Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

нитка
to be in charge of looking after somebody
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
I. garde [ɡaʀd] SUBST m
1. garde (soldat, policier):
garde
2. garde:
garde (de malade)
garde (de prison)
II. garde [ɡaʀd] SUBST f
1. garde (infirmière):
garde
2. garde (groupe):
garde
la vieille garde fig
à moi, la garde!
3. garde (surveillance, protection):
monter la garde soldat:
monter la garde auprès de prisonnier, malade
monter la garde auprès de enfant, homme politique
placer/mettre qn sous bonne garde suspect, prisonnier
être sous la garde de qn prisonnier:
être sous la garde de qn enfant, objet de valeur:
être sous la garde de qn JUR
laisser qc/un animal en garde chez qn
confier qc/qn à la garde de X
4. garde (continuité de service):
être de garde docteur, infirmière:
être de garde soldat, sentinelle:
la pharmacie de garde
la pharmacie de garde
5. garde DESP (position de défense):
garde
en garde!
se mettre en garde
baisser sa garde literal, fig
mettre qn en garde
to warn sb (à propos de about, contre against)
mise en garde
to watch out (à for)
to be careful (de faire to do)
sans y prendre garde
n'avoir garde de faire formal
6. garde (d'épée):
garde
jusqu'à la garde plonger, enfoncer
7. garde TIPOGR:
garde, a. page de garde
III. garde [ɡaʀd]
garde champêtre
garde du corps
garde du courrier
garde descendante MILITAR
garde d'enfant
garde d'enfant
day-care lady americ
garde forestier
garde forestier
garde d'honneur
garde impérial HIST
garde impériale HIST
garde montante MILITAR
garde montante MILITAR
garde pontifical
garde rouge
garde des Sceaux
garde au sol MOTOR
garde suisse
garde à vue JUR
placer qn en garde à vue
Garde à vue Info
Garde à vue
Garde républicaine Info
Garde [ɡaʀd]
le lac de Garde
I. garder [ɡaʀde] VERBO trans
1. garder (conserver, préserver):
garder argent, objet
garder chapeau, vêtement
to keep [sth] on
garder employé, domestique
to keep [sb] on
garder qc pour soi secret, critiques
keep your complexion fresh (en faisant by doing)
2. garder (surveiller, protéger) (gén):
garder soldat, policier, gardien:
garder personne: maison, enfant, animal, objet
II. se garder VERBO reflex
1. se garder (éviter):
2. se garder (se conserver):
se garder aliment:
garde-meubles, garde-meuble <pl garde-meubles> [ɡaʀdəmœbl] SUBST m
garde-meubles
mettre qc au garde-meubles
garde-fou <pl garde-fous> [ɡaʀdəfu] SUBST m
1. garde-fou (parapet):
garde-fou
2. garde-fou fig:
garde-fou
avant-garde <pl avant-gardes> [avɑ̃ɡaʀd] SUBST f
1. avant-garde (mouvement novateur):
avant-garde ARTE, LIT
avant-garde
d'avant-garde
avant-garde
être d'avant-garde
to be avant-garde
2. avant-garde (pointe):
à l'avant-garde
3. avant-garde MILITAR:
avant-garde
arrière-garde <pl arrière-gardes> [aʀjɛʀɡaʀd] SUBST f MILITAR
arrière-garde
d'arrière-garde idée, principe
garde-voie <pl gardes-voie> [ɡaʀdəvwa] SUBST m
garde-voie
garde-voie
garde-barrière <pl garde-barrières> [ɡaʀdbaʀjɛʀ] SUBST mf
garde-barrière
garde-barrière
garde-malade <pl gardes-malades> [ɡaʀdmalad] SUBST mf
garde-malade
no Dicionário PONS
garde1 [gaʀd] SUBST f
1. garde sans pl (surveillance):
avoir la garde de qn
à la garde de qn
in sb's care
confier qn à la garde de qn
to put sb in sb's care
2. garde JUR:
garde d'enfants
garde à vue
3. garde (veille):
garde
4. garde:
être de garde médecin, pharmacie
5. garde (patrouille):
garde
la relève de la garde
Expressões:
la vieille garde
mettre qn en garde contre qn/qc
to warn sb about sb/sth
monter la garde
monter la garde soldat
prendre garde à qn/qc
to take care of sb/sth
prendre garde à qn/qc (se méfier)
to watch out for sb/sth
sans y prendre garde
en garde!
