Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

superciliary
construction
francês
francês
inglês
inglês
I. trav|ail1 <pl travaux> [tʀavaj, o] SUBST m
1. travail (contraire de repos):
travail
work
le travail intellectuel
intellectual work
le travail scolaire
schoolwork
ça demande des mois de travail
it requires months of work
se mettre au travail
to get down to work, to start work
être en plein travail
to be busy working
2. travail:
travail (tâche faite, à faire)
job
travail (ensemble des tâches, besogne)
work uncountable
faire un travail
to do a job
distribuer le travail
to allocate jobs
ce n'est pas mon travail
it's not my job
c'est un travail de professionnel (à faire)
it's a job for a professional
c'est un travail de professionnel (bien fait)
it's a very professional job
c'est un travail d'homme
it's man's work
commencer un travail
to start a job
mener un travail de recherche
to do research work
avoir du travail
to have work to do
j'ai un travail fou
I'm up to my eyes in work, I've got a lot of work on
les enfants, ça donne du travail , les enfants, c'est du travail
children make a lot of work
les gros travaux
the heavy work
s'occuper à de petits travaux
to do little jobs
faire quelques travaux de jardinage
to do a few gardening jobs
(félicitations) c'est du beau travail! also irón
you've done a great job on that
qu'est-ce que c'est que ce travail?
what do you call this?
et voilà le travail!
that's that done!
3. travail:
travail (fait d'exercer un emploi)
work
travail (emploi rémunéré)
work
travail (emploi rémunéré)
job
travail (lieu)
work
ne me téléphone pas à mon travail
don't call me at work
chercher du/un travail
to look for work/a job
bien content d'avoir du/un travail
glad to be in work/to have a job
être sans travail
to be out of work
donner du travail à qn (employer)
to give sb a job
reprendre le travail
to go back to work
cesser le travail
to stop work
aller au travail
to go to work
être au travail
to be at work
que fais-tu comme travail?
what do you do?, what's your job?
il ne fait que son travail
he's only doing his job
le travail en usine/de bureau
factory/office ou clerical work
le travail temporaire/à mi-temps
temporary/part-time work
un travail à mi-temps
a part-time job
le travail en équipe
team work
le travail en équipes
shiftwork
le travail de nuit
nightwork
il a un travail de nuit
he works nights
le travail indépendant
freelance work, self-employment
conditions/semaine de travail
working conditions/week
vivre de son travail
to work for one's living
4. travail (activité, population active):
travail ECON, SOCIOL
labour Brit uncountable
le capital et le travail
capital and labour
organisation/division du travail
organization/division of labour
force de travail
workforce
entrer dans le monde du travail
to enter the world of work
la psychologie du travail
industrial psychology
5. travail (résultat d'un fonctionnement):
travail (de machine, d'organe)
work uncountable
le travail du cœur
the work done by the heart
le travail musculaire
muscular effort, the work done by the muscles
6. travail (ouvrage érudit):
travail
work (sur on)
publier un travail sur la Renaissance
to publish a work on the Renaissance
7. travail (façonnage):
le travail de métal, bois, pierre
working with ou in
le travail de l'ivoire est difficile
working with ou in ivory is difficult
apprendre le travail du bois/métal
to learn woodwork/metalwork
8. travail (technique, exécution):
travail
workmanship
un travail superbe
a superb piece of workmanship
un coffret d'un beau travail
a beautifully made box
une dentelle d'un travail délicat
a delicate piece of lacework
9. travail:
travail MEC, FÍS
work
10. travail (action):
travail (d'eau, érosion)
action (de of)
travail (d'imagination, inconscient) fig
workings pl (de of)
le travail du temps
the work of time
11. travail (altération):
travail (de vin)
fermentation
travail (de vin)
working
travail (de bois)
warping
12. travail MED (pendant accouchement):
travail
labour Brit
entrer/être en travail
to go into/be in labour
salle de travail
labour ward
II. travaux SUBST mpl
1. travaux:
travaux (en chantier)
work sing
travaux (sur une route)
roadworks Brit
travaux (sur une route)
roadwork uncountable americ
travaux de construction/réfection/soutènement
construction/renovation/retaining work uncountable
travaux de terrassement
earthworks
travaux d'aménagement (de bâtiment)
alterations (de to)
travaux d'aménagement (de bâtiment)
improvements (de to)
travaux d'aménagement (d'un site)
redevelopment uncountable (de of)
travaux d'aménagement (d'une route)
roadworks (de on)
faire faire des travaux dans sa maison
to have work done in one's house
nous sommes en plein travaux
we're in the middle of having some work done
‘fermé pour travaux’ (sur une devanture)
‘closed for repairs ou alterations’
‘attention, travaux’ (gén)
‘caution, work in progress’
‘attention, travaux’ (sur une route)
‘caution, road under repair’
2. travaux (recherche, études):
travaux
work uncountable (sur on)
publier le résultat de ses travaux
to publish the results of one's work
3. travaux (débats):
travaux (d'assemblée, de commission)
deliberations
4. travaux (opérations de même nature):
les travaux agricoles/de la ferme
agricultural/farm work
travaux de couture
needlework
III. trav|ail1 <pl travaux> [tʀavaj, o]
travail à la chaîne
assembly-line work
travail clandestin
work for which no earnings are declared
travail à domicile
working at ou from home
travail des enfants
child labour Brit
travail d'intérêt général JUR
community service
travail manuel
manual work
travail au noir coloq (gén)
work for which no earnings are declared
travail au noir coloq (exercice d'un second emploi non déclaré)
moonlighting
travail aux pièces
piece work
travail posté
shift work
travail de Romain
Herculean task
travail de titan
Herculean task
travaux d'aiguille
needlework uncountable
travaux des champs
agricultural ou farm work uncountable
travaux de dame
fancywork uncountable
travaux dirigés, TD UNIV
practical sing
travaux forcés JUR
hard labour Brit sing
travaux forcés fig
slave labour Brit uncountable
travaux manuels ESCOLAR
handicrafts
travaux ménagers
housework uncountable
travaux pratiques, TP ESCOLAR, UNIV
practical work uncountable
travaux pratiques, TP (en laboratoire)
lab work uncountable
travaux préparatoires JUR (pour un texte de loi)
preliminary documents
travaux publics, TP (travail)
civil engineering uncountable
travaux publics, TP (ouvrages)
civil engineering works, public works
travaux routiers
roadworks Brit
travaux routiers
roadwork uncountable americ
salaire [salɛʀ] SUBST m
1. salaire:
salaire (paie)
salary
salaire (à la journée, à l'heure, à la semaine) (taux)
wage
salaire (somme)
wages pl
salaire annuel/mensuel
annual/monthly salary
salaire horaire/journalier/hebdomadaire
hourly/daily/weekly wage ou salary
salaire brut/net
gross/take-home pay
salaire au rendement
incentive wages
salaire au rendement
efficiency wages americ
salaire de misère ou famine
starvation wage
2. salaire fig:
salaire (récompense)
reward (de for)
salaire (châtiment)
punishment (de for)
salaire de base
basic salary Brit
salaire de base
base pay americ
salaire d'embauche
starting salary
salaire unique
single income
Expressões:
toute peine mérite salaire prov
hard work deserves a reward
inglês
inglês
francês
francês
hard labour
travaux mpl forcés
roadworks
travaux mpl (routiers)
penal servitude
travaux mpl forcés
pen-pushing
travaux mpl d'écritures
public works
travaux mpl publics
needlecraft
travaux mpl d'aiguille
clerk of the works
conducteur/-trice m/f de travaux
civil engineer
ingénieur m des travaux publics
remote job entry
télésoumission f de travaux
francês
francês
inglês
inglês
activation de travaux
speeding up
inglês
inglês
francês
francês
roadwork
travaux mpl d'entretien du réseau routier
labour camp
camp m de travaux forcés
civil engineer
ingénieur m des travaux publics
civil engineering
travaux publics mpl
public works
travaux mpl publics
housework
travaux mpl ménagers
hard labour
travaux mpl forcés
tutorial
travaux mpl dirigés
fieldwork
travaux mpl sur le terrain
francês
francês
inglês
inglês
activation de travaux
speeding up
inglês
inglês
francês
francês
needlework
travaux mpl d'aiguille
public works
travaux mpl publics
tutorial
travaux mpl dirigés
hard labor
travaux mpl forcés
housework
travaux mpl ménagers
labor camp
camp m de travaux forcés
fieldwork
travaux mpl sur le terrain
civil engineer
ingénieur mf des travaux publics
alter building
faire des travaux sur
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Rumblefish n'est cependant que de courte durée, à cause d'un autre groupe nommé pareil.
fr.wikipedia.org
Un shareware peut être utilisé pendant une durée limitée ou un nombre d'utilisations qui sont indiquées par l'auteur.
fr.wikipedia.org
En janvier de cette année, l'activité cesse pour une durée de trois ans.
fr.wikipedia.org
Par contre, certaines études ont permis d’obtenir des informations généralisées sur la durée et le moment idéal pour la sieste.
fr.wikipedia.org
L’exode rural provoque ensuite un mouvement de recul démographique de longue durée.
fr.wikipedia.org