Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pasándome
touched

Dicionário de Espanhol Oxford

espanhol
espanhol
inglês
inglês

toco SUBST m Arg coloq

I. tocar VERBO trans

1.1. tocar persona:

la pelota tocó (la) red

1.2. tocar objeto:

1.3. tocar tema:

1.4. tocar (en béisbol):

1.5. tocar (hacer escala en) AERONÁUT:

2.1. tocar (conmover, impresionar):

2.2. tocar (atañer, concernir):

2.3. tocar Esp coloq (estar emparentado con):

3.1. tocar (hacer sonar):

tocar timbre/campana

3.2. tocar MÚS:

tocar instrumento/pieza

3.3. tocar MILITAR:

II. tocar VERBO intr

1.1. tocar (corresponder) (+ me/te/le etc):

1.2. tocar (concernir):

1.3. tocar (en suerte) (+ me/te/le etc):

1.4. tocar (ser el turno) (+ me/te/le etc):

1.5. tocar en tercera persona coloq (haber que):

1.6. tocar en tercera persona coloq (ser hora de):

¡a correr tocan! coloq
¡a pagar tocan! coloq

2.1. tocar lat-amer (llamar):

tocar persona:

2.2. tocar campana:

tocar a rebato MILITAR

2.3. tocar MÚS (hacer música):

3. tocar (rayar):

to border o verge on sth

III. tocarse VERBO vpr

1.1. tocarse refl herida/grano:

1.2. tocarse (recíproco):

tocarse personas:
tocarse cables:

2. tocarse formal (cubrirse la cabeza):

to wear sth
no me tocó ni la pedrea
inglês
inglês
espanhol
espanhol
el reloj dió or tocó las doce
honk driver:
honk driver:

no Dicionário PONS

espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. tocar VERBO trans c → qu

1. tocar (contacto):

2. tocar MÚS:

3. tocar (modificar):

4. tocar (chocar):

5. tocar (afectar):

6. tocar (peinar):

II. tocar VERBO intr

1. tocar (corresponder):

2. tocar (obligación):

3. tocar (llegar el momento oportuno):

4. tocar (caer en suerte):

le tocó a él hacerlo

5. tocar (estar muy cerca):

6. tocar (ser parientes):

III. tocar VERBO reflex tocarse

1. tocar (estar en contacto):

2. tocar (peinarse):

3. tocar (cubrirse la cabeza):

Expressões:

inglês
inglês
espanhol
espanhol
no Dicionário PONS
espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VERBO trans

1. tocar (contacto):

2. tocar MÚS:

3. tocar (modificar):

4. tocar (chocar):

5. tocar (afectar):

II. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VERBO intr

1. tocar (corresponder):

2. tocar (obligación):

3. tocar (llegar el momento oportuno):

4. tocar (caer en suerte):

le tocó a él hacerlo

5. tocar (estar muy cerca):

6. tocar (ser parientes):

III. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VERBO reflex tocarse

1. tocar (estar en contacto):

2. tocar (peinarse):

3. tocar (cubrirse la cabeza):

Expressões:

me tocó la lotería
inglês
inglês
espanhol
espanhol
tocar a coloq
presente
yotoco
tocas
él/ella/ustedtoca
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocáis
ellos/ellas/ustedestocan
imperfecto
yotocaba
tocabas
él/ella/ustedtocaba
nosotros/nosotrastocábamos
vosotros/vosotrastocabais
ellos/ellas/ustedestocaban
indefinido
yotoqué
tocaste
él/ella/ustedtocó
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocasteis
ellos/ellas/ustedestocaron
futuro
yotocaré
tocarás
él/ella/ustedtocará
nosotros/nosotrastocaremos
vosotros/vosotrastocaréis
ellos/ellas/ustedestocarán

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Deberían esperar a ver si les cae un quinto premio, una pedrea.
santiagonzalez.wordpress.com
También para contentar a los que no han sido agraciados en la pedrea del reparto de cargos políticos.
asocfuncionpublica.blogspot.com
Ahora, voy a decir también, que hay mucha pedrea y es muy interesante jugar porqué tienes más posibilidades de pillar algo y más gordo en el sorteo de navidad.
gaussianos.com
Eso sin contar las veces que nos sacan los celadores porque por la pedrea se dio orden de desalojo.
blogs.elespectador.com
Además, quién sabe, hay tantos premios que lo mismo me puede tocar la pedrea.
lahierbaroja.wordpress.com