courir no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para courir no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

1. courir (gén):

courir à travers champstravers bois
courir vite (en général)
se mettre à courir
courir vers ou à qn
qu'est-ce qui vous fait courir? fig

III.se courir VERBO reflex

Veja também: valoir, lièvre

2. valoir (qualitativement):

he is a bad lot coloq
the tyre has had it coloq

7. valoir (avec faire):

III.se valoir VERBO reflex

lièvre [ljɛvʀ] SUBST m

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
courir comme un dératé

Traduções para courir no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

courir no Dicionário PONS

Traduções para courir no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
courir le jupon
aller à [ou courir au devant de] l'échec

Traduções para courir no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

courir Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

il a eu le réflexe de courir
aller à [ou courir au devant de] l'échec
faire courir un danger à qn
courir sur la haricot de qn
faire courir le bruit que ...
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Les parcours sont très "roulants", c'est-à-dire qu'il est possible de courir quasiment du début à la fin.
fr.wikipedia.org
De nombreuses interprètes féminines ont couru dans l'incendie pour sauver les enfants.
fr.wikipedia.org
Certains points stratégiques empêchent l'ennemi de courir ou de riposter.
fr.wikipedia.org
Les cinq hommes ont couru vers un monte-charge situé à proximité mais ont été pris au piège en raison de l'effondrement du bâtiment.
fr.wikipedia.org
Il les contourne en marchant, toujours sans courir.
fr.wikipedia.org
En spectroscopie diélectrique, il est courant de modéliser la réponse d'une système par un circuit équivalent, c'est à dire présentant la même réponse en fréquence.
fr.wikipedia.org
Il est également courant d'entendre des sérénades, chants au-dessous de la fenêtre d'une dame que le chanteur tente de séduire.
fr.wikipedia.org
Il était courant de voir ce modèle sur la plupart des parkings.
fr.wikipedia.org
Il est courant de constater une séparation entre les lieux d'expérimentation et d'analyse, ne serait-ce que par la nature du sujet étudié.
fr.wikipedia.org
Son temps de 5 minutes et 32 secondes demeure le meilleur après le passage pluvieux durant lequel courent environ quatre-vingt coureurs.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski