Francês » Alemão

I . retour [ʀ(ə)tuʀ] SUBST m

1. retour:

retour ( départ)
retour la maison)
retour (chemin)
retour la maison)
retour (voyage)
retour la maison)
prendre le chemin du retour
au retour
au retour (en voiture)
au retour (en avion)
au retour l'arrivée)
à mon retour d'Afrique
être de retour
être de retour à la maison

2. retour (à un état antérieur):

retour à la nature
retour à la nature (slogan)
retour à l'Antiquité
retour à la politique/terre
retour au calme

4. retour:

retour CORREIO
retour COM d'un emballage, invendu
le service retour
retour de monnaie

6. retour TÉC, AUDIOVIS:

retour
touche de retour rapide

7. retour ELETR:

retour du courant

8. retour JUR:

retour
retour à l'État

9. retour lit (revirement):

retour de l'opinion

II . retour [ʀ(ə)tuʀ] APOS

retour m

retour SUBST

Entrada criada por um utilizador
retour de bâton m
retour de bâton m
retour de bâton m

retour SUBST

Entrada criada por um utilizador

non-retour

non-retour → point

Veja também: seuil , point , point , point

point1 [pwɛ͂] SUBST m

3. point (tache):

Punkt m

4. point (dans une notation):

Punkt m

5. point ECON:

Punkt m
Prozent[punkt m ] nt

6. point (endroit):

Stelle f

8. point (question):

Frage f
Essential nt elev

12. point MED:

13. point (pixel):

Expressões:

point mort TÉC, AUTOMOB
point mort TÉC, AUTOMOB
point mort ECON
au point mort AUTOMOB
à [un] tel point [ou à un point tel] que qn fait qc
so [o. derart] , dass jd etw tut

point1 [pwɛ͂]

point d'appui MILITAR
Halt m
Start m
point d'orgue MÚS

aller-retour SUBST

Entrada criada por um utilizador

aller-retour SUBST

Entrada criada por um utilizador

aller et retour ADJ

Entrada criada por um utilizador
[un tartare] aller (et) retour inv CULIN

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
La dernière tendance, le retour à la lisibilité, se caractérise par « le discours du « je » de l’intime ».
fr.wikipedia.org
Il utilise l'aria da capo avec successivement : thème principal, thème secondaire et retour du thème principal avec vocalises et ornementations ad libitum par le chanteur.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les assignats attachèrent au nouveau régime tous les acquéreurs de biens nationaux, et cette nouvelle bourgeoisie foncière redoutera désormais le retour de la monarchie.
fr.wikipedia.org
Il propose alors, par un retour sur nos actes et notre conscience, de « décoloniser l'imaginaire ».
fr.wikipedia.org
Deux autres compositeurs sont représentatifs de ce retour à la mélodie après un parcours marqué par l'atonalité.
fr.wikipedia.org
À l'été 2009, il chute dans une compétition en roller-ski et se brise la clavicule, retardant son retour.
fr.wikipedia.org
Mara est sur un nuage avec le retour de son mari mais réalise vite que son amnésie est un frein à leur amour.
fr.wikipedia.org
Mobilisé au début de la seconde guerre mondiale, il s'engage dès son retour à la vie civile, dans le syndicalisme agricole.
fr.wikipedia.org
Lors de son retour en janvier 2013 la série continue dans son élan en réalisant des scores qui avoisinent les 8 millions de téléspectateurs.
fr.wikipedia.org
Il s’ensuit un retour, passager, à la monarchie absolue.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina