se tenir no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para se tenir no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para se tenir no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Traduções para se tenir no dicionário francês»inglês

1. tenir (serrer):

5. tenir (posséder):

II.tenir à VERBO trans obj indir

2. tenir à (vouloir):

III.tenir de VERBO trans obj indir

2. tenir (résister):

tenir (bon) MILITAR

5. tenir (être contenu):

V.se tenir VERBO reflex

Veja também: deux

1. deux (précisément):

à nous deux (je suis à vous)
à nous deux un ennemi)

III.deux <pl deux> [dø] SUBST m

IV.deux [dø] ADV coloq

in two ticks Brit coloq
I didn't hang about coloq

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VERBO reflex

III.se généraliser VERBO reflex

III.se feutrer VERBO reflex

III.se heurter VERBO reflex

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras literal

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VERBO reflex

III.se baigner VERBO reflex

I.foutre [futʀ] SUBST m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ antiq, calão

2. foutre (donner) calão:

foutre un coup à qn literal
to wallop sb coloq
foutre un coup à qn fig
to clout sb coloq

3. foutre (mettre) calão:

to make a bloody mess Brit calão
to kick sb up the arse Brit vulg
to kick sb up the ass americ coloq
to give sb the boot coloq
to kick sb out coloq
to be off Brit coloq
to split americ coloq
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! coloq

IV.foutre [futʀ] VERBO intr antiq, vulgar calão (forniquer)

V.se foutre VERBO reflex

III.se fouiller VERBO reflex

se tenir no Dicionário PONS

Traduções para se tenir no dicionário francês»inglês

IV.tenir [t(ə)niʀ] VERBO intr impess (dépendre de)

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pess

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Après avoir nié vouloir se présenter, il annonce, le 6 avril 2012, sa candidature à l'élection présidentielle qui doit se tenir en juin.
fr.wikipedia.org
Chaque adhérent est tenu de se tenir à jour de cotisation, cotisation proportionnelle à son niveau de revenus.
fr.wikipedia.org
Le référendum devrait ainsi se tenir vers le premier trimestre 2022, avec un délai maximum courant jusqu'au mois d'aout.
fr.wikipedia.org
Pusillanime, il préfère se tenir derrière ses coéquipiers et cherche de nombreuses excuses pour se défiler des combats au dernier moment.
fr.wikipedia.org
La cérémonie doit se tenir un vendredi correspondant au jour pon de la semaine javanaise de cinq jours ou pasaran.
fr.wikipedia.org
Il est recommandé pour les personnes ne portant pas d'uniforme de se tenir au garde-à-vous, tourné vers le drapeau, la main droite sur le cœur.
fr.wikipedia.org
Ses rayons allongés ne servent pas à détecter la nourriture, mais bien à se tenir dessus, comme un échassier se tient sur des échasses.
fr.wikipedia.org
De plus, une session de ce genre peut se tenir au cours d'une session extraordinaire.
fr.wikipedia.org
Souvent elles ne pratiquent pas les gestes présentés comme romantique (se tenir la main, câlins, etc).
fr.wikipedia.org
Le pilote, exténué, tente de se tenir éveillé en chantant, mais terrassé par la fatigue il s'endort.
fr.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "se tenir" em mais línguas


Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski