Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kurierfahrerin
height
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
francês
francês
inglês
inglês
taille [taj] SUBST f
1. taille (partie du corps, de vêtement):
taille
taille fine/épaisse
prendre qn par la taille
2. taille:
taille (volume)
taille (importance) fig
de grande/petite taille animal, entreprise, objet
de la taille de
de taille problème, ambition, enjeu
de taille événement, question
un partenaire à sa taille
être de taille à faire
il n'est pas de taille
3. taille (dimension de vêtement):
taille
taille 42
size 42
quelle taille fais-tu?
ce n'est pas ma taille ou à ma taille
‘taille unique’
qu'avez-vous à ma taille?
4. taille (hauteur):
taille
5. taille (action de tailler):
taille (d'arbre, buisson)
taille (de haie)
taille (de diamant, cristal)
taille (de bois)
6. taille (forme obtenue):
taille (de diamant)
taille (de haie)
7. taille HIST:
la taille
8. taille (tranchant de lame):
taille
9. taille MINER (galerie):
taille
I. taillé (taillée) [taje] VERBO Part perf
taillé → tailler
II. taillé (taillée) [taje] ADJ
1. taillé (bâti):
2. taillé (apte):
3. taillé (coupé):
I. tailler [taje] VERBO trans
1. tailler (couper):
tailler rubis, cristal, marbre
tailler bois
tailler crayon
tailler arbre, buisson
tailler haie
tailler cheveux, barbe
bien taillé moustache, haie
2. tailler (découper):
tailler steak
to cut (dans from)
tailler sculpture
tailler vêtement
taillé sur mesure vêtement
taillé sur mesure vêtement
taillé sur mesure fig rôle
II. tailler [taje] VERBO intr
1. tailler (faire des coupes dans):
2. tailler (être coupé):
tailler grand/petit vêtements:
III. se tailler VERBO reflex
1. se tailler (se faire):
se tailler carri ère, empire
se tailler belle réputation
2. se tailler calão:
to beat it coloq
(partir) il faut que je me taille
il faut que je me taille
I've gotta run coloq
3. se tailler (se couper):
IV. tailler [taje]
tailler une pipe à qn vulg
to give sb a blow job vulg
tailler un costard ou un costume à qn coloq
taille-crayons, taille-crayon <taille-crayons> [tajkʀɛjɔ̃] SUBST m
taille-crayons
I. tailler [taje] VERBO trans
1. tailler (couper):
tailler rubis, cristal, marbre
tailler bois
tailler crayon
tailler arbre, buisson
tailler haie
tailler cheveux, barbe
bien taillé moustache, haie
2. tailler (découper):
tailler steak
to cut (dans from)
tailler sculpture
tailler vêtement
taillé sur mesure vêtement
taillé sur mesure vêtement
taillé sur mesure fig rôle
II. tailler [taje] VERBO intr
1. tailler (faire des coupes dans):
2. tailler (être coupé):
tailler grand/petit vêtements:
III. se tailler VERBO reflex
1. se tailler (se faire):
se tailler carri ère, empire
se tailler belle réputation
2. se tailler calão:
to beat it coloq
(partir) il faut que je me taille
il faut que je me taille
I've gotta run coloq
3. se tailler (se couper):
IV. tailler [taje]
tailler une pipe à qn vulg
to give sb a blow job vulg
tailler un costard ou un costume à qn coloq
taille-bordure <pl taille-bordures> [tajbɔʀdyʀ] SUBST m
taille-bordure
taille-douce <pl tailles-douces> [tajdus] SUBST f
taille-douce
taille-haie <pl taille-haies> [tajˈɛ] SUBST m
taille-haie
inglês
inglês
francês
francês
taille f
taille-crayon m
taille-haies m inv
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
taille1 [tɑj] SUBST f
1. taille (hauteur):
taille d'une personne
2. taille (dimension, importance, pointure):
taille
de taille coloq
la taille en dessous
3. taille (partie du corps, d'un vêtement):
taille
Expressões:
être de taille à faire qc
ne pas être à sa taille vêtement
ne pas être à sa taille personne
taille2 [tɑj] SUBST f
1. taille (sculpture):
taille d'un diamant, d'une pierre
taille du bois
2. taille BOT:
taille
taillé(e) [tɑje] ADJ
1. taillé (bâti):
2. taillé (destiné):
taille-crayon <taille-crayon(s)> [tɑjkʀɛjɔ̃] SUBST m
taille-crayon
I. tailler [tɑje] VERBO trans
1. tailler (couper):
tailler arbre
tailler crayon
tailler ongles
tailler pierre
tailler diamant
tailler pièce de bois
2. tailler (découper):
tailler robe
3. tailler (creuser):
II. tailler [tɑje] VERBO reflex
1. tailler (conquérir):
2. tailler (se couper):
inglês
inglês
francês
francês
taille-crayon m
taille f
taille f
taille f
taille-haie m
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
taille1 [tɑj] SUBST f
1. taille (hauteur):
taille d'une personne
2. taille (dimension, importance, pointure):
taille
de taille coloq
la taille en dessous
3. taille (partie du corps, d'un vêtement):
taille
Expressões:
ne pas être à sa taille vêtement
ne pas être à sa taille personne
taille2 [tɑj] SUBST f
1. taille (sculpture):
taille d'un diamant, d'une pierre
taille du bois
2. taille BOT:
taille
taillé(e) [tɑje] ADJ
1. taillé (bâti):
2. taillé (destiné):
taille-crayon <taille-crayon(s)> [tɑjkʀɛjo͂] SUBST m
taille-crayon
I. tailler [tɑje] VERBO trans
1. tailler (couper):
tailler arbre
tailler crayon
tailler ongles
tailler pierre
tailler diamant
tailler pièce de bois
2. tailler (découper):
tailler robe
3. tailler (creuser):
II. tailler [tɑje] VERBO reflex
1. tailler (conquérir):
2. tailler (se couper):
inglês
inglês
francês
francês
taille-haie m
taille f
taille f
taille-crayon m
taille f
Présent
jetaille
tutailles
il/elle/ontaille
noustaillons
voustaillez
ils/ellestaillent
Imparfait
jetaillais
tutaillais
il/elle/ontaillait
noustaillions
voustailliez
ils/ellestaillaient
Passé simple
jetaillai
tutaillas
il/elle/ontailla
noustaillâmes
voustaillâtes
ils/ellestaillèrent
Futur simple
jetaillerai
tutailleras
il/elle/ontaillera
noustaillerons
voustaillerez
ils/ellestailleront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
On lui prête des talents de miniaturiste, de peintre, de musicien, ainsi que des compétences dans la taille du cristal de roche.
fr.wikipedia.org
On utilise ce matériau pour réaliser des fleurs de petite taille tel que le myosotis ou les oreilles d'ours.
fr.wikipedia.org
Les véhicules actuels contiennent des calculateurs dont la taille du logiciel atteint facilement plusieurs kilo - voire mégaoctets.
fr.wikipedia.org
À la fin du XIV siècle, les hennins et autres coiffes ont atteint leur taille maximale et le bonnet plat revient à la mode.
fr.wikipedia.org
Chaque État, quelle que soit sa taille ou sa population, élit deux sénateurs, élus pour six ans et rééligibles par tiers tous les deux ans.
fr.wikipedia.org