Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Saints'
to open

Dicionário de Espanhol Oxford

espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. abrir VERBO trans

1.1. abrir puerta/ventana/armario:

abrir

1.2. abrir ojos/boca:

abrir

1.3. abrir:

abrir paquete/maleta
abrir carta/sobre

1.4. abrir botella/frasco/lata:

abrir

1.5. abrir:

abrir paraguas
abrir paraguas
abrir abanico
abrir mapa
abrir mapa
abrir libro
abrir mano

1.6. abrir:

abrir cortinas
abrir cortinas
abrir persianas
abrir persianas

2. abrir:

abrir grifo/agua/gas
abrir válvula

3.1. abrir:

abrir zanja/túnel
abrir agujero

3.2. abrir:

abrir absceso
to openup
paciente va a haber que abrirlo coloq

4.1. abrir comercio/museo/restaurante:

abrir (inaugurar)

4.2. abrir:

abrir carretera/aeropuerto
abrir frontera

4.3. abrir COM:

abrir

4.4. abrir COMPUT:

abrir documento/fichero

5. abrir (iniciar):

abrir cuenta bancaria
abrir negocio
abrir negocio
abrir suscripción
abrir caso
abrir investigación
abrir investigación

6.1. abrir (dar comienzo a):

abrir acto/debate/ceremonia

6.2. abrir desfile/cortejo:

abrir
abrir

6.3. abrir paréntesis/comillas:

abrir

7. abrir apeitito:

abrir

8. abrir perspectivas:

abrir

9. abrir (hacer más receptivo):

abrir algo a algo
to open sth up to sth

II. abrir VERBO intr

1. abrir persona:

abrir
llaman al timbre, ve a abrir

2. abrir puerta/ventana/cajón:

abrir

3. abrir comerciante/comercio/oficina:

abrir

4.1. abrir acto/ceremonia:

abrir

4.2. abrir JOGOS:

abrir

5. abrir coloq (para operar):

va a haber que abrir
va a haber que abrir

III. abrir VERBO impess coloq METEO

IV. abrirse VERBO vpr

1.1. abrirse puerta/ventana:

to open into / onto sth

1.2. abrirse flor/almeja:

1.3. abrirse paracaídas:

2.1. abrirse refl chaqueta/cremallera:

2.2. abrirse (rajarse):

2.3. abrirse refl venas:

2.4. abrirse muñeca/tobillo:

2.5. abrirse madera/costura:

3.1. abrirse lit (ofrecerse a la vista):

3.2. abrirse perspectivas:

4. abrirse período:

5.1. abrirse (confiarse):

abrirse a alg.
to open up to sb

5.2. abrirse (hacerse más receptivo):

to open up to sth

6.1. abrirse calão (marcharse):

to be off coloq
to take off americ coloq

6.2. abrirse lat-amer coloq (echarse atrás):

puerta SUBST f

1. puerta:

coger la puerta (y largarse) Esp coloq
en puerta RioPr
ir de puerta en puerta literal

2.1. puerta DESP (en fútbol):

2.2. puerta DESP (en esquí):

3. puerta COMPUT:

paso2 (pasa) ADJ

paso → ciruela

paso1 SUBST m

1.1. paso (acción):

ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

2. paso GEOGR (en una montaña):

to get out of a (tight) spot coloq
to get out of a (tight) crack americ coloq

3.1. paso (movimiento al andar):

dar un paso en falso literal
to tail sb

3.2. paso (distancia corta):

3.3. paso (logro, avance):

3.4. paso (de una gestión):

3.5. paso (de baile):

3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):

traveling americ

4.1. paso (de un tornillo, una rosca):

4.2. paso (en un contador):

5.1. paso (ritmo, velocidad):

5.2. paso EQUIT:

6. paso (de la pasión):

ojo SUBST m

1.1. ojo ANAT:

to open sb's eyes
abrir los ojos
¿con qué ojos, divina tuerta? Méx coloq
irse por ojo Chile coloq barco:
irse por ojo persona:
¡ojo pelao! o ¡ojo de garza! Ven coloq
to cost an arm and a leg coloq

1.2. ojo (vista):

a ojo de buen cubero o a ojo o Col CSur al ojo
echarle o Col ponerle el ojo a algo/alg.
to eye sth/sb up coloq
echar un ojo a algo/alg. coloq
to have o take a (quick) look at sth/sb
tener a alg. entre ojos coloq
to have it in for sb coloq

2. ojo (perspicacia):

3. ojo coloq (cuidado, atención):

ojo, mancha o pinta
wet paint

4. ojo (de una aguja):

5. ojo (de una tormenta, un huracán):

6.1. ojo AGRIC, PEC (en un tubérculo):

6.2. ojo (en el queso):

7.1. ojo (en el caldo):

7.2. ojo (de espuma):

suds pl

8. ojo:

camino SUBST m

1. camino:

2.1. camino (ruta, dirección):

me salieron al camino asaltantes:
me salieron al camino amigos/niños:
abrir(le) camino (a algo/alg.)
to clear the way (for sth/sb)

2.2. camino (trayecto, viaje):

2.3. camino en locs:

(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino a) íbamos de camino a Zacatecas
(en camino) deben estar ya en camino
inglês
inglês
espanhol
espanhol
unwrap present
abrir
unwrap parcel
abrir
abrir
sin abrir
unstop bottle
abrir
unfurl umbrella
abrir
fling out arms
abrir
abrir
tear up ground
abrir

no Dicionário PONS

espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. abrir irr VERBO trans

1. abrir:

abrir (algo cerrado)
abrir (paraguas)
abrir (grifo)
abrir (con la llave)
abrir (luz)
abrir (silla plegable)
abrir a golpes
abrir de par en par
a medio abrir (puerta)

2. abrir:

abrir (canal, túnel)
abrir (agujero)

3. abrir (perspectivas, mercado):

abrir

4. abrir:

abrir (curso)

5. abrir (ir en cabeza):

abrir

II. abrir irr VERBO intr

abrir (tiempo):

abrir

Expressões:

III. abrir irr VERBO reflex abrirse

1. abrir (puerta, herida):

2. abrir (confiar):

3. abrir (perspectivas):

4. abrir coloq (irse):

inglês
inglês
espanhol
espanhol
abrir
abrir fuego
abrir
unseal a letter
abrir
no abrir la boca
abrir de golpe
abrir con lanceta
abrir
abrir
no Dicionário PONS
espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. abrir [a·ˈβrir] irr VERBO trans

1. abrir:

abrir (algo cerrado)
abrir (paraguas)
abrir (grifo)
abrir (con la llave)
abrir (luz)
abrir a golpes
abrir de par en par
a medio abrir (puerta)

2. abrir:

abrir (túnel)
abrir (agujero)

3. abrir:

abrir (inaugurar)
abrir (curso)

II. abrir [a·ˈβrir] irr VERBO reflex abrirse

1. abrir (puerta):

abrir

2. abrir (confiar):

abrir

3. abrir (perspectivas):

abrir

4. abrir coloq (irse):

abrir
abrir bufete
inglês
inglês
espanhol
espanhol
abrir
abrir fuego
abrir
unseal a letter
abrir
shuck oysters
abrir
abrir con lanceta
no abrir la boca
abrir de golpe
abrir un negocio
presente
yoabro
abres
él/ella/ustedabre
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabrís
ellos/ellas/ustedesabren
imperfecto
yoabría
abrías
él/ella/ustedabría
nosotros/nosotrasabríamos
vosotros/vosotrasabríais
ellos/ellas/ustedesabrían
indefinido
yoabrí
abriste
él/ella/ustedabrió
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabristeis
ellos/ellas/ustedesabrieron
futuro
yoabriré
abrirás
él/ella/ustedabrirá
nosotros/nosotrasabriremos
vosotros/vosotrasabriréis
ellos/ellas/ustedesabrirán

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

También me han gustado mucho los dos componentes del pequeño bufete.
www.trotalibros.es
Mickey no consigue estabilizarse en el amor por dedicarse por completo a su vida profesional en el bufete.
www.psicocine.com
Hay que pagar al bufete que te lleva los papeles y un seguido de gastos que derivan de ello.
www.economiafulltime.com
Luego pregunto a las secretarias del bufete donde trabajo por más títulos parecidos y también los compro.
www.preferirianohacerlo.com
Tatiana se va del bufete y llama a sus antiguos compañeros para que la ayuden a buscar trabajo.
foro.telenovela-world.com