Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tg
Hanged
francês
francês
inglês
inglês
I. pendu (pendue) [pɑ̃dy] VERBO Part perf
pendu → pendre
II. pendu (pendue) [pɑ̃dy] ADJ
1. pendu (mort):
pendu (pendue) personne
hanged
2. pendu (accroché):
pendu (pendue) objet
hung (à on)
pendu (pendue) objet
hanging (à from)
pendu à son micro fig
clutching the microphone
pendu au bras de sa femme
clinging to his wife's arm
être pendu aux lèvres de qn
to hang on sb's every word
être toujours pendu au téléphone
to spend all one's time on the telephone
III. pendu (pendue) [pɑ̃dy] SUBST m (f)
pendu (pendue)
hanged man/woman
une haie de pendus
a line of hanging bodies
IV. pendu SUBST m
pendu m JOGOS:
jouer au pendu
to play hangman
V. pendu (pendue) [pɑ̃dy]
parler de corde dans la maison d'un pendu
to make a tactless remark
I. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO trans
1. pendre (exécuter):
pendre condamné
to hang
pendre qn haut et court
to hang sb
va te faire pendre!
go to hell! coloq
qu'il aille se faire pendre ailleurs coloq!
he can go to hell! coloq
je veux bien être pendu s'il rembourse ses dettes
if he pays off his debts I'll eat my hat
2. pendre (accrocher):
pendre tableau, rideau
to hang
pendre vêtement, clé, jambon
to hang up
pendre qc à plafond
to hang sth from
pendre qc à clou, mur
to hang sth (up) on
pendre un rideau à la fenêtre
to put up a curtain at the window
II. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO intr
1. pendre (être suspendu):
pendre objet, vêtement:
to hang (à from)
pendre jambe, bras:
to dangle
des corps pendaient encore aux arbres
bodies were still hanging from the trees
du linge pendait aux fenêtres
washing was hanging from the windows
pendre jusqu'au sol
to be hanging down to the ground
laisser pendre ses jambes
to dangle one's legs
2. pendre (pendiller):
pendre lambeaux, mèche:
to hang down
pendre joue, sein:
to sag
pendre pan de jupe:
to droop
ta jupe pend devant
your skirt is drooping at the front
III. se pendre VERBO reflex
1. se pendre (se tuer):
se pendre
to hang oneself
2. se pendre (s'accrocher):
se pendre à branche
to hang from
se pendre au cou de qn
to throw one's arms around sb's neck
IV. pendre [pɑ̃dʀ]
ça te pend au (bout du) nez
you've got it coming to you
I. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO trans
1. pendre (exécuter):
pendre condamné
to hang
pendre qn haut et court
to hang sb
va te faire pendre!
go to hell! coloq
qu'il aille se faire pendre ailleurs coloq!
he can go to hell! coloq
je veux bien être pendu s'il rembourse ses dettes
if he pays off his debts I'll eat my hat
2. pendre (accrocher):
pendre tableau, rideau
to hang
pendre vêtement, clé, jambon
to hang up
pendre qc à plafond
to hang sth from
pendre qc à clou, mur
to hang sth (up) on
pendre un rideau à la fenêtre
to put up a curtain at the window
II. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO intr
1. pendre (être suspendu):
pendre objet, vêtement:
to hang (à from)
pendre jambe, bras:
to dangle
des corps pendaient encore aux arbres
bodies were still hanging from the trees
du linge pendait aux fenêtres
washing was hanging from the windows
pendre jusqu'au sol
to be hanging down to the ground
laisser pendre ses jambes
to dangle one's legs
2. pendre (pendiller):
pendre lambeaux, mèche:
to hang down
pendre joue, sein:
to sag
pendre pan de jupe:
to droop
ta jupe pend devant
your skirt is drooping at the front
III. se pendre VERBO reflex
1. se pendre (se tuer):
se pendre
to hang oneself
2. se pendre (s'accrocher):
se pendre à branche
to hang from
se pendre au cou de qn
to throw one's arms around sb's neck
IV. pendre [pɑ̃dʀ]
ça te pend au (bout du) nez
you've got it coming to you
pendre la crémaillère
to have a house-warming (party)
être pendu aux basques de qn coloq
to be always hanging on sb's coat-tails
inglês
inglês
francês
francês
hang off
pendre
hang down
pendre
loll tongue:
pendre
string up
pendre [qn] haut et court
he was strung up by the heels
il a été pendu par les pieds
to have or give a house-warming
pendre la crémaillère
to be tied to sb's apron strings
être pendu aux basques de qn
francês
francês
inglês
inglês
I. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO intr +être
1. pendre (être suspendu):
pendre
to hang
pendre à qc
to be hanging on sth
pendre de qc
to be hanging from sth
2. pendre (tomber):
pendre cheveux, guirlande
to hang down
pendre joues
to sag
laisser pendre ses jambes
to dangle one's legs
II. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO trans
1. pendre (accrocher):
pendre qc au portemanteau/dans l'armoire
to hang sth (up) on the coat rack/in the cupboard
2. pendre (mettre à mort):
pendre qn à un arbre
to hang sb from a tree
être pendu
to be hanged
Expressões:
je veux (bien) être pendu si ...
I'll be damned if ...
III. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO reflex
1. pendre (s'accrocher):
se pendre à une branche
to hang from a branch
se pendre au cou de qn
to throw one's arms around sb's neck
se pendre au cou de qn (par crainte)
to cling to sb
2. pendre (se suicider):
se pendre
to hang oneself
pendu [pɑ̃dy] SUBST m JOGOS
jouer au pendu
to play hangman
I. pendu(e) [pɑ̃dy] VERBO
pendu Part passé de pendre
II. pendu(e) [pɑ̃dy] ADJ coloq (agrippé)
être pendu aux lèvres de qn
to hang on sb's every word
être pendu au téléphone
to always be on the phone
III. pendu(e) [pɑ̃dy] SUBST m(f)
pendu(e)
hanged man m
pendu(e)
hanged woman f
I. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO intr +être
1. pendre (être suspendu):
pendre
to hang
pendre à qc
to be hanging on sth
pendre de qc
to be hanging from sth
2. pendre (tomber):
pendre cheveux, guirlande
to hang down
pendre joues
to sag
laisser pendre ses jambes
to dangle one's legs
II. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO trans
1. pendre (accrocher):
pendre qc au portemanteau/dans l'armoire
to hang sth (up) on the coat rack/in the cupboard
2. pendre (mettre à mort):
pendre qn à un arbre
to hang sb from a tree
être pendu
to be hanged
Expressões:
je veux (bien) être pendu si ...
I'll be damned if ...
III. pendre [pɑ̃dʀ] VERBO reflex
1. pendre (s'accrocher):
se pendre à une branche
to hang from a branch
se pendre au cou de qn
to throw one's arms around sb's neck
se pendre au cou de qn (par crainte)
to cling to sb
2. pendre (se suicider):
se pendre
to hang oneself
pendre la crémaillère
to have a housewarming (party)
inglês
inglês
francês
francês
string up
pendre
to dangle from/off sth
pendre à qc
dangle
laisser pendre
to loll out
pendre
hang out
pendre (au dehors)
to cling to sb like a limpet
être pendu à qn comme un pot de colle
to have a house-warming
pendre la crémaillère
francês
francês
inglês
inglês
I. pendre [pɑ͂dʀ] VERBO intr +être
1. pendre (être suspendu):
pendre
to hang
pendre à qc
to be hanging on sth
pendre de qc
to be hanging from sth
2. pendre (tomber):
pendre cheveux, guirlande
to hang down
pendre joues
to sag
laisser pendre ses jambes
to dangle one's legs
II. pendre [pɑ͂dʀ] VERBO trans
1. pendre (accrocher):
pendre qc au portemanteau/dans l'armoire
to hang sth (up) on the coat rack/in the wardrobe
2. pendre (mettre à mort):
pendre qn à un arbre
to hang sb from a tree
être pendu
to be hanged
Expressões:
je veux (bien) être pendu si ...
I'll be damned if ...
III. pendre [pɑ͂dʀ] VERBO reflex
1. pendre (s'accrocher):
se pendre à une branche
to hang from a branch
se pendre au cou de qn
to throw one's arms around sb's neck
se pendre au cou de qn (par crainte)
to cling to sb
2. pendre (se suicider):
se pendre
to hang oneself
I. pendu(e) [pɑ͂dy] VERBO
pendu Part passé de pendre
II. pendu(e) [pɑ͂dy] ADJ coloq (agrippé)
être pendu aux lèvres de qn
to hang on sb's every word
être pendu au téléphone
to always be on the phone
III. pendu(e) [pɑ͂dy] SUBST m(f)
pendu(e)
hanged man m
pendu(e)
hanged woman f
I. pendre [pɑ͂dʀ] VERBO intr +être
1. pendre (être suspendu):
pendre
to hang
pendre à qc
to be hanging on sth
pendre de qc
to be hanging from sth
2. pendre (tomber):
pendre cheveux, guirlande
to hang down
pendre joues
to sag
laisser pendre ses jambes
to dangle one's legs
II. pendre [pɑ͂dʀ] VERBO trans
1. pendre (accrocher):
pendre qc au portemanteau/dans l'armoire
to hang sth (up) on the coat rack/in the wardrobe
2. pendre (mettre à mort):
pendre qn à un arbre
to hang sb from a tree
être pendu
to be hanged
Expressões:
je veux (bien) être pendu si ...
I'll be damned if ...
III. pendre [pɑ͂dʀ] VERBO reflex
1. pendre (s'accrocher):
se pendre à une branche
to hang from a branch
se pendre au cou de qn
to throw one's arms around sb's neck
se pendre au cou de qn (par crainte)
to cling to sb
2. pendre (se suicider):
se pendre
to hang oneself
pendu [pɑ͂dy] SUBST m JOGOS
jouer au pendu
to play hangman
pendre la crémaillère
to have a housewarming (party)
inglês
inglês
francês
francês
loll
pendre
string up
pendre
to dangle from/off sth
pendre à qc
dangle
laisser pendre
to have a housewarming
pendre la crémaillère
hang out
pendre (au dehors)
hang arm
pendre
hang
être pendu
hang
pendre
to hang oneself
se pendre
Présent
jepends
tupends
il/elle/onpend
nouspendons
vouspendez
ils/ellespendent
Imparfait
jependais
tupendais
il/elle/onpendait
nouspendions
vouspendiez
ils/ellespendaient
Passé simple
jependis
tupendis
il/elle/onpendit
nouspendîmes
vouspendîtes
ils/ellespendirent
Futur simple
jependrai
tupendras
il/elle/onpendra
nouspendrons
vouspendrez
ils/ellespendront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Inflorescences apparaissant entre les feuilles, axillaires et solitaires, d'abord dressées avant de pendre à l'anthèse avec 1 à 3 ramifications.
fr.wikipedia.org
Des civils ont également été pendus à des potences improvisées ou érigées à la hâte.
fr.wikipedia.org
La bonette matelassée et recouverte d'une très large cornette de dentelles, créant deux ou trois arceaux et laisse pendre ses deux extrémités jusqu'au sol.
fr.wikipedia.org
L'un des quatre déserteurs étant sujet britannique, il est condamné à être pendu.
fr.wikipedia.org
Il fit pendre nombre de vaincus et mis le bourg à sac.
fr.wikipedia.org