Alemão » Inglês

sie [zi:] PRON pess, 3. pess

1. sie < Gen ihrer, Dat ihr, Acus sie> sing:

sie
she
it
it
she
sie ist es!

2. sie < Gen ihrer, Dat ihnen, Acus sie> pl:

sie

Sie1 <Gen Ihrer, Dat Ihnen, Acus Sie> [zi:] PRON pess, 2. pess sing o pl, mit 3. pess pl verbo gebraucht

1. Sie (förmliche Anrede):

Sie
you

2. Sie (förmliche Aufforderung):

Sie2 <-s> [zi:] SUBST nt kein pl

Sie3 [zi:] SUBST f kein pl coloq

es <Gen seiner, Dat ihm, Acus es> [ɛs] PRON pess

3. es (auf vorangehendes adj bezogen):

es, Es <-, -> [ɛs] SUBST nt