Song of Solomon no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para Song of Solomon no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Traduções para Song of Solomon no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para Song of Solomon no dicionário inglês»francês

Solomon [Brit ˈsɒləmən, americ ˈsɑləmən]

1. course (progression):

cours m (of de)

2. course (route):

cap m
to be on or hold or steer a course AERONÁUT, NÁUT
to be on course for literal
to change course (gen) literal
to change course AERONÁUT, NÁUT
to set (a) course for AERONÁUT, NÁUT

Veja também: late, old

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday Brit or vacation americ

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.old [Brit əʊld, americ oʊld] SUBST The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

1. old (elderly, not young):

2. old (of a particular age):

1. all (everything):

2. all (the whole of):

1. all (emphatic: completely):

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

to be as mad/thrilled as all get out coloq americ
it's all go coloq here! Brit
on s'active ici! coloq
it's all up with us coloq Brit
all in Brit calão
crevé calão
all in Brit calão

Veja também: worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

3. worst (most unbearable):

II.worst [Brit wəːst, americ wərst] ADJ superlative of bad

1. thing (object):

truc m coloq
à quoi sert ce truc? coloq

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

to have a thing about (like) coloq
it's a girl/guy thing coloq
to make a big thing (out) of it coloq

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

I.people [Brit ˈpiːp(ə)l, americ ˈpipəl] SUBST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [Brit ˈpiːp(ə)l, americ ˈpipəl] SUBST subst pl

1. people:

gens mpl

6. best (peak, height):

II.best [Brit bɛst, americ bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

best superlative of well

you'd best do coloq

II.bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, americ bæd] ADJ

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad atrib joke
not bad coloq

3. bad (morally or socially unacceptable):

grossier/-ière
+ Conj it will look bad

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way coloq

III.bad [Brit bad, americ bæd] ADV coloq esp americ

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday Brit or vacation americ

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

Song of Solomon no Dicionário PONS

Traduções para Song of Solomon no dicionário inglês»francês

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
Song of Solomon explains why we were born.
www.christianpost.com
He now took a great and new joy in taking in the beauties of nature, and delighted in the allegorical interpretation of the Song of Solomon.
en.wikipedia.org
Song of Solomon spans nearly a century of American history.
www.telegraph.co.uk
Read the Song of Solomon.
www.abc.net.au
The lines are from the Song of Solomon.
www.npr.org
The female in the Song of Solomon as fingers of spices.
www.ancient-origins.net
In Song of Solomon 2:7, 3:5 and 8:4 we are pleaded with to not stir up or awaken love before it pleases.
www.christiantoday.com
It is mentioned twice in the Song of Solomon (1:12 and 4:13).
en.wikipedia.org
The Song of Solomon was probably written simply as a love poem.
www.deseretnews.com
The book is organized as a verse-by-verse commentary and is inspired from his previous teachings on Song of Solomon.
www.christianpost.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Song of Solomon" em mais línguas


Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski