Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

some
strip

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

bande [bɑ̃d] SUBST f

1. bande (de malfaiteurs, voyous):

bande
bande armée
la bande à Léo coloq

2. bande (de touristes, jeunes, d'amis):

bande
en bande sortir, se déplacer
bande de crétins!
ils font bande à part

3. bande (d'animaux sauvages):

bande
en bande vivre, se déplacer

4. bande (de tissu, papier, cuir):

bande (gén)
bande (plus large)
bande FARM
bande (de journal)

5. bande (forme étroite et allongée):

bande (gén)
bande (qui orne) (rayure)
bande (en bordure)
bande de terre

6. bande (support d'enregistrement):

bande
bande CINEMA
bande (magnétique)
bande démo coloq
demo tape coloq
bande vidéo

7. bande (au billard):

bande

8. bande NÁUT:

donner de la bande
bande amorce FOTO
bande banalisée
bande dessinée, BD coloq (dans les journaux)
bande dessinée, BD coloq (livre)
bande dessinée, BD coloq (genre)
bande élastique FARM
bande d'essai FOTO
bande étalon COMPUT
bande de lecture FOTO
bande originale CINEMA
bande passante TELECOMUN, COMPUT
bande perforée COMPUT
bande publique
bande de roulement MOTOR
bande rugueuse MOTOR
bande sonore CINEMA
bande Velpeau ®
bande Velpeau ®
Ace bandage ® americ

Expressões:

apprendre qc par la bande coloq
faire qc par la bande coloq

Bande dessinée Info

Bande dessinée

bande-annonce <pl bandes-annonces> [bɑ̃danɔ̃s] SUBST f

bande-annonce

bande-son <pl bandes-son> [bɑ̃dsɔ̃] SUBST m

bande-son

I. bander [bɑ̃de] VERBO trans

1. bander (panser):

2. bander (avec un bandeau):

3. bander (tendre):

bander tige souple, arc
bander ressort

II. bander [bɑ̃de] VERBO intr vulg

to have a hard-on vulg

plate-bande, platebande <pl plates-bandes, platesbandes> [platbɑ̃d] SUBST f (dans un jardin)

plate-bande

Bande dessinée Info

Bande dessinée
bande Velpeau MED
bande Velpeau MED
Ace bandage ® americ
inglês
inglês
francês
francês
bande f banalisée
bande f publique
bande f CB
bande f banalisée
bande f CB
bande f publique
bandwidth COMPUT, TELECOMUN
bande f passante

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

bande1 [bɑ̃d] SUBST f

1. bande (long morceau étroit):

bande de métal
bande d'un magnétophone
bande CINEMA

2. bande MED:

bande

Expressões:

bande dessinée

bande2 [bɑ̃d] SUBST f

1. bande (groupe):

bande de personnes
bande de loups, chiens
bande d'oiseaux

2. bande (groupe constitué):

bande
bande d'amis

bande-vidéo <bandes-vidéo> [bɑ̃dvideo] SUBST f

bande-vidéo

bande-son <bandes-son> [bɑ̃dsɔ̃] SUBST f

bande-son

bande-annonce <bandes-annonces> [bɑ̃danɔ̃s] SUBST f

bande-annonce

I. bander [bɑ̃de] VERBO trans

1. bander (panser):

2. bander (tendre):

II. bander [bɑ̃de] VERBO intr coloq

platebande, plate-bande [platbɑ̃d] <plates-bandes> SUBST f

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
bande f sonore
bande f originale
bande f originale
bande f dessinée
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

bande1 [bɑ͂d] SUBST f

1. bande (long morceau étroit):

bande de métal
bande d'un magnétophone
bande CINEMA

2. bande MED:

bande

Expressões:

bande dessinée

bande2 [bɑ͂d] SUBST f

1. bande (groupe):

bande de personnes
bande de loups, chiens
bande d'oiseaux

2. bande (groupe constitué):

bande
bande d'amis

bande-son <bandes-son> [bɑ͂dso͂] SUBST f

bande-son

bande-vidéo <bandes-vidéo> [bɑ͂dvideo] SUBST f

bande-vidéo

bande-annonce <bandes-annonces> [bɑ͂dano͂s] SUBST f

bande-annonce

I. bander [bɑ͂de] VERBO trans

1. bander (panser):

2. bander (tendre):

II. bander [bɑ͂de] VERBO intr coloq

platebande, plate-bande [platbɑ͂d] <plates-bandes> SUBST f

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
bande f sonore
bande f originale
bande f dessinée
bande f dessinée

Vocabulário de Integração do Ofício Franco-Alemão para a Juventude (OFAJ) "Intégration et égalité des chances"

bande f

bande de jeunes
Présent
jebande
tubandes
il/elle/onbande
nousbandons
vousbandez
ils/ellesbandent
Imparfait
jebandais
tubandais
il/elle/onbandait
nousbandions
vousbandiez
ils/ellesbandaient
Passé simple
jebandai
tubandas
il/elle/onbanda
nousbandâmes
vousbandâtes
ils/ellesbandèrent
Futur simple
jebanderai
tubanderas
il/elle/onbandera
nousbanderons
vousbanderez
ils/ellesbanderont

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Il la retrouve et la suit dans un centre commercial avant qu'elle ne le sème en entrant dans les toilettes.
fr.wikipedia.org
Au niveau d'un terme donné à l'intérieur d'un champ lexico-notionnel, chaque sème est positif (+), négatif (−), ou sans objet (∅).
fr.wikipedia.org
Les champs inondés dans les régions sinistrés n'ont pu être semés au moment propice et des dépôts de vase ont laissé certains contaminants biologiques.
fr.wikipedia.org
Elle se sème en septembre-octobre et son cycle végétatif est de onze mois.
fr.wikipedia.org
Dans le même temps, il poursuit une démarche lancée autour dès 1990 en semant des arbres dans la vallée vendéenne de son enfance.
fr.wikipedia.org