Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

moderately
agreed

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] VERBO Part perf

entendu → entendre

II. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] ADJ (décidé)

tu viens demain?—‘entendu!
je fais ceci étant entendu que

III. entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] ADJ (de connivence)

entendu (entendue) clin d'œil, air
d'un air entendu

IV. bien entendu ADV

bien entendu
elle a oublié, (comme de) bien entendu
bien entendu, personne n'a rien vu? irón

I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir par l'ouïe):

entendre bruit, mot
tu as entendu?
j'ai mal entendu
si j'ai bien entendu
j'ai entendu dire que

2. entendre (prêter attention à):

entendre juge, police: témoin, témoignage
entendre dieu: prières, croyant

3. entendre (comprendre) formal:

entendre concept, expression

4. entendre (signifier):

5. entendre (avoir l'intention de) formal:

II. s'entendre VERBO reflex

1. s'entendre (sympathiser):

to get on ou along (avec with)

2. s'entendre (se mettre d'accord):

to agree (sur on)

3. s'entendre bruit:

4. s'entendre (être compris):

cela ou il s'entend formal

5. s'entendre (être compétent):

I. sous-entendu (sous-entendue) <mpl sous-entendus> [suzɑ̃tɑ̃dy] VERBO Part perf

sous-entendu → sous-entendre

II. sous-entendu (sous-entendue) <mpl sous-entendus> [suzɑ̃tɑ̃dy] ADJ

sous-entendu (sous-entendue)

III. sous-entendu SUBST m

sous-entendu m:

sous-entendu

sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir par l'ouïe):

entendre bruit, mot
tu as entendu?
j'ai mal entendu
si j'ai bien entendu
j'ai entendu dire que

2. entendre (prêter attention à):

entendre juge, police: témoin, témoignage
entendre dieu: prières, croyant

3. entendre (comprendre) formal:

entendre concept, expression

4. entendre (signifier):

5. entendre (avoir l'intention de) formal:

II. s'entendre VERBO reflex

1. s'entendre (sympathiser):

to get on ou along (avec with)

2. s'entendre (se mettre d'accord):

to agree (sur on)

3. s'entendre bruit:

4. s'entendre (être compris):

cela ou il s'entend formal

5. s'entendre (être compétent):

mouche [muʃ] SUBST f

1. mouche (insecte):

2. mouche MODA:

3. mouche (de cible):

faire mouche literal

4. mouche (de fleuret):

mouche à merde calão

Expressões:

larron [laʀɔ̃] SUBST m

1. larron humor:

2. larron:

Expressões:

chat2 [tʃat] SUBST m

chat1 [ʃa] SUBST m

1. chat (animal):

2. chat (terme d'affection) coloq:

mon chat coloq
my pet Brit coloq
mon chat coloq
honeybunch americ coloq

3. chat JOGOS:

to play tig Brit
cat-o'-nine-tails + verbo sing
chat perché JOGOS
chat perché JOGOS

Expressões:

sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

inglês
inglês
francês
francês
entendu
elle a souri d'un air entendu
conspiratorial glance, whisper, air
entendu
knowingly smile, look
d'un air entendu
j'ai entendu ‘tea’ au lieu desea’
sous-entendu m (grivois)

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. entendu(e) [ɑ̃tɑ̃dy] VERBO

entendu Part passé de entendre

II. entendu(e) [ɑ̃tɑ̃dy] ADJ

1. entendu (convenu):

entendu(e)

2. entendu (complice):

entendu(e) regard

Expressões:

bien entendu
comme de bien entendu

I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO intr

II. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir):

je l'ai entendu dire

2. entendre (écouter):

entendre qn/qc
to listen to sb/sth

3. entendre (comprendre):

4. entendre (vouloir):

entendre +infin
to intend to +infin

Expressões:

to hear of sb/sth

III. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO reflex

1. entendre (avoir de bons rapports):

2. entendre (se mettre d'accord):

to agree on sth
to agree to +infin

3. entendre (s'y connaître):

4. entendre (être audible):

Expressões:

sous-entendu(e) <sous-entendus> [suzɑ̃tɑ̃dy] SUBST m(f)

sous-entendu(e)

I. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO intr

II. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir):

je l'ai entendu dire

2. entendre (écouter):

entendre qn/qc
to listen to sb/sth

3. entendre (comprendre):

4. entendre (vouloir):

entendre +infin
to intend to +infin

Expressões:

to hear of sb/sth

III. entendre [ɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO reflex

1. entendre (avoir de bons rapports):

2. entendre (se mettre d'accord):

to agree on sth
to agree to +infin

3. entendre (s'y connaître):

4. entendre (être audible):

Expressões:

sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ] VERBO trans (dire implicitement)

inglês
inglês
francês
francês
entendu(e)
sous-entendu m
non entendu(e)
avoir mal entendu qc
qn a entendu dire que ...
knowing look, smile
entendu(e)
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. entendu(e) [ɑ͂tɑ͂dy] VERBO

entendu Part passé de entendre

II. entendu(e) [ɑ͂tɑ͂dy] ADJ

1. entendu (convenu):

entendu(e)

2. entendu (complice):

entendu(e) regard

Expressões:

bien entendu
comme de bien entendu

I. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO intr

II. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir):

je l'ai entendu dire

2. entendre (écouter):

entendre qn/qc
to listen to sb/sth

3. entendre (comprendre):

4. entendre (vouloir):

entendre +infin
to intend to +infin

Expressões:

to hear of sb/sth

III. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO reflex

1. entendre (avoir de bons rapports):

2. entendre (se mettre d'accord):

to agree on sth
to agree to +infin

3. entendre (s'y connaître):

4. entendre (être audible):

Expressões:

sous-entendu(e) <sous-entendus> [suzɑ͂tɑ͂dy] SUBST m(f)

sous-entendu(e)

I. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO intr

II. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO trans

1. entendre (percevoir):

je l'ai entendu dire

2. entendre (écouter):

entendre qn/qc
to listen to sb/sth

3. entendre (comprendre):

4. entendre (vouloir):

entendre +infin
to intend to +infin

Expressões:

to hear of sb/sth

III. entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO reflex

1. entendre (avoir de bons rapports):

2. entendre (se mettre d'accord):

to agree on sth
to agree to +infin

3. entendre (s'y connaître):

4. entendre (être audible):

Expressões:

sous-entendre [suzɑ͂tɑ͂dʀ] VERBO trans (dire implicitement)

inglês
inglês
francês
francês
entendu(e)
sous-entendu m
non entendu(e)
avoir mal entendu qc
qn a entendu dire que ...
knowing look, smile
entendu(e)

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Maya comprend le sous-entendu et se transforme en femme moche et mégère.
fr.wikipedia.org
J’ai entendu un crac mais, honnêtement, il n’y avait pas besoin du bruit pour comprendre.
fr.wikipedia.org
Il veut former les managers pour qu'ils trouvent un sens à leur action, sous-entendu un sens non strictement capitaliste.
fr.wikipedia.org
Guénon reconnut en conclusion qu’il avait exposé publiquement « des choses d’un caractère quelque peu inaccoutumé », sous-entendu qu’il dévoilait des informations normalement réservées à des initiés.
fr.wikipedia.org
Ce jour-là il était descendu porter une lettre et il a entendu les quatre gosses que nous étions chanter en chœur.
fr.wikipedia.org