Alemão » Francês

I . ärgern [ˈɛrgɐn] VERBO trans

2. ärgern (mutwillig reizen, necken):

ärgern (Person, Tier)
ärgern (Person, Tier)

II . ärgern [ˈɛrgɐn] VERBO reflex

Expressões:

nicht ärgern, nur wundern! coloq

Ärger <-s; sem pl> [ˈɛrgɐ] SUBST m

ärger [ˈɛrgɐ] ADJ

ärger compar von arg

Veja também: arg

II . arg <ärger, ärgste> [ark] sul Alem ADV

2. arg (sehr):

Ärger SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Um ihren Vater zu ärgern, unternahm sie im Alter von 19 Jahren einen sogenannten Nacktlauf.
de.wikipedia.org
Durch die Reise bessert er sich und sieht Tiere nicht mehr nur als Objekte, die man ärgern kann.
de.wikipedia.org
Nichts als Ärger ist ein Brett- und Kartenspiel mit 52 Zusatzkarten für den Brettspielklassiker Mensch ärgere Dich nicht.
de.wikipedia.org
Igel ärgern ist ein Brettspiel, das ein Wettrennen unter Igeln nachempfindet.
de.wikipedia.org
Auch in der Literatur ärgern Kobolde den Menschen und zerstören seine Arbeit.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich ist es der direkte Vorgänger des Spiels „Mensch ärgere Dich nicht“.
de.wikipedia.org
Warum soll ich mich ärgern und plagen mit etwas, was mich nur hemmt?
de.wikipedia.org
Besonders ärgert sie, dass ihre Mutter fälschlicherweise glaube, sie habe sich wegen des sportlichen Leistungsdrucks das Leben nehmen wollen.
de.wikipedia.org
In einem Kloster kann man nichts anderes finden als Ränke, beschönigende Gehässigkeiten und Brüder, die sich zu ärgern suchen.
de.wikipedia.org
Drittens gab es an Bord immer wieder unvermeidliche technische Unzulänglichkeiten, über die sich die Mannschaft im Laufe der Zeit zunehmend ärgerte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ärgern" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina