Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Chevalier
sing-song
francês
francês
inglês
inglês
chantant (chantante) [ʃɑ̃tɑ̃, ɑ̃t] ADJ
1. chantant (mélodieux):
chantant (chantante) voix, accent
2. chantant (qui se chante aisément):
chantant (chantante) mélodie
I. chanter [ʃɑ̃te] VERBO trans
1. chanter MÚS:
chanter air, duo
2. chanter (célébrer):
chanter exploit, héros
3. chanter (raconter) coloq:
what's he on about? Brit coloq
II. chanter à VERBO trans
chanter à trans obj indir (plaire) coloq:
III. chanter [ʃɑ̃te] VERBO intr
1. chanter personne:
2. chanter:
chanter oiseau:
chanter coq:
chanter poule:
chanter grillon:
chanter cigale:
chanter bouilloire:
chanter source:
3. chanter (subir du chantage):
inglês
inglês
francês
francês
there was singing in the bar role, part
chirrup cricket, grasshopper:
francês
francês
inglês
inglês
I. chanter [ʃɑ̃te] VERBO intr
1. chanter (produire des sons):
chanter poule
chanter insecte
2. chanter (menacer):
Expressões:
II. chanter [ʃɑ̃te] VERBO trans
1. chanter (interpréter):
2. chanter (célébrer):
3. chanter (raconter):
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
I. chanter [ʃɑ͂te] VERBO intr
1. chanter (produire des sons):
chanter poule
chanter insecte
2. chanter (menacer):
Expressões:
II. chanter [ʃɑ͂te] VERBO trans
1. chanter (interpréter):
2. chanter (raconter):
inglês
inglês
francês
francês
sing bird, person
Présent
jechante
tuchantes
il/elle/onchante
nouschantons
vouschantez
ils/elleschantent
Imparfait
jechantais
tuchantais
il/elle/onchantait
nouschantions
vouschantiez
ils/elleschantaient
Passé simple
jechantai
tuchantas
il/elle/onchanta
nouschantâmes
vouschantâtes
ils/elleschantèrent
Futur simple
jechanterai
tuchanteras
il/elle/onchantera
nouschanterons
vouschanterez
ils/elleschanteront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
L'institut reçoit le décret de louange le 20 juin 1890, il est définitivement approuvé par le Saint-Siège le 9 août 1902.
fr.wikipedia.org
Le soir : regards sur la journée, pardon demandé et reçu, actions de grâce, louange.
fr.wikipedia.org
À l'âge de 68 ans, sa prestation lui vaut les louanges de la presse entière et de ses pairs.
fr.wikipedia.org
Sa vie édifiante et son caractère à la fois doux et fort lui valurent l'admiration de ses contemporains ainsi que la louange de nombreux poètes.
fr.wikipedia.org
Bell mène sa brigade pendant le reste de la guerre, obtenant de constantes louanges.
fr.wikipedia.org

Consultar "chantant" em mais línguas