Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Trophy
se paró

Dicionário de Espanhol Oxford

stood [americ stʊd, Brit stʊd] pass & pass part stand

I. stand <pass & Part perf stood> [americ stænd, Brit stand] VERBO intr

1.1. stand (to be, to remain upright):

stand person:
stand person:
estar parado lat-amer

1.2. stand (to get to one's feet):

pararse lat-amer
trató de pararse lat-amer
her hair stood on end
her hair stood on end
se le pararon los pelos lat-amer

1.3. stand (to measure in height):

2.1. stand (to move, to take up position):

pararse lat-amer
párate allí lat-amer
he stood on a chair
he stood on a chair
se paró en una silla lat-amer
you stood on my toe!

2.2. stand NÁUT:

3.1. stand (to be situated, located):

3.2. stand (to hold a position):

3.3. stand (to be mounted, fixed):

4.1. stand (to stop, to remain still) person:

she just stood there
time stood still
no standing americ
no standing americ
stand and deliver! arcaico
dejar muy atrás a alguien

4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:

4.3. stand (to survive, to last) building:

5. stand (to stay in force):

stand law/agreement:
stand law/agreement:

6.1. stand (to be):

6.2. stand (to be currently):

receipts stand at $150, 000

6.3. stand (to be likely to):

7.1. stand (to take on the role of):

7.2. stand (in elections for office):

stand Brit

II. stand <pass & Part perf stood> [americ stænd, Brit stand] VERBO trans

1. stand:

she stood us in a row

2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:

stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago coloq

2.2. stand (to withstand):

stand heat/strain
stand heat/strain

3. stand (to pay for):

stand drink/dinner

III. stand [americ stænd, Brit stand] SUBST

1.1. stand (position):

1.2. stand (attitude):

1.3. stand (resistance):

2.1. stand (pedestal, base):

pie m

2.2. stand (for sheet music):

2.3. stand (for coats, hats):

3. stand:

4. stand (for spectators):

stand often pl

5. stand (witness box):

stand americ

6. stand (of trees):

stand for VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + prep + o)

1. stand for (represent):

stand for initials/symbol:

2. stand for (put up with):

stand for usu with neg
stand for usu with neg

I. stand <pass & Part perf stood> [americ stænd, Brit stand] VERBO intr

1.1. stand (to be, to remain upright):

stand person:
stand person:
estar parado lat-amer

1.2. stand (to get to one's feet):

pararse lat-amer
trató de pararse lat-amer
her hair stood on end
her hair stood on end
se le pararon los pelos lat-amer

1.3. stand (to measure in height):

2.1. stand (to move, to take up position):

pararse lat-amer
párate allí lat-amer
he stood on a chair
he stood on a chair
se paró en una silla lat-amer
you stood on my toe!

2.2. stand NÁUT:

3.1. stand (to be situated, located):

3.2. stand (to hold a position):

3.3. stand (to be mounted, fixed):

4.1. stand (to stop, to remain still) person:

she just stood there
time stood still
no standing americ
no standing americ
stand and deliver! arcaico
dejar muy atrás a alguien

4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:

4.3. stand (to survive, to last) building:

5. stand (to stay in force):

stand law/agreement:
stand law/agreement:

6.1. stand (to be):

6.2. stand (to be currently):

receipts stand at $150, 000

6.3. stand (to be likely to):

7.1. stand (to take on the role of):

7.2. stand (in elections for office):

stand Brit

II. stand <pass & Part perf stood> [americ stænd, Brit stand] VERBO trans

1. stand:

she stood us in a row

2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:

stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago coloq

2.2. stand (to withstand):

stand heat/strain
stand heat/strain

3. stand (to pay for):

stand drink/dinner

III. stand [americ stænd, Brit stand] SUBST

1.1. stand (position):

1.2. stand (attitude):

1.3. stand (resistance):

2.1. stand (pedestal, base):

pie m

2.2. stand (for sheet music):

2.3. stand (for coats, hats):

3. stand:

4. stand (for spectators):

stand often pl

5. stand (witness box):

stand americ

6. stand (of trees):

stand up to VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + adv + prep + o)

stand up to person/threats:

I. stand up VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + adv)

1. stand up (get up):

pararse lat-amer
she stood up on a chair
she stood up on a chair
se paró en una silla lat-amer
he stood up and left
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)

2. stand up (be, remain standing):

3. stand up (endure, withstand wear):

to stand up to sth to cold/pressure

II. stand up VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + o + adv)

1. stand up (set upright):

2. stand up (not keep appointment with):

stand up coloq
stand up coloq
darle (el) plantón a coloq
stand up coloq
darle la plancha a Méx coloq
stand up coloq
tirarle la plancha a Méx coloq
we were stood up
we were stood up
we were stood up
nos dieron or nos tiraron la plancha Méx coloq

stand for VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + prep + o)

1. stand for (represent):

stand for initials/symbol:

2. stand for (put up with):

stand for usu with neg
stand for usu with neg

I. stand up VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + adv)

1. stand up (get up):

pararse lat-amer
she stood up on a chair
she stood up on a chair
se paró en una silla lat-amer
he stood up and left
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)

2. stand up (be, remain standing):

3. stand up (endure, withstand wear):

to stand up to sth to cold/pressure

II. stand up VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + o + adv)

1. stand up (set upright):

2. stand up (not keep appointment with):

stand up coloq
stand up coloq
darle (el) plantón a coloq
stand up coloq
darle la plancha a Méx coloq
stand up coloq
tirarle la plancha a Méx coloq
we were stood up
we were stood up
we were stood up
nos dieron or nos tiraron la plancha Méx coloq

stand up to VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + adv + prep + o)

stand up to person/threats:

stand for VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + prep + o)

1. stand for (represent):

stand for initials/symbol:

2. stand for (put up with):

stand for usu with neg
stand for usu with neg

I. stand by VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + adv)

1. stand by (remain uninvolved):

2. stand by (be at readiness):

stand by army/troops:

II. stand by VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + prep + o)

1. stand by (uphold):

stand by promise
stand by decision

2. stand by (support, help):

stand by friend
stand by friend

stand-in [americ ˈstænd ˌɪn, Brit ˈstandɪn] SUBST

stand-in CINEMA

I. stand-alone [americ ˈstænd əˌloʊn, Brit ˈstandələʊn] ADJ atrib

II. stand-alone [americ ˈstænd əˌloʊn, Brit ˈstandələʊn] SUBST

stand over VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + prep + o) (supervise, watch closely)

I. stand to VERBO [americ stænd -, Brit stand -] MILITAR (v + adv)

II. stand to VERBO [americ stænd -, Brit stand -] MILITAR (v + o + adv)

stand out VERBO [americ stænd -, Brit stand -] (v + adv)

1.1. stand out (project):

to stand out from sth

1.2. stand out (be conspicuous, contrast):

2. stand out (be firm, hold out):

to stand out against sth/sb
to stand out for sth

no Dicionário PONS

stood [stʊd] VERBO

stood pt, Part perf of stand

I. stand [stænd] stood, stood stood, stood SUBST

1. stand (position):

2. stand pl in stadium:

3. stand (support, frame):

4. stand (market stall):

trucha f Amer Central

5. stand for vehicles:

6. stand (witness box):

7. stand (group):

II. stand [stænd] stood, stood stood, stood VERBO intr

1. stand (be upright):

2. stand (be located):

3. stand (remain unchanged):

stand decision, law

III. stand [stænd] stood, stood stood, stood VERBO trans

1. stand (place):

2. stand (bear):

3. stand (pay for):

to stand a round coloq

4. stand JUR (undergo):

I. stand [stænd] stood, stood stood, stood SUBST

1. stand (position):

2. stand pl in stadium:

3. stand (support, frame):

4. stand (market stall):

trucha f Amer Central

5. stand for vehicles:

6. stand (witness box):

7. stand (group):

II. stand [stænd] stood, stood stood, stood VERBO intr

1. stand (be upright):

2. stand (be located):

3. stand (remain unchanged):

stand decision, law

III. stand [stænd] stood, stood stood, stood VERBO trans

1. stand (place):

2. stand (bear):

3. stand (pay for):

to stand a round coloq

4. stand JUR (undergo):

stand about VERBO intr, stand around VERBO intr

stand out VERBO intr

stand-in [ˈstændɪn] SUBST

stand-in CINEMA

music stand SUBST

stand aside VERBO intr

1. stand aside (move):

2. stand aside (stay):

stand back VERBO intr

1. stand back (move backwards):

2. stand back (be objective):

stand-alone [ˈstændəˌləʊn, americ -əˌloʊn] SUBST COMPUT

night stand SUBST

no Dicionário PONS

stood [stʊd] VERBO

stood pt, Part perf of stand

I. stand [stænd] SUBST

1. stand (position):

2. stand pl in stadium:

3. stand (support, frame):

4. stand (market stall):

trucha f Amer Central

5. stand for vehicles:

6. stand JUR:

7. stand (group):

II. stand <stood, stood> [stænd] VERBO intr

1. stand (be upright):

2. stand (be located):

3. stand (remain unchanged):

stand decision, law

III. stand <stood, stood> [stænd] VERBO trans

1. stand (place):

2. stand (bear):

3. stand JUR:

I. stand [stænd] SUBST

1. stand (position):

2. stand pl in stadium:

3. stand (support, frame):

4. stand (market stall):

trucha f Amer Central

5. stand for vehicles:

6. stand JUR:

7. stand (group):

II. stand <stood, stood> [stænd] VERBO intr

1. stand (be upright):

2. stand (be located):

3. stand (remain unchanged):

stand decision, law

III. stand <stood, stood> [stænd] VERBO trans

1. stand (place):

2. stand (bear):

3. stand JUR:

stand about VERBO intr, stand around VERBO intr

I. stand up VERBO intr

1. stand up (be upright):

2. stand up evidence, argument:

Expressões:

II. stand up VERBO trans

I. stand by VERBO intr

1. stand by (observe):

2. stand by (be ready to take action):

II. stand by VERBO trans (support)

stand-in [ˈstænd·ɪn] SUBST

stand-in CINEMA

stand back VERBO intr

1. stand back (move backwards):

2. stand back (be objective):

stand aside VERBO intr

1. stand aside (move):

2. stand aside (stay):

stand out VERBO intr

stand for VERBO trans

1. stand for:

2. stand for (believe in):

3. stand for (tolerate):

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

The studio was however happy to see the song released as a stand-alone single to promote the film.
en.wikipedia.org
She has also written several stand-alone novels and picture books.
en.wikipedia.org
Project locations range from dense urban downtown sites to suburban, stand-alone facilities.
en.wikipedia.org
Instead of stand-alone books where the events of one did not influence another, the new novels would tie-in to a continuous storyline.
en.wikipedia.org
It proved so popular that it was repackaged as a stand-alone romance and reprinted multiple times.
en.wikipedia.org