demi-heure no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para demi-heure no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

demi-heure <pl demi-heures> [d(ə)mijœʀ] SUBST f

2. dépasser (excéder):

III.se dépasser VERBO reflex

Traduções para demi-heure no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

hardship [Brit ˈhɑːdʃɪp, americ ˈhɑrdˌʃɪp] SUBST

I.advance [Brit ədˈvɑːns, americ ədˈvæns] SUBST

I.along [Brit əˈlɒŋ, americ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] ADV When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).

II.along [Brit əˈlɒŋ, americ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PREP

Veja também: get along, come along, all-important, all-embracing, all-consuming, all

1. all (everything):

2. all (the whole of):

1. all (emphatic: completely):

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

to be as mad/thrilled as all get out coloq americ
it's all go coloq here! Brit
on s'active ici! coloq
it's all up with us coloq Brit
all in Brit calão
crevé calão
all in Brit calão

II.stand <Pret imperf, Part perf stood> [Brit stand, americ stænd] VERBO trans

III.stand <Pret imperf, Part perf stood> [Brit stand, americ stænd] VERBO intr

5. stand (be):

to stand in sb's way literal

I.in [ɪn] PREP In is often used after verbs in English (join in, tuck in, result in, write in etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (join in, tuck in, result, write etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with in (in a huff, in business, in trouble etc.) you should consult the appropriate noun entry (huff, business, trouble etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as age, countries, dates, islands, months, towns and cities etc. Many of these use the preposition in. For the index to these notes .
For examples of the above and particular functions and uses of in, see the entry below.

Veja também: write, vote, tuck in, trouble, stay, result, power, keep, join in, itself, huff, get, expert, degree, course, come, business, BEd, bath

I.write <Pret imperf wrote, Part perf written> [Brit rʌɪt, americ raɪt] VERBO trans

1. write (put down on paper):

écrire (to à)
it is written that formal

II.write <Pret imperf wrote, Part perf written> [Brit rʌɪt, americ raɪt] VERBO intr

I.tuck in VERBO [Brit tʌk -, americ tək -] (tuck in) (start eating)

II.tuck in VERBO [Brit tʌk -, americ tək -] (tuck in [sth], tuck [sth] in)

III.tuck in VERBO [Brit tʌk -, americ tək -] (tuck [sb] in, tuck in [sb])

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl coloq
ennuis mpl
il a une sale gueule calão

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBO trans

1. stay (remain):

I.result [Brit rɪˈzʌlt, americ rəˈzəlt] SUBST

I.power [Brit ˈpaʊə, americ ˈpaʊ(ə)r] SUBST

4. power (capability):

II.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO intr

II.join in VERBO [Brit dʒɔɪn -, americ dʒɔɪn -] (join in [sth])

itself [Brit ɪtˈsɛlf, americ ɪtˈsɛlf] PRON When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, itself is translated by se (s' before a vowel or mute h): the cat hurt itself = le chat s'est fait mal; a problem presented itself = un problème s'est présenté.
When used for emphasis itself is translated by lui-même when standing for a masculine noun and elle-même when standing for a feminine noun: the car itself was not damaged = la voiture elle-même n'était pas endommagée.
For examples and particular usages see the entry below.
For uses with prepositions (by itself etc.) see 3. below.

I.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

I.expert [Brit ˈɛkspəːt, americ ˈɛkˌspərt] SUBST

II.expert [Brit ˈɛkspəːt, americ ˈɛkˌspərt] ADJ

degree [Brit dɪˈɡriː, americ dəˈɡri] SUBST

4. degree (amount):

à un tel point que

1. course (progression):

cours m (of de)

2. course (route):

cap m
to be on or hold or steer a course AERONÁUT, NÁUT
to be on course for literal
to change course (gen) literal
to change course AERONÁUT, NÁUT
to set (a) course for AERONÁUT, NÁUT

I.come [Brit kʌm, americ kəm] SUBST calão

II.come [Brit kʌm, americ kəm] INTERJ (reassuringly)

III.come <Pret imperf came, Part perf come> [Brit kʌm, americ kəm] VERBO trans

IV.come <Pret imperf came, Part perf come> [Brit kʌm, americ kəm] VERBO intr

1. come (arrive):

12. come (be situated):

business [Brit ˈbɪznəs, americ ˈbɪznəs] SUBST

1. business U (commerce):

5. business U:

9. business coloq, eufem:

c'est super! coloq
to give sb the business coloq americ

BEd [Brit biːˈɛd, americ biˈɛd] SUBST

demi-heure no Dicionário PONS

Traduções para demi-heure no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

demi-heure <demi-heures> [d(ə)mijœʀ] SUBST f

5. heure (moment dans la journée):

Expressões:

Traduções para demi-heure no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Son exécution demande un peu plus d'une demi-heure environ.
fr.wikipedia.org
L'œuvre comprend quatre mouvements et son exécution demande environ un peu moins d'une demi-heure.
fr.wikipedia.org
Le canot n 13, lui, serait arrivé environ une demi-heure avant.
fr.wikipedia.org
À chaque heure ou demi-heure exactes, les portes s'ouvrent et un oiseau mécanique surgit de son nid et chante.
fr.wikipedia.org
La desserte est complétée en heure de pointe par des trains afin de proposer une cadence à la demi-heure.
fr.wikipedia.org
Après une demi-heure de pause, l'office du soir a commencé.
fr.wikipedia.org
À la rentrée 2009, l'émission est prolongée d'une demi-heure, étant alors diffusée de 16h à 18h30.
fr.wikipedia.org
Il y est tombé plus d'un mètre d'eau en une demi-heure.
fr.wikipedia.org
Elle alterne entre des périodes d'activité d'une demi-heure et des périodes de repos d'une heure.
fr.wikipedia.org
Béthune prend alors l'ascendant et ouvre la marque à la demi-heure de jeu.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "demi-heure" em mais línguas


Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski