quedar no Dicionário de Espanhol-Inglês da Oxford

Traduções para quedar no dicionário Espanhol»inglês (Salte para inglês»Espanhol)

1. quedar (en un estado, una situación):

who's 'it'? coloq

2. quedar (en la opinión de los demás):

3. quedar (permanecer):

esto no puede quedar así
I remain, yours faithfully Brit formal

6.1. quedar en tercera persona (haber todavía):

8.1. quedar (acordar, convenir) (quedar en algo):

2.1. quedarse (permanecer):

3. quedarse cambio/lápiz:

quedarse con alg. Esp coloq (burlarse de él)
to have sb on coloq
to take sb for a ride coloq

Veja também: embarazada2, embarazada1

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
quedar en carraplana
quedar como diuca Chile coloq
quedar como diuca Chile coloq
to be like a drowned rat coloq

Traduções para quedar no dicionário inglês»Espanhol (Salte para Espanhol»inglês)

quedar no Dicionário PONS

Traduções para quedar no dicionário Espanhol»inglês (Salte para inglês»Espanhol)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
quedar yerto (de un susto)

Traduções para quedar no dicionário inglês»Espanhol (Salte para Espanhol»inglês)

quedar Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

quedar yerto (de un susto)
to be off limits (to sb) americ
quedar a 5 km al oeste de...
to lie 5 km to the west of ...
quedar a 5 km al sur de algo
quedar a 5 km al norte de algo
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Con repudios e ironías, nadie se quiso quedar afuera de opinar.
www.ellitoralconcordia.com
No podíamos quedar esa tarde porque le habían adelantado el horario de un partido de fútbol-sala y le iba a resultar imposible acudir.
www.bajoaragonesa.org
Duro quedar paralizado físicamente pero con el volcán de los presentes y los pasados nuevecitos.
lamoviolacineclub.blogspot.com
Si comes solo puedes aprovechar para quedar con algún amigo o con alguien que hace tiempo que no ves, introduciendo algo remarcable en tu rutina.
blog.davidtorne.com
Acababa de cerrar las puertas y ya me iba a quedar dormida cuando las luces de otro auto doblaron la esquina.
ar.selecciones.com
Ahora, con esta tratativa, va a quedar saldado lo del balance.
tradicionalriver.blogspot.com
Este engendro mutante es una prueba más de los que chapean y nos hacen quedar mal en todo el mundo...
enunabaldosa.com
Es humano, pese a esto, hacer obras de caridad millonarias ante la prensa y quedar ante el mundo entero como la gran filántropa.
www.eluniversal.com.co
Pero para la próxima, olvíde se de que alguien le ceda el asiento, se va a quedar sola como perro, por malvada.
www.fcpolit.unr.edu.ar
Siempre te va a quedar entre los dientes algún cachito de hoja rúcula, espinaca o radicheta.
estilodevida.latam.msn.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文