garde2 [gaʀd] SUBST m
1. garde (surveillant):
garde d'une propriété
garde forestier
garde du corps
2. garde:
garde (sentinelle)
garde (soldat)
I. garder [gaʀde] VERBO trans
1. garder (surveiller):
garder maison, enfant, animal
garder personne âgée
2. garder (stocker):
garder marchandises
3. garder (ne pas perdre):
garder espoir, défaut, manie
4. garder (réserver):
garder place
5. garder (tenir, ne pas dévoiler):
6. garder (retenir):
7. garder (conserver sur soi):
to keep sth on
8. garder (ne pas quitter):
garder lit, chambre
II. garder [gaʀde] VERBO reflex
1. garder (se conserver):
se garder aliment
ça se garde au frais
2. garder (s'abstenir):
se garder de +infin
to be careful not to +infin
garde-malade <gardes-malades> [gaʀd(ə)malad] SUBST mf
garde-malade
garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SUBST m
garde-côte
avant-garde <avant-gardes> [avɑ̃gaʀd] SUBST f ARTE, LIT
avant-garde
avant-garde
garde-boue [gaʀdəbu] SUBST m inv
garde-boue
garde-boue
fender americ
garde-chasse <gardes-chasse(s)> [gaʀdəʃas] SUBST mf
garde-chasse
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] SUBST m inv
garde-manger
meat safe Brit
garde-manger
cooler americ
garde-barrière <gardes-barrières> [gaʀd(ə)baʀjɛʀ] SUBST mf
garde-barrière
garde-barrière
no Dicionário PONS
garde1 [gaʀd] SUBST f
1. garde sans pl (surveillance):
avoir la garde de qn
à la garde de qn
in sb's care
confier qn à la garde de qn
to put sb in sb's care
2. garde JUR:
garde d'enfants
garde à vue
3. garde (veille):
garde
4. garde:
être de garde médecin, pharmacie
5. garde (patrouille):
garde
la relève de la garde
Expressões:
la vieille garde
mettre qn en garde contre qn/qc
to warn sb about sb/sth
monter la garde
monter la garde soldat
prendre garde à qn/qc
to take care of sb/sth
prendre garde à qn/qc (se méfier)
to watch out for sb/sth
sans y prendre garde
en garde!
garde2 [gaʀd] SUBST m
1. garde (surveillant):
garde d'une propriété
garde forestier
garde du corps
2. garde:
garde (sentinelle)
garde (soldat)
I. garder [gaʀde] VERBO trans
1. garder (surveiller):
garder maison, enfant, animal
garder personne âgée
2. garder (stocker):
garder marchandises
3. garder (ne pas perdre):
garder espoir, défaut, manie
4. garder (réserver):
garder place
5. garder (tenir, ne pas dévoiler):
6. garder (retenir):
7. garder (conserver sur soi):
to keep sth on
8. garder (ne pas quitter):
garder lit, chambre
II. garder [gaʀde] VERBO reflex
1. garder (se conserver):
se garder aliment
ça se garde au frais
2. garder (s'abstenir):
se garder de +infin
to be careful not to +infin
garde-barrière <gardes-barrières> [gaʀd(ə)baʀjɛʀ] SUBST mf
garde-barrière
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SUBST m inv
garde-manger
garde-meuble <garde-meubles> [gaʀdəmœbl] SUBST m
garde-meuble
garde-robe <garde-robes> [gaʀdəʀɔb] SUBST f
garde-robe
arrière-garde <arrière-gardes> [aʀjɛʀgaʀd] SUBST f
arrière-garde
garde-chasse <gardes-chasse(s)> [gaʀdəʃas] SUBST mf
garde-chasse
garde-malade <gardes-malades> [gaʀd(ə)malad] SUBST mf
garde-malade
Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"
garde f
garde à vue
garde des enfants (law)
Présent
jegarde
tugardes
il/elle/ongarde
nousgardons
vousgardez
ils/ellesgardent
Imparfait
jegardais
tugardais
il/elle/ongardait
nousgardions
vousgardiez
ils/ellesgardaient
Passé simple
jegardai
tugardas
il/elle/ongarda
nousgardâmes
vousgardâtes
ils/ellesgardèrent
Futur simple
jegarderai
tugarderas
il/elle/ongardera
nousgarderons
vousgarderez
ils/ellesgarderont
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Le bâtiment voyageurs est vraisemblablement une maison de garde-barrière à un étage qui a été agrandie en construisant une aile latérale.
fr.wikipedia.org
La maison de garde-barrière jouxtant la halte, habitée jusque dans les années 2000 puis régulièrement squattée, est démolie le 8 décembre 2015.
fr.wikipedia.org
Deux maisons ont été emportées : celle du garde-barrière et une résidence secondaire, vides de leurs habitants.
fr.wikipedia.org
Au moins sept maisons de garde-barrière d'origine existent toujours.
fr.wikipedia.org
Le bâtiment de la gare est une ancienne maison de garde-barrière modifiée.
fr.wikipedia.org