
grand quart NÁUT
grand veneur CAÇA
grande gueule coloq
loud mouth coloq
grande hune NÁUT
big wheel Brit
Ferris wheel americ
grandes lignes FERROVIA
grandes ondes RÁDIO
long wave sing
grands fonds NÁUT
Grands Lacs GEOGR
grands singes ZOOL

pisse-froid <pl pisse-froid, pisse-froids> [pisfʀwɑ] SUBST m coloq

pisse-froid

chaud-froid <pl chauds-froids> [ʃofʀwɑ] SUBST m

chaud-froid

sang-froid <pl sang-froid> [sɑ̃fʀwɑ] SUBST m

sang-froid
garde ton sang-froid!
faire qc de sang-froid
inglês
inglês
francês
francês
sang-froid m
pisse-froid m coloq
sang-froid m inv
froid
froid
tempéré froid
buffet m (froid)

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

froid(e) [fʀwa, fʀwad] ADJ

froid(e)
laisser qn froid
prendre un air froid

I. froid [fʀwa] SUBST m

1. froid (température):

froid
il fait froid
avoir froid
j'ai froid aux pieds
attraper [ou prendre] (un coup de) froid
mourir de froid
mourir de froid (avoir très froid)

2. froid (brouille):

être en froid avec qn
jeter un froid personne
jeter un froid intervention, remarque

Expressões:

il fait un froid de canard [ou loup] coloq
j'en ai froid dans le dos

II. froid [fʀwa] ADV

à froid TÉC
à froid (sans émotion)

sang-froid [sɑ̃fʀwɑ] SUBST m sans pl

1. sang-froid (maîtrise de soi):

sang-froid
sang-froid

2. sang-froid (froideur):

sang-froid
agir avec sang-froid
de sang-froid
inglês
inglês
francês
francês
sang-froid m
froid(e)
front m froid
visite f à froid
cold call on the phone
appel m à froid
cold a. fig
froid(e)
to be cold weather
faire froid
to be cold person
avoir froid
to get cold person
avoir froid
froid m
attraper froid
avoir froid
si vous avez froid ...
chilly relationship
froid(e)
vague f de froid
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. froid [fʀwa] SUBST m

1. froid (température):

froid
il fait froid
avoir froid
j'ai froid aux pieds
attraper [ou prendre] (un coup de) froid
mourir de froid
mourir de froid (avoir très froid)

2. froid (brouille):

être en froid avec qn
jeter un froid personne
jeter un froid intervention, remarque

Expressões:

il fait un froid de canard [ou loup] coloq
j'en ai froid dans le dos

II. froid [fʀwa] ADV

à froid TÉC
à froid (sans émotion)

froid(e) [fʀwa, fʀwad] ADJ

froid(e)
laisser qn froid
prendre un air froid

sang-froid [sɑ͂fʀwɑ] SUBST m sans pl

1. sang-froid (maîtrise de soi):

sang-froid
sang-froid

2. sang-froid (froideur):

sang-froid
agir avec sang-froid
de sang-froid
inglês
inglês
francês
francês
sang-froid m
front m froid
froid(e)
visite f à froid
cold call on the phone
appel m à froid
cold a. fig
froid(e)
to be cold weather
faire froid
to be cold person
avoir froid
to get cold person
avoir froid
froid m
attraper froid
avoir froid
si vous avez froid ...
chilly relationship
froid(e)

Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA

démarrage à froid

demande de froid

demande de froid

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Il permet de contrôler le débit d'air en se passant de papillon des gaz.
fr.wikipedia.org
En effet les distributeurs et vérins pneumatiques sont avant tout des organes mécaniques en mouvement qui nécessitent ces précautions concernant l'air.
fr.wikipedia.org
Les quatre roues sont munies de freins à disque, d'étriers et les activateurs actionnés par l'air.
fr.wikipedia.org
Les filtres ne se biodégradent pas dans l'air, dans le sol, ni dans l'eau.
fr.wikipedia.org
Un moteur aérobie utilise le dioxygène de l'air ambiant comme comburant pour son fonctionnement.
fr.wikipedia.org