keep up with no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para keep up with no dicionário inglês»francês

Veja também: pecker, end

pecker [Brit ˈpɛkə, americ ˈpɛkər] SUBST calão

1. end (finish, final part):

fin f
à la fin de
à la fin de

2. end (extremity):

Traduções para keep up with no dicionário inglês»francês

1. view:

view (of landscape, scene) literal
vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view literal, fig
vue f
to be in view literal coast, house:
to keep sth in view literal, fig

3. view (personal opinion, attitude):

1. view:

with [Brit wɪð, americ wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

10. with (because of):

Veja também: get, wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, dispense, blessing

I.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning Brit or turn americ

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

wrong → stick

I.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

what are you doing/up to coloq?

4. what (in clauses):

II.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt] ADJ DET

VII.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

VIII.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [Brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, americ ˈvɛndʒəns] SUBST

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl coloq
ennuis mpl
il a une sale gueule calão

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBO trans

1. part (of whole):

to be (a) part of

II.part [Brit pɑːt, americ pɑrt] ADV (partly)

I.matter [Brit ˈmatə, americ ˈmædər] SUBST

1. matter:

3. matter:

1. luck (fortune):

+ Conj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

1. heart ANAT (of human, animal):

his heart stopped beating literal, fig

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ Conj in my heart (of hearts)

blessing [Brit ˈblɛsɪŋ, americ ˈblɛsɪŋ] SUBST

II.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO intr

Veja também: clear

5. clear (not confused):

III.clear [Brit klɪə, americ ˈklɪr] ADV (away from)

2. clear (free from obstruction):

to clear the way for sth/sb literal

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <Part pres upping; Pret imperf, Part perf upped> [ʌp] VERBO trans (increase)

XV.up <Part pres upping; Pret imperf, Part perf upped> [ʌp] VERBO intr coloq

Veja também: pick over, pick, get

I.pick over VERBO [Brit pɪk -, americ pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

2. pick (poke) → pick at

I.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

keep up with no Dicionário PONS

Traduções para keep up with no dicionário inglês»francês

Veja também: down3, down2, down1

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
Can't keep up with all the re-brands and the whole of the city centre is a no-go area for decent people.
www.dailyecho.co.uk
It gives researchers a testbed for studying how the data centers that process voice-enabled queries should evolve to keep up with escalating pressure from wearable gadgets.
ns.umich.edu
Because its factory could not keep up with demand, work such as joinery and metal-plating was contracted out.
en.wikipedia.org
They don't want me to keep up with all the different gimmicks and trends that are taking place.
en.wikipedia.org
When your pursuit system fails to keep up with the moving hand, images slip on the retina and you see a blurred hand.
en.wikipedia.org
Many retail design stores redesigned themselves over the period to keep up with changing consumer tastes.
en.wikipedia.org
The question for growth in per capita income is whether the net capital accumulation is large enough to keep up with population growth.
en.wikipedia.org
In effect the transducers needed to keep up with what the digital precompensation demanded of them, namely a broader frequency response.
en.wikipedia.org
Occasionally clearance can not keep up with development and at least one cluster munition was uncovered by road construction teams in 2010.
en.wikipedia.org
During this time, SLR failed to keep up with technological innovations seen in other railways abroad.
en.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "keep up with" em mais línguas


Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski