Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

лангет
near
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
francês
francês
inglês
inglês
I. auprès [opʀɛ] ADV lit
auprès
II. auprès de PREP
1. auprès de:
auprès de (à côté de)
auprès de (aux côtés de)
2. auprès de (en comparaison de):
auprès de
3. auprès de (en s'adressant à):
auprès de
un sondage effectué auprès de 2 000 personnes
4. auprès de (en relation avec):
auprès de formal
5. auprès de (dans l'opinion de):
auprès de
quémander qc auprès de qn
to beg sth from sb, to beg sb for sth
mendier qc auprès de qn
to beg sb for sth
démériter auprès de ou aux yeux de qn
se disculper auprès de qn
s'affairer auprès de ou autour de qn
inglês
inglês
francês
francês
service m auprès des clients
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
auprès de [opʀɛ də] PREP
1. auprès de (tout près, à côté de):
être auprès de qn
2. auprès de (en comparaison de):
auprès de qn/qc
compared to sb/sth
3. auprès de (aux yeux de):
auprès de
4. auprès de ADMIN:
auprès de
discréditer qn/qc auprès de qn
to discredit sb/sth with sb
se discréditer auprès de qn
s'empresser auprès de qn
s'affairer auprès [ou autour] de qn/à faire qc
intercéder pour [ou en faveur de] qn auprès de qn
se déconsidérer auprès de qn
dépêcher qn auprès de qn
to dispatch sb to sb
inglês
inglês
francês
francês
s'insinuer auprès de qn
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês
auprès de [opʀɛ də] PREP
1. auprès de (tout près, à côté de):
être auprès de qn
2. auprès de (en comparaison de):
auprès de qn/qc
compared to sb/sth
3. auprès de (aux yeux de):
auprès de
4. auprès de ADMIN:
auprès de
discréditer qn/qc auprès de qn
to discredit sb/sth with sb
se discréditer auprès de qn
se déconsidérer auprès de qn
s'empresser auprès de qn
s'affairer auprès de qn/à faire qc
inglês
inglês
francês
francês
s'insinuer auprès de qn
faire intrusion auprès de qn
s'excuser de qc auprès de qn
plaider auprès de qn pour/au nom de qn
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Neuf cars sont partiellement endommagés ou détruits par les flammes, qui sont maîtrisées dans les heures suivantes par les pompiers dépêchés sur le site.
fr.wikipedia.org
Une délégation d'enquête parlementaire est dépêchée sur les lieux.
fr.wikipedia.org
Peu après l'incident, un renforcement sans précédent des forces policières fut dépêché sur place.
fr.wikipedia.org
Tout le monde doit cependant se dépêcher, car à l'intérieur du navire, l'eau continue d'immerger les ponts.
fr.wikipedia.org
À la frontière finno-suédoise, les autorités britanniques ont dépêché un officier chargé d'empêcher le passage de Lénine.
fr.wikipedia.org