Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ungewöhnliches
au-dessus de

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

inglês
inglês
francês
francês

I. above [Brit əˈbʌv, americ əˈbəv] PRON

the above (person)

II. above [Brit əˈbʌv, americ əˈbəv] PREP

1. above (vertically higher):

above
to live above a shop

2. above (north of):

above
above this latitude

3. above (upstream of):

above

4. above (morally):

5. above (in preference to):

above
to admire sth above all others
above all else

6. above (superior in status, rank):

above

7. above (greater than):

above
above average
above the limit
children above the age of 12
to rise above amount, percentage, limit, average

8. above (transcending, beyond):

above suspicion
above reproach

9. above (too difficult for):

to be above sb subject, book:

10. above (higher in pitch):

above

11. above (over):

III. above [Brit əˈbʌv, americ əˈbəv] ADJ

IV. above [Brit əˈbʌv, americ əˈbəv] ADV

1. above (higher up):

a desk with a shelf above
the view from above
an order from above

2. above (earlier in the text):

see above
as stated above

3. above (more):

children of 12 and above
tickets at £10 and above
those on incomes of £18, 000 and above

4. above (in the sky):

to look up at the stars above
the powers above
in Heaven above

V. above [Brit əˈbʌv, americ əˈbəv]

above all
to get above oneself coloq

over2 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] SUBST DESP

I. cut [Brit kʌt, americ kət] SUBST

1. cut (incision):

to make a cut in cloth, wood
to make a cut in surgeon: flesh

2. cut (wound):

3. cut (hairstyle):

4. cut (share):

cut coloq

5. cut (reduction):

réduction f (in de)

6. cut (trim):

to give [sth] a cut hair, grass

7. cut CULIN:

8. cut (shape):

9. cut CINEMA:

plan m de raccord (from de, to à)

10. cut (in editing):

to make cuts in article, story

11. cut (shorter route):

12. cut:

cut ARTE, TIPOGR
cut ARTE, TIPOGR

13. cut DESP:

14. cut coloq MÚS (track):

II. cut <Part pres cutting, Pret imperf, Part perf cut> [Brit kʌt, americ kət] VERBO trans

1. cut (slice):

cut bread, fabric, metal, paper, slice, wood
cut hole, slit
to cut sth out of fabric
to cut sth out of magazine
to cut sth in half or in two
to cut sth to shreds or ribbons fabric, document

2. cut (sever):

cut rope, ribbon, throat, wire
cut vein
cut flower, stem
cut wheat
cut fig ties, links

3. cut (carve out):

cut notch
cut channel, tunnel
cut initials
graver (in dans)
to cut sth open packet, sack
to cut sth open surgeon: chest, stomach
to cut one's way through undergrowth

4. cut (wound):

cut (once) literal victim
cut (repeatedly) victim
cut fig remark: person

5. cut (trim):

cut grass, hair
cut hedge

6. cut (shape, fashion):

cut gem, marble, wood
cut pastry
cut suit
cut locksmith: key

7. cut (liberate):

to cut sb from sth wreckage
to cut sb/sth free or loose
libérer qn/qc (from de)

8. cut (edit):

cut article, film
cut scene
I cut the article from 3, 000 to 2, 000 words

9. cut (reduce):

cut price, rate
cut cost, expenditure, inflation, list, number, staff, wages
réduire (by de)
cut length, size, working day, salary
cut budget

10. cut (grow):

11. cut (switch off):

cut headlights

12. cut (record):

cut album
cut track

13. cut COMPUT:

cut paragraph, section

14. cut JOGOS:

cut cards, deck

15. cut (dilute):

cut drink, drugs
couper (with avec)

16. cut (intersect):

cut line: circle
cut track: road

17. cut (stop) coloq:

cut the crap calão!

18. cut (fail to attend):

cut coloq
sécher coloq
cut class, lesson meeting, conference

19. cut (snub):

cut person

20. cut CINEMA (splice):

III. cut <Part pres cutting, Pret imperf, Part perf cut> [Brit kʌt, americ kət] VERBO intr

1. cut (slice, make an incision):

to cut into cake, pie
to cut into fabric, paper
to cut into flesh, organ

2. cut (move, go):

3. cut CINEMA:

4. cut JOGOS:

5. cut fig:

to cut into (impinge on) leisure time, working day

IV. to cut oneself VERBO reflex

to cut oneself < Part pres cutting; Pret imperf, Part perf cut>:

V. cut [Brit kʌt, americ kət] ADJ

1. cut (sliced, sawn):

cut fabric, rope, pages, timber

2. cut (shaped):

cut gem, stone

3. cut (injured):

cut lip

4. cut AGRIC, PEC:

cut hay
cut grass, flowers

5. cut (edited):

cut film, text

VI. cut [Brit kʌt, americ kət]

to be a cut above sb/sth
to cut both ways argument, measure:

I. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] PREP Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.

1. over (across the top of):

2. over (from or on the other side of):

3. over (above but not touching):

4. over (covering, surrounding):

5. over (physically higher than):

6. over (more than):

7. over (in rank, position):

to be over sb (gen)
to be over sb MILITAR

8. over (in the course of):

9. over (recovered from):

to be over illness, operation, loss

10. over (by means of):

11. over (everywhere in):

12. over (because of):

rire de qc

13. over MAT:

12 over 3 is 4

II. over and above PREP

over and above that

III. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] ADJ ADV

1. over (use with verbs not covered in NOTE):

2. over (finished):

to be over term, meeting, incident:
to be over war:

3. over (more):

4. over (remaining):

2 into 5 goes 2 and 1 over

5. over (to one's house, country):

to invite or ask sb over

6. over RÁDIO, TV:

7. over (showing repetition):

I had to do it over americ

8. over Brit (excessively):

I. rise above VERBO [Brit rʌɪz -, americ raɪz -] (rise above [sth]) (overcome)

rise above problems, jealousy, disagreements

above-mentioned ADJ

above-mentioned

above-named ADJ

above-named

above board ADJ

above board
above board

I. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] PREP Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.

1. over (across the top of):

2. over (from or on the other side of):

3. over (above but not touching):

4. over (covering, surrounding):

5. over (physically higher than):

6. over (more than):

7. over (in rank, position):

to be over sb (gen)
to be over sb MILITAR

8. over (in the course of):

9. over (recovered from):

to be over illness, operation, loss

10. over (by means of):

11. over (everywhere in):

12. over (because of):

rire de qc

13. over MAT:

12 over 3 is 4

II. over and above PREP

over and above that

III. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] ADJ ADV

1. over (use with verbs not covered in NOTE):

2. over (finished):

to be over term, meeting, incident:
to be over war:

3. over (more):

4. over (remaining):

2 into 5 goes 2 and 1 over

5. over (to one's house, country):

to invite or ask sb over

6. over RÁDIO, TV:

7. over (showing repetition):

I had to do it over americ

8. over Brit (excessively):

I. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:
to have man or woman trouble coloq

2. trouble (difficulties):

to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:

3. trouble (effort, inconvenience):

not to be any trouble child, animal:

4. trouble:

histoires fpl coloq
ennuis mpl
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
il a une sale gueule calão
to get into trouble with authorities, taxman

II. troubles SUBST subst pl

1. troubles (worries):

soucis mpl

Expressões:

III. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBO trans

1. trouble (bother) person:

trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question

2. trouble (worry):

trouble person
trouble mind

3. trouble (harass) person:

trouble person

4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:

trouble person
to be troubled by cough, pain

5. trouble (agitate) lit breeze, wake:

trouble water

IV. to trouble onself VERBO reflex

to trouble onself reflex:

V. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles

priority [Brit prʌɪˈɒrɪti, americ praɪˈɔrədi] SUBST

1. priority C (main concern):

2. priority U (prominence):

to get priority atrib case, debt, expense, mail
to get priority appointment

3. priority TRANSP:

I. leave over VERBO [Brit liːv -, americ liv -] (leave [sth] over)

1. leave over (cause to remain):

leave over food, drink

2. leave over (postpone):

leave over discussion, meeting

I. lean [Brit liːn, americ lin] SUBST (meat)

II. lean [Brit liːn, americ lin] ADJ

1. lean (not fat):

lean person, body, face
lean meat

2. lean (difficult) fig:

lean year, times

3. lean (efficient):

lean company

III. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO trans

IV. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO intr

lean wall, building:

V. lean [Brit liːn, americ lin]

fall away VERBO [Brit fɔːl -, americ fɔl -]

1. fall away paint, plaster:

se détacher (from de)

2. fall away ground:

descendre en pente (to vers)

3. fall away demand, support, numbers:

I. fall [Brit fɔːl, americ fɔl] SUBST

1. fall literal:

chute f (from de)
chutes fpl

2. fall:

baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125

3. fall:

4. fall:

the Fall REL

5. fall americ (autumn):

in the fall of 1992

6. fall (in pitch, intonation):

7. fall:

II. falls SUBST

falls subst pl:

chutes fpl

III. fall <Pret imperf fell, Part perf fallen> [Brit fɔːl, americ fɔl] VERBO intr

1. fall (come down):

to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole

2. fall:

fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter coloq
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place

3. fall (yield position):

to fall to enemy, allies

4. fall (die):

fall eufem

5. fall (descend) fig:

fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)

6. fall (occur):

fall stress:
tomber (on sur)

7. fall (be incumbent on):

8. fall (throw oneself):

to fall at sb's feet
to fall on sb's neck

9. fall ground → fall away

10. fall REL:

11. fall Brit (get pregnant):

fall region

IV. fall [Brit fɔːl, americ fɔl]

I. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] SUBST

1. delay:

retard m (of de, to, on sur)
ralentissement m (of de)

2. delay (slowness):

3. delay (time lapse):

délai m (of de, between entre)

II. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] VERBO trans

1. delay (postpone, put off):

delay decision, publication, departure
différer (until, to jusqu'à)

2. delay (hold up):

delay train, arrival, post, change, process
delay traffic

III. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] VERBO intr

IV. delayed ADJ

delayed flight, train
delayed passenger

V. delaying ADJ

delaying action, tactic:

I. control [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] SUBST

1. control U (domination):

contrôle m (of de)
direction f (of de)
influence f (over sur)
maîtrise f (of, over de)
lutte f (of contre)
to be in control of territory, town
to be in control of operation, organization, project
to be in control of problem
to have control over territory, town
to have control over animals, crowd, children, others' behaviour
to have control over fate, life
to take control of territory, town
to take control of operation, organization, project
to take control of situation
to be under sb's control to be under the control of sb person:
to be under sb's control to be under the control of sb army, government, organization, party:
to be under control fire, problem, riot, situation:
to bring or get or keep [sth] under control animals, crowd, fire, problem, riot
to bring or get or keep [sth] under control hair
to be out of control animals, children, crowd, riot:
to be beyond or outside sb's control animal, child:

2. control U (restraint):

3. control U (physical mastery):

4. control souvent pl:

to be at the controls atrib button, knob, switch

5. control (regulation):

control ADMIN, ECON
contrôle m (on de)

6. control (in experiment):

II. control <Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled> [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] VERBO trans

1. control (dominate):

control council, government, market, organization, situation
control territory, town
control air traffic, investigation, operation, project
control road traffic
control mind
control FINAN shareholder: company

2. control (discipline):

control person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests
control disease, epidemic
control emotion, nerves, impulse
control laughter, tears
control limbs
control hair

3. control (operate):

control machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system
control boat, vehicle
control plane
control ball

4. control (regulate):

control speed, pressure, intensity, volume, temperature
control trade, import, export
control immigration, prices, wages
control blood pressure

5. control (check):

control quality
control accounts

6. control (in an experiment):

control experimental material
comparer (against à)

III. to control oneself VERBO reflex

to control oneself reflex < Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled>:

I. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] SUBST

1. change (alteration):

to make changes in room, company

2. change (substitution, replacement):

changement m (of de)

3. change (fresh, different experience):

4. change (of clothes):

5. change (cash):

you won't get much change out of £20 coloq

6. change (in bell-ringing):

to ring the changes literal

7. change archaic FINAN:

II. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] VERBO trans

1. change (alter):

changer d'avis (about à propos de)

2. change (exchange for sth different):

change (gen) clothes, name, car
change (in shop) faulty item, unsuitable purchase
échanger (for pour)

3. change (replace sth dirty, old, broken):

change battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel

4. change (exchange with sb):

change clothes, seats
changer de place (with avec)

5. change (actively switch):

change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier

6. change (alter character):

to change sb/sth into frog, prince
changer qn/qc en

7. change (replace nappy of):

change baby

8. change FINAN:

change cheque, currency
changer (into, for en)

9. change COMPUT:

III. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] VERBO intr

1. change (alter):

change wind:
to change from X (in)to Y QUÍM

2. change (into different clothes):

to change into different garment
to change out of garment

3. change (from bus, train):

4. change (become transformed):

change person, face, Europe:
se métamorphoser (from de, into en)

IV. changed ADJ

changed man, woman, child, animal:

V. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ]

se mouiller coloq
francês
francês
inglês
inglês
above
see above, cf. supra formal
above
see above
above one's knees

no Dicionário PONS

inglês
inglês
francês
francês

I. above [əˈbʌv] PREP

1. above (over):

above
above suspicion

2. above (greater than, superior to):

those above the age of 70
above average
above (and beyond) sth
over and above that

3. above (more important than):

above all

4. above (louder than):

5. above GEO:

above (upstream)
above (north of)

Expressões:

to be above sb [or sb's head]

II. above [əˈbʌv] ADV (on top of)

up above
from above a. REL

III. above [əˈbʌv] ADJ (previously mentioned)

above
the words above

IV. above [əˈbʌv] SUBST

the above

above-mentioned ADJ formal

above-mentioned

rise above VERBO trans insep

1. rise above (overcome):

rise above difficulties

2. rise above (be superior):

rise above

tower above, tower over VERBO intr

tower above
francês
francês
inglês
inglês
above
above
au-dessus de qn/qc
above sb/sth
no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês

I. above ·ˈbʌv] PREP

1. above (over):

above
above suspicion

2. above (greater than, superior to):

those above the age of 70
above average
above (and beyond) sth
over and above that

3. above (more important than):

above all

4. above (louder than):

5. above GEO:

above (upstream)
above (north of)

Expressões:

to be above sb [or sb's head]

II. above ·ˈbʌv] ADV (on top of)

up above
from above a. REL

III. above ·ˈbʌv] ADJ (previously mentioned)

above
the words above

IV. above ·ˈbʌv] SUBST

the above

rise above VERBO trans insep

1. rise above (overcome):

rise above difficulties

2. rise above (be superior):

rise above

above-mentioned ADJ formal

above-mentioned

tower above, tower over VERBO intr

tower above
francês
francês
inglês
inglês
above
above
au-dessus de qn/qc
above sb/sth
Present
Irise above
yourise above
he/she/itrises above
werise above
yourise above
theyrise above
Past
Irose above
yourose above
he/she/itrose above
werose above
yourose above
theyrose above
Present Perfect
Ihaverisen above
youhaverisen above
he/she/ithasrisen above
wehaverisen above
youhaverisen above
theyhaverisen above
Past Perfect
Ihadrisen above
youhadrisen above
he/she/ithadrisen above
wehadrisen above
youhadrisen above
theyhadrisen above

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

The remains of over 100 earth lodges lie on the terrace between the bank and hills to the south, which rise above the site.
en.wikipedia.org
There are grabens and compressional arcs which rise above the surrounding plains.
en.wikipedia.org
As heating continues, the temperature can now rise above boiling point; this makes the thermostat trip.
en.wikipedia.org
He starts to get upset, and his body temperature starts to rise above normal.
en.wikipedia.org
Some mountains rise above 2000 m; the watershed line runs at an average altitude of about 1000 m.
en.wikipedia.org