Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinstance
de

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

from [Brit frɒm, frəm, americ frəm] PREP When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.

1. from (indicating place of origin):

where is he from?
a tunnel from X to Y
the road from A to B

2. from (expressing distance):

10 km from the sea

3. from (expressing time span):

open from 2 pm until 5 pm
from June to August
15 years from now
from today/July
deaf from birth
from the age of 8 he wanted to act
from day to day
from that day on

4. from (using as a basis):

from life

5. from (representing, working for):

6. from (among):

to select or choose or pick from

7. from (indicating a source):

an extract/a quote from sb
you can tell him from me that

8. from (expressing extent, range):

wine from £5 a bottle
children from the ages of 12 to 15
to rise from 10 to 17%
passer de 10 à 17%
it costs anything from 50 to 100 dollars

9. from (in subtraction):

10 from 27 leaves 17
27 moins 10 égale 17

10. from (because of, due to):

11. from (judging by):

from
from what she said
from what I saw

I. suffer [Brit ˈsʌfə, americ ˈsəfər] VERBO trans

1. suffer (undergo):

suffer punishment, defeat, loss, delay, consequences
suffer hunger

2. suffer (tolerate):

suffer formal

II. suffer [Brit ˈsʌfə, americ ˈsəfər] VERBO intr

1. suffer (with illness):

to suffer from malnutrition, rheumatism, heat, cold
to suffer from headache, blood pressure

2. suffer (experience pain):

3. suffer (do badly):

suffer company, profits, popularity:
suffer health, quality, work:

I. shelter [Brit ˈʃɛltə, americ ˈʃɛltər] SUBST

1. shelter U (protection, refuge):

to take shelter from people, danger
to take shelter from weather
to give sb shelter person:
to give sb shelter hut, tree:
to give sb shelter country:

2. shelter U (covered place against bomb, rain etc):

abri m (from contre)

3. shelter:

refuge m (for pour)

II. Shelter

Shelter Brit:

III. shelter [Brit ˈʃɛltə, americ ˈʃɛltər] VERBO trans

1. shelter (protect against weather):

abriter (from, against de)

2. shelter (protect from competition, reality, truth):

protéger (from de)

3. shelter (give refuge, succour to):

shelter neighbour, refugee, criminal
to shelter sb from sb/sth

IV. shelter [Brit ˈʃɛltə, americ ˈʃɛltər] VERBO intr

1. shelter (from weather, bomb):

2. shelter refugee, fugitive:

I. safe [Brit seɪf, americ seɪf] SUBST

1. safe (for valuables):

2. safe (for meat):

II. safe [Brit seɪf, americ seɪf] ADJ

1. safe (after ordeal, risk):

safe person
safe object
safe and sound person

2. safe (free from threat, harm):

to be safe person:
to be safe document, valuables:
to be safe company, job, position, reputation:
protéger qn (from contre, de)
mettre qc à l'abri (from de)
to be safe from attack, curiosity
no-one is safe from unemployment, infection
no-one is safe from killer, person

3. safe (risk-free):

safe product, toy, level, method
safe place, environment, vehicle, route
safe structure, building
safe animal
safe speed
in a safe condition machine, building
to make sth safe premises, beach
to make sth safe bomb

4. safe (prudent):

safe investment
safe estimate, choice, tactic
safe topic, question

5. safe (reliable):

safe driver
safe companion, guide, confidant

6. safe Brit (great):

safe coloq
chouette coloq
safe coloq

III. safe [Brit seɪf, americ seɪf]

as safe as houses Brit (secure) person:
as safe as houses place:

I. protect [Brit prəˈtɛkt, americ prəˈtɛkt] VERBO trans

1. protect (keep safe):

protect environment, home, identity, person, data, possessions, skin, surface
protéger (against contre, from de, contre)

2. protect (defend):

protect consumer, interests, privilege
défendre (against contre)
protect privacy
protect investment, standards, economy, industry
protéger (against contre, from de, contre)

II. to protect oneself VERBO reflex

se protéger (against contre, from de, contre)
se défendre (against, from contre)

From Land's End to John o'Groats Info

I. free [Brit friː, americ fri] SUBST a. free period ESCOLAR

heure f de libre

II. free [Brit friː, americ fri] ADJ

1. free (unhindered, unrestricted):

free person, country, election, press, translation
free after subst access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task

2. free (not captive or tied):

free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:

3. free (devoid):

to be free from or of sb person:
to be free from or of pain
free of or from tax FINAN
free of or from interest FINAN

4. free (costing nothing):

free ticket, meal, delivery, sample

5. free (not occupied):

free person, time, morning, chair, room

6. free (generous, lavish):

to be free with food, drink
to be free with compliments, advice

7. free (familiar):

8. free QUÍM:

free atom, nitrogen

9. free LINGUÍS:

free form, morpheme
free vowel, stress

III. free [Brit friː, americ fri] ADV

1. free (at liberty):

free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:

2. free (without payment):

free give, mend, repair, travel

IV. free [Brit friː, americ fri] VERBO trans

1. free (set at liberty):

free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
free (from wreckage)
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease
to free sth from state control

2. free (make available):

free money, capital, resources
free person, hands

V. to free oneself VERBO reflex

to free oneself reflex (from chains, wreckage):

to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from burden
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt

VI. -free COMPOS

VII. for free ADV

for free give, mend, repair, work:

VIII. free [Brit friː, americ fri]

donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)

exemption [Brit ɪɡˈzɛmpʃn, americ ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] SUBST

exemption f (from de)
dispense f (from de)

I. benefit [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt] SUBST

1. benefit U (helpful effect):

avantage m (from de)
to be of benefit to patient, environment, industry
to feel the benefit of change, holiday, treatment
to get some benefit from holiday, treatment
to give sb the benefit of experience, knowledge

2. benefit (allowance):

to be on benefit(s) Brit
to live off benefit(s) atrib claim
to live off benefit(s) office

3. benefit C (advantage):

to have the benefit of education
to be to sb's benefit

4. benefit U (good):

5. benefit (perk):

salary £30, 000 plus benefits’

6. benefit atrib (for charity):

benefit concert, gig, match

II. benefit <Part pres benefiting; Pret imperf, Part perf benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt] VERBO trans

benefit person
benefit group, nation
benefit economy, industry
benefit health
to do sth to benefit sb

III. benefit <Part pres benefiting; Pret imperf, Part perf benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt] VERBO intr

to benefit from or by
to benefit from or by doing

IV. benefit [Brit ˈbɛnɪfɪt, americ ˈbɛnəfɪt]

hail from VERBO [Brit heɪl -, americ heɪl -] formal

hail from

I. hear from VERBO [Brit hɪə -, americ hɪr -] (hear from [sb])

1. hear from (get news from):

hear from friend, relative

2. hear from (hear interviewed on TV etc):

hear from representative, politician
hear from survivor, eyewitness

I. get away from VERBO (get away from [sth])

1. get away from (leave):

get away from town

2. get away from (deny) fig:

get away from fact

3. get away from (leave behind) fig:

get away from practice, method

II. get away from VERBO (get away from [sb]) literal, fig

get away from

I. aside [Brit əˈsʌɪd, americ əˈsaɪd] SUBST (gen)

aside TEATR, CINEMA
to say sth as or in an aside

II. aside [Brit əˈsʌɪd, americ əˈsaɪd] ADV

1. aside (to one side):

to cast or throw [sth] aside clothes, gift
to cast or throw [sth] aside idea, theory
to set or put or lay [sth] aside (save)
to set or put or lay [sth] aside (in shop)
to brush or sweep [sth] aside objections, protests, worries
to push or move sb aside

2. aside (apart):

blague à part coloq

III. aside from PREP

aside from

I. across [Brit əˈkrɒs, americ əˈkrɔs, əˈkrɑs] PREP Across frequently occurs as the second element in certain verb combinations (come across, run across, lean across etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (come, run, lean etc.).

1. across (from one side to the other):

2. across (to, on the other side of):

3. across (all over, covering a wide range of):

II. across [Brit əˈkrɒs, americ əˈkrɔs, əˈkrɑs] ADV

1. across (from one side to the other):

2. across (on, to the other side):

III. across from PREP

across from

I. run [Brit rʌn, americ rən] SUBST

1. run (act or period of running):

to do sth at a run
to take a run at fence, hedge, stream
to give sb a clear run fig
laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)

2. run (flight):

on the run prisoner
en fuite, en cavale coloq
to be on the run from sb/sth
fuir qn/qc
to have sb on the run literal
to have sb on the run fig

3. run (series of successes, failures, reds, blacks):

série f (of de)

4. run TEATR:

5. run (trend of events, market):

6. run (series of thing produced):

a paperback run of 10, 000

7. run FINAN (on Stock Exchange):

a run on stock market, bank, item

8. run (trip, route):

9. run (in cricket, baseball):

10. run (for rabbit, chickens):

11. run (in tights, material):

12. run (for skiing etc):

13. run (in cards):

II. runs SUBST

runs subst pl coloq:

la courante coloq

III. run <Pret imperf ran, Part perf run> [Brit rʌn, americ rən] VERBO trans

1. run (cover by running):

run race, heat, stage, distance, marathon

2. run (drive):

to run sb home or back
to run sth over to sb's house

3. run (pass, move):

4. run (manage):

run business, hotel, store, school, country

5. run (operate):

run machine
run motor, engine
run program
run car
to run a check on sb police:

6. run (organize, offer):

run competition, lessons, course
run train, bus, service

7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):

8. run (cause to flow):

run water, bath
run tap

9. run JORNAL:

run newspaper:

10. run (pass through):

run rapids
run blockade
run red light

11. run (smuggle):

run guns, drugs

12. run (enter in contest):

run horse
run candidate

IV. run <Pret imperf ran, Part perf run> [Brit rʌn, americ rən] VERBO intr

1. run (move quickly):

run person, animal:
to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)

2. run (flee):

run for your life! run for it coloq!
run for your life! run for it coloq!
I had to run for it coloq

3. run (rush off):

run coloq
filer coloq
sorrymust run! coloq

4. run (function):

run machine, generator:
run engine, press:
to run off mains, battery
to run on diesel, unleaded
to run fast/slow clock:

5. run (continue, last):

run contract, lease:
to run from… to school year, season:
aller deà

6. run TEATR:

run play, musical:

7. run (pass):

to run past/through sth frontier, path, line:
to run (from) east to west

8. run (move):

run sledge, vehicle:
glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
run curtain:
coulisser (on sur)
to run through sb's hands rope:

9. run (operate regularly):

run buses, trains:

10. run (flow):

run water, liquid, stream, tap, bath, nose:

11. run (flow when wet or melted):

run colour, dye, garment:
run ink, makeup, butter, cheese:

12. run POL (as candidate):

to run for mayor, governor
to run against person

13. run (be worded):

run message, speech:

14. run (snag):

run tights, material:

V. run [Brit rʌn, americ rən]

to give sb the run of sth

practice run SUBST

I. lean [Brit liːn, americ lin] SUBST (meat)

II. lean [Brit liːn, americ lin] ADJ

1. lean (not fat):

lean person, body, face
lean meat

2. lean (difficult) fig:

lean year, times

3. lean (efficient):

lean company

III. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO trans

IV. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO intr

lean wall, building:

V. lean [Brit liːn, americ lin]

I. come [Brit kʌm, americ kəm] SUBST calão

II. come [Brit kʌm, americ kəm] INTERJ (reassuringly)

come (now)!

III. come <Pret imperf came, Part perf come> [Brit kʌm, americ kəm] VERBO trans

1. come (travel):

2. come Brit (act) coloq:

IV. come <Pret imperf came, Part perf come> [Brit kʌm, americ kəm] VERBO intr

1. come (arrive):

come person, day, success, fame:
come bus, letter, news, results, rains, winter, war:
to come by (take) bus, taxi, plane
to come down stairs, street
to come up stairs, street
to come from airport, hospital
to come into house, room
to come past car, person:
to come through person: town centre, tunnel
to come through water, object: window etc
to come to school, telephone
to come to the company as apprentice, consultant

2. come (approach):

to come to sb for money, advice
venir demander [qc] à qn

3. come (call, visit):

come dustman, postman:
come cleaner:

4. come (attend):

to come to meeting, party, wedding

5. come:

to come to (reach) water:
to come to dress, carpet, curtain:

6. come (happen):

7. come (begin):

8. come:

to come from (originate from) person: city, country etc
to come from word, song, legend: country, language
to come from substance, food: raw material
to come from coins, stamps: place, collection
to come from smell, sound: place
to come from France fruit, painting:
to come from France person:

9. come (be available):

to come in sizes, colours

10. come:

to come to (tackle) problem, subject
to come to sth or to doing sth late in life

11. come (develop):

12. come (be situated):

to come within terms
to come first/last athlete, horse:

13. come (be due):

he had it coming (to him) coloq

14. come (be a question of):

15. come (have orgasm):

come coloq

V. come [Brit kʌm, americ kəm]

come again coloq?

I. derive [Brit dɪˈrʌɪv, americ dəˈraɪv] VERBO trans

derive benefit, income, amount
tirer (from de)
derive satisfaction, pleasure
retirer (from de)
to be derived from name, word:
to be derived from enzyme, vitamin:
to be derived from rock, data:

II. to derive from VERBO intr

to derive from value, right, power:
to derive from idea, custom:
to derive from word:

I. apart [Brit əˈpɑːt, americ əˈpɑrt] ADV Apart is used after certain verbs in English (keep apart, tell apart etc.). For translations consult the appropriate verb entry (keep, tell etc.).

1. apart (at a distance in time or space):

2. apart (separate from each other):

3. apart (leaving aside):

4. apart (different):

5. apart (in pieces):

II. apart from PREP

1. apart from (separate from):

apart from

2. apart from (leaving aside):

apart from
apart from working in an office, he

I. tell <Pret imperf, Part perf told> [Brit tɛl, americ tɛl] VERBO trans

1. tell (gen) (give information to):

tell person:
tell manual, instruction, gauge etc:
to tell sb sth, to tell sth to sb person:
dire qc à qn
to tell sb sth, to tell sth to sb map, instructions:
indiquer qc à qn
to tell the time clock:
to tell the time person:

2. tell (narrate, recount):

tell joke, story
to tell sb sth, to tell sth to sb
dire or raconter qc à qn
to tell sb about or of sth
parler de qc à qn, raconter qc à qn
tell me about it! irón

3. tell (ascertain, deduce):

4. tell (distinguish):

to tell sb from sb
to tell sth from sth

5. tell (order):

6. tell (count, enumerate) antiq:

tell votes

II. tell <Pret imperf, Part perf told> [Brit tɛl, americ tɛl] VERBO intr

1. tell (reveal secret):

2. tell:

3. tell (know for certain):

4. tell (produce an effect):

III. to tell oneself VERBO reflex

to tell oneself reflex:

se dire (that que)

IV. tell <Pret imperf, Part perf told> [Brit tɛl, americ tɛl]

tell me another coloq!
à d'autres! coloq
to tell one's love antiq, lit
déclarer sa flamme antiq, lit

I. keep [Brit kiːp, americ kip] SUBST

1. keep (maintenance):

to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig

2. keep ARQUIT:

II. keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO trans

1. keep (cause to remain):

to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean

2. keep (detain):

3. keep (retain):

keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)

4. keep (have and look after):

keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens

5. keep (sustain):

to keep sth going conversation, fire, tradition

6. keep (store):

7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:

keep brand, product

8. keep (support financially):

keep husband, wife, family
keep lover
keep servant

9. keep (maintain by writing in):

keep accounts, list, diary, record

10. keep (conceal):

to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn

11. keep (prevent):

to keep sb from doing

12. keep (observe):

keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent

13. keep MÚS:

14. keep (protect) antiq:

keep God:
garder antiq
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge

15. keep (maintain):

keep car, house

III. keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO intr

1. keep:

to keep going literal

2. keep (remain):

3. keep (stay in good condition):

keep food:

4. keep (wait):

keep news, business, work:

5. keep (in health):

IV. to keep oneself VERBO reflex

to keep oneself reflex:

V. for keeps ADV

VI. keep [Brit kiːp, americ kip]

I. extricate [Brit ˈɛkstrɪkeɪt, americ ˈɛkstrəˌkeɪt] VERBO trans

dégager (from de)
sortir (from de)

II. to extricate oneself from VERBO reflex

to extricate oneself from reflex:

to extricate oneself from place
to extricate oneself from embrace
to extricate oneself from situation

I. issue [Brit ˈɪʃuː, ˈɪsjuː, americ ˈɪʃu] SUBST

1. issue (topic for discussion):

question f (of de)
être en désaccord (over, about sur)

2. issue (allocation):

3. issue (official release):

4. issue (copy):

5. issue (flowing out):

6. issue (outcome):

7. issue (offspring):

II. issue [Brit ˈɪʃuː, ˈɪsjuː, americ ˈɪʃu] VERBO trans

1. issue (allocate):

issue book, food, arms, uniforms
distribuer (to à)
fournir qc à qn

2. issue (make public):

issue declaration, statement, ultimatum
issue order, warning

3. issue (release officially):

issue stamps, coins, shares

4. issue (publish):

issue book, magazine

III. to issue from VERBO intr

1. to issue from (flow out from):

to issue from water, liquid:
to issue from gas, smoke:
to issue from shouts, laughter, insults:

2. to issue from (result from):

to issue from

no Dicionário PONS

inglês
inglês
francês
francês

from [frɒm, americ frɑ:m] PREP

1. from:

from

2. from (as starting point):

where is he from?
shirts from £5
from inside

3. from (temporal):

from day to day
from time to time
from the age of 7 upwards

4. from (at distance to):

100 metres from the river
far from doing sth

5. from (source, origin):

toys from China
fromWar and Peace
tell her from me

6. from (in reference to):

from what I heard
from my point of view a. fig

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
to shade sth from the sun
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT

Expressões:

from bad to worse

aside from PREP

1. aside from (except for):

aside from

2. aside from (away from):

to turn aside from sb/sth

I. keep from VERBO trans always separ

1. keep from (prevent):

to keep sb from doing sth

2. keep from (retain information):

to keep sth from sb
cacher qc à qn

II. keep from VERBO intr

to keep from doing sth

apart from PREP

1. apart from (except for):

apart from that

2. apart from (in addition to):

apart from
apart from

3. apart from (separate from):

to live apart from sb

I. deviate [ˈdi:vieɪt] SUBST

II. deviate [ˈdi:vieɪt] VERBO intr to deviate from sth

1. deviate (depart from norm):

to deviate from sth

2. deviate (go in another direction):

to deviate from sth
francês
francês
inglês
inglês
provenir de qn/qc
to come from sb/sth
to result from
provenir de qc idée, sentiment
to arise from
to be from
de même provenance marchandises
émaner de qn/qc autorité, charme, odeur, lumière, chaleur
to emanate from sb/sth
émaner de qn/qc ordre, demande
to come from sb/sth
être dérivé de qc race
to come from sth
être dérivé de qc style, œuvre d'art/littéraire
to derive from sth
no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês

from [fram] PREP

1. from:

from

2. from (as starting point):

where is he from?
shirts from $5
from inside

3. from (temporal):

from day to day
from time to time
from the age of 7 upward

4. from (at distance to):

100 feet from the river
far from doing sth

5. from (source, origin):

toys from China
fromWar and Peace
tell her from me

6. from (in reference to):

from what I heard
from my point of view a. fig

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
to shade sth from the sun
4 subtracted from 7 equals 3 math

Expressões:

from bad to worse

I. keep from VERBO trans always separ

1. keep from (prevent):

to keep sb from doing sth

2. keep from (retain information):

to keep sth from sb
cacher qc à qn

II. keep from VERBO intr

to keep from doing sth

apart from PREP

1. apart from (except for):

apart from that

2. apart from (in addition to):

apart from
apart from

3. apart from (separate from):

to live apart from sb

aside from PREP

1. aside from (except for):

aside from

2. aside from (away from):

to turn aside from sb/sth

strike from VERBO trans

strike from name:

strike from
to dissociate sth from sth/sb from sb
dissocier qc de qc/séparer qn de qn
francês
francês
inglês
inglês
to be from
de même provenance marchandises
provenir de qn/qc
to come from sb/sth
to result from
provenir de qc sentiment
to arise from
être dérivé de qc race
to come from sth
être dérivé de qc style, œuvre d'art/littéraire
to derive from sth

Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"

Present
Iderive
youderive
he/she/itderives
wederive
youderive
theyderive
Past
Iderived
youderived
he/she/itderived
wederived
youderived
theyderived
Present Perfect
Ihavederived
youhavederived
he/she/ithasderived
wehavederived
youhavederived
theyhavederived
Past Perfect
Ihadderived
youhadderived
he/she/ithadderived
wehadderived
youhadderived
theyhadderived

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

In the gas phase and partly in solution, the dimers partially dissociates to give a monomeric pentahalide.
en.wikipedia.org
As the drug dissociates from the protein more and more drug undergoes metabolism.
en.wikipedia.org
We meet her packing to leave him and dissociate herself from his misfortunes.
en.wikipedia.org
An acyl-enzyme intermediate, bound to the serine, is formed, and the newly formed amino terminus of the cleaved protein can dissociate.
en.wikipedia.org
His humour, the most distinctive of his qualities, can not be dissociated from the other characteristics of his writings.
en.wikipedia.org