down under no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para down under no dicionário inglês»francês

I.under [Brit ˈʌndə, americ ˈəndər] PREP When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titre.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.

II.under [Brit ˈʌndə, americ ˈəndər] ADV

Veja também: review, oath, fire, control

I.review [Brit rɪˈvjuː, americ rəˈvju] SUBST

1. review:

review (gen) ADMIN, JUR, POL (reconsideration)
the week in review RÁDIO, TV

I.fire [Brit ˈfʌɪə, americ ˈfaɪ(ə)r] SUBST

4. fire U (shots):

II.fire [Brit ˈfʌɪə, americ ˈfaɪ(ə)r] INTERJ

I.control [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] SUBST

1. control U (domination):

II.control <Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled> [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] VERBO trans

to control oneself reflex < Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled>:

I.down1 [Brit daʊn, americ daʊn] ADV Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

Veja também: put, keep, go, get, fall

put FINAN → put option

II.put <Part pres putting, Pret imperf, Part perf put> [Brit pʊt, americ pʊt] VERBO trans

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

II.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILITAR

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] VERBO trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] SUBST

1. go Brit:

à qui le tour?
he's all go coloq!
it's all the go coloq!
that was a near go coloq!
to go off on one Brit coloq
to go off like a frog in a sock Aus coloq event:
there you go coloq!
don't go there calão

I.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

III.fall <Pret imperf fell, Part perf fallen> [Brit fɔːl, americ fɔl] VERBO intr

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [Brit daʊn, americ daʊn] SUBST (all contexts)

down under no Dicionário PONS

Traduções para down under no dicionário inglês»francês

Veja também: over

3. over (across):

III.over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] ADJ inv

Veja também: up

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
He described the band's power chords as the thunder from down under that gives you the second-most-powerful surge that can flow through your body.
en.wikipedia.org
The operators must guarantee that the reactor can be safely shut down under all operating conditions.
en.wikipedia.org
The church burnt down under till now unexplained circumstances in 1949 and has got its present form after its reconstruction and extension after the fire.
en.wikipedia.org
It breaks down under basic conditions, but is stable in neutral and acidic media.
en.wikipedia.org
The boat turns left before it drops down under the lift hill.
en.wikipedia.org
These were set down under 45 section headings which he used to organise his readings.
en.wikipedia.org
Lim's wife was then made to kneel down under the scorching sun for four hours at a stretch, in addition to bearing other insults.
en.wikipedia.org
He was down under punts and in the open play showed as much speed as any player on the field.
en.wikipedia.org
Seen from afar, the three spirit mountains looked like clouds but, as one drew closer, they seemed instead to be down under the water.
en.wikipedia.org
The relationship has broken down under the strain and the wedding is called off, but a trap is set for their tormentor.
en.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "down under" em mais línguas


Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski