Alemão » Francês

liegen|lassenOA

liegenlassen → lassen I.2, 5

Veja também: lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERBO trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERBO aux modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBO intr

bleiben|lassenOA

bleibenlassen → bleiben I.

Veja também: bleiben

I . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBO intr +sein

4. bleiben (übrig bleiben):

8. bleiben (hinkommen, hingeraten):

9. bleiben coloq (unterkommen):

12. bleiben eufem (umkommen):

tomber à la guerre eufem

II . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBO intr impess

spielenlassen

spielenlassen → spielen 1.

Veja também: spielen

II . spielen [ˈʃpiːlən] VERBO intr

2. spielen (darstellerisch tätig sein):

3. spielen (als Szenario haben):

5. spielen (eingeschaltet sein) Radio:

6. spielen (nicht ernst nehmen):

7. spielen (übergehen):

IV . spielen [ˈʃpiːlən] VERBO reflex impess

wissenlassen

wissenlassen → wissen 4.

Veja também: wissen

I . wissen <weiß, wusste, gewusst> VERBO trans

4. wissen (erfahren):

sehenlassen

sehenlassen → sehen 7.

Veja também: sehen

I . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VERBO trans

II . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VERBO intr

3. sehen (besuchen):

4. sehen (nachschauen):

5. sehen DIAL (achten):

auf jdn/etw Acus sehen

6. sehen (herausragen):

Expressões:

sieh[e] da!
tiens !

III . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VERBO reflex

sitzen|lassenOA

sitzenlassen → sitzen 13

Veja também: sitzen

sitzen <saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERBO intr +haben o A, sul Alem, CH sein

2. sitzen (hocken):

3. sitzen (beschäftigt sein):

5. sitzen (angehören):

6. sitzen calão (inhaftiert sein):

être en taule coloq

7. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (stecken):

11. sitzen (passen):

12. sitzen (treffen) Schlag, Bemerkung:

faire mouche coloq
bien envoyé ! coloq

stehen|lassenOA

stehenlassen → lassen I.2, 5, 7

Veja também: lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERBO trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERBO aux modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBO intr

gehen|lassen*

gehenlassen → gehen I.

Veja também: gehen

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO intr +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden humor coloq
il s'est fait virer coloq

6. gehen eufem (sterben):

il nous a quittés eufem

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen coloq (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen coloq (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo coloq

28. gehen coloq (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

33. gehen coloq (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO intr impess +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +Ind

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO trans +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO reflex impess +haben

stecken|lassenOA

steckenlassen → lassen I.5, 7

Veja também: lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERBO trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERBO aux modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBO intr

treibenlassen

treibenlassen → treiben

Veja também: treiben

II . treiben <trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] VERBO intr

2. treiben +haben (Knospen bekommen) Strauch, Baum:

3. treiben +haben (aufgehen) Teig:

4. treiben +haben (harntreibend wirken) Bier, Tee:

5. treiben +haben (unkontrolliert ablaufen):

sausen|lassenOA

sausenlassen → sausen

Veja também: sausen

sausen [ˈzaʊzən] VERBO intr

1. sausen +haben Sturm, Wind:

laufen|lassenOA

laufenlassen → laufen I.

Veja também: laufen

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VERBO intr +sein

6. laufen (gesendet werden) Film:

7. laufen (gespielt werden, gezeigt werden):

8. laufen (gültig sein) Abkommen:

Expressões:

laisser filer qn coloq
gelaufen sein calão
être fini(e)

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VERBO trans +haben o sein

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VERBO reflex impess +haben

fallen|lassen*OA

fallenlassen → fallen

Veja também: fallen

fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VERBO intr +sein

3. fallen (stolpern):

4. fallen coloq (nicht bestehen):

être recalé(e) à l'examen coloq

5. fallen (sinken) Wert, Wasser, Thermometer, Fieber:

7. fallen (treffen):

9. fallen (in Bezug auf Datumsangaben):

12. fallen DESP:

13. fallen (abgegeben werden) Schuss:

14. fallen (geäußert werden):

être fait(e)

Veja também: lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERBO trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERBO aux modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBO intr

fahren|lassen*OA

fahrenlassen → fahren I. 10

Veja também: fahren

I . fahren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] VERBO intr

3. fahren +sein (ein Fahrzeug lenken):

8. fahren +haben o sein (streichen):

9. fahren +sein (verfahren):

Expressões:

lâcher un pet coloq

hängen|lassenOA

hängenlassen → lassen I. 2.

Veja também: lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERBO trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERBO aux modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBO intr

ruhen|lassenOA

ruhenlassen → ruhen 6

Veja também: ruhen

ruhen VERBO intr

1. ruhen (ausruhen):

2. ruhen elev (schlafen):

3. ruhen (aufliegen):

4. ruhen fig elev:

5. ruhen (liegen, verweilen):

6. ruhen (eingestellt, zurückgestellt sein) Arbeit, Verhandlungen, Verkehr:

7. ruhen elev (begraben sein):

hier ruht ...

Expressões:

il/elle n'aura [pas] de cesse que... ne +Conj

kommenlassen

kommenlassen → kommen I. 11.

Veja também: kommen

I . kommen <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERBO intr +sein

2. kommen (eintreffen, ankommen) Person, Zug:

5. kommen (vorbeikommen) Handwerker, Arzt:

6. kommen (besuchen):

10. kommen (errechnen):

12. kommen (herannahen) Gewitter, Flut, Frühling:

13. kommen (entstehen, sich bilden) Blüten, Haare, Zahn:

15. kommen (austreten) Blut, Urin:

17. kommen (gesendet, gezeigt werden) Interpret, Hit, Film:

und nun kommt ...

20. kommen coloq (sich belaufen):

23. kommen (sich erinnern):

27. kommen (entfallen):

28. kommen (herausfinden):

31. kommen (herrühren):

32. kommen (Zeit finden):

33. kommen coloq (ähneln):

34. kommen coloq (einen Orgasmus haben):

prendre son pied coloq

Geltenlassen SUBST

Entrada criada por um utilizador

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "bietenlassen" em mais línguas

"bietenlassen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina