Francês » Alemão

I . toucher1 [tuʃe] VERBO trans

1. toucher (porter la main sur):

toucher
toucher
toucher qn/qc du doigt/avec la main

2. toucher (entrer en contact avec):

toucher (ballon, fond, sol)
toucher (plafond)
faire toucher le sol à son adversaire

3. toucher (être contigu à):

toucher qc
an etw Acus grenzen

4. toucher (frapper):

toucher maladie:

7. toucher (recevoir):

toucher (argent, ration, commission)
toucher (pension, traitement)
toucher (prime, tiercé)
toucher la banque) (argent)
toucher (chèque)

8. toucher (contacter):

toucher (personne)

9. toucher (atteindre):

toucher (port, côte)

Expressões:

qn n'en touche pas une coloq
jd blickt's nicht coloq

II . toucher1 [tuʃe] VERBO intr

1. toucher (porter la main sur):

toucher à qc
toucher à qc
an etw Acus tatschen pej coloq

2. toucher (se servir de):

toucher à ses économies
toucher à un instrument

3. toucher (tripoter):

toucher à qn

4. toucher (salir):

toucher à une réputation

7. toucher (aborder):

toucher à un problème/sujet

8. toucher (être proche de):

toucher à un lieu/objet
toucher au plafond
toucher à la folie/l'inconscience elev
toucher à sa fin

III . toucher1 [tuʃe] VERBO reflex se toucher

1. toucher (être en contact):

se toucher
se toucher

2. toucher (se masturber):

se toucher

toucher2 [tuʃe] SUBST m

1. toucher (sens):

toucher
être doux(douce) au toucher

2. toucher (qualité d'un tissu):

toucher
Griff m

3. toucher MÚS:

toucher

4. toucher DESP:

toucher de balle

5. toucher MED:

toucher

toucher

toucher

toucher VERBO

Entrada criada por um utilizador
toucher un mot à qn

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Ces jetons étaient en aluminium ou en bronze, de formes diverses (cercle, losange, octogone...) avec des découpures différentes permettant de les identifier dans l'obscurité au simple toucher.
fr.wikipedia.org
L'ulcération peut également toucher tous les revêtements épithéliaux (muqueuse digestive notamment).
fr.wikipedia.org
L'exclusion dut toucher aussi le tribunat militaire, car la mention de tribun militaire laticlave disparaît des inscriptions.
fr.wikipedia.org
Nous avons instauré les prélèvements sur les salaires pour donner aux cotisants un droit légal, moral et politique de toucher leurs pensions […].
fr.wikipedia.org
Ferme au toucher, elle présente une texture qui se caractérise par un grain de hachage épais.
fr.wikipedia.org
Ses ambitions se sont volatilisées et se retrouve à réaliser des publicités, seulement pour toucher un revenu.
fr.wikipedia.org
La plupart des patients souffrant d'allodynie souffrent de douleur au toucher et à la pression mais certains peuvent également être hypersensibles à la température.
fr.wikipedia.org
Début 2015, un internaute révèle que l'enseignement du toucher vaginal est réalisé, dans certaines services hospitaliers, sur des patientes endormies au bloc opératoire.
fr.wikipedia.org
Toujours de dos il dit que le seul fait de le toucher serait une souillure pour la déesse.
fr.wikipedia.org
On dit que les toucher opère des miracles.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina