obra muerta no Dicionário de Espanhol-Inglês da Oxford

Traduções para obra muerta no dicionário Espanhol»inglês

1.1. muerto persona/animal/planta:

no way coloq
no chance coloq

Veja também: vía2, vía1, naturaleza, lengua, caer

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth americ coloq
I've got a furry tongue Brit coloq
to thrash sb coloq
darle a la lengua coloq
darle a la lengua coloq
to gab coloq

1. caer:

caer parado lat-amer literal

4.1. caer (incurrir) (caer en algo):

1.1. caerse:

1.2. caerse (+ me/te/le etc):

caerse con alg. Col coloq
well, I'll be darned! coloq
well, I'll be blowed! Brit coloq
good heavens! coloq

I.muerto2 (muerta) SUBST m (f) (persona muerta)

don't look at me! coloq
to pick up the tab coloq

II.muerto SUBST m (en naipes)

1. morir persona/animal:

drop dead! coloq
¡y allí muere! Amer Central coloq
period! americ
¡y allí muere! Amer Central coloq

morirse persona/animal/planta:

he's mad about that girl Brit coloq
I could murder a cold beer coloq
ser de morirse coloq

2. obra (acción):

Veja também: mano a mano, mano2, mano1

mano a mano SUBST m (corrida)

mano2 (mana) SUBST m (f) lat-amer excep. CSur coloq (apelativo)

1.1. mano ANAT:

dame la manito o Esp Méx manita

2. mano (posesión):

8. mano en locs:

a mano lat-amer (en paz)
a mano lat-amer (en paz)
a la mano lat-amer
hand atrib
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur coloq
on the sly coloq
caérsele la mano a alg. Méx coloq, pej
to be a fairy antiq, ofens
correrle mano a alg. Chile vulg
to touch o feel sb up coloq
echarle mano a alg. coloq
echar mano a algo coloq
estar/quedar a mano coloq lat-amer
to be even o quits coloq
I charged him $1, 000that was a bit steep, wasn't it? coloq
lavarse las manos literal
to touch o feel sb up coloq
to collar sb coloq
meterle mano a algo coloq
untarle la mano a alg. coloq

obra muerta no Dicionário PONS

Traduções para obra muerta no dicionário Espanhol»inglês

muerto Part perf de morir

III.muerto (-a) SUBST m (f)

Veja também: morir

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
En la jerga de los marineros se llama obra viva a la parte sumergida de una embarcación y obra muerta a la parte emergida.
paisbizarro.blogspot.com
Tabla que se coloca en vertical sobre la borda de algunas pequeñas embarcaciones con poca obra muerta, para impedir que entre el agua procedente de las olas y los rociones.
www.proteccioncivil.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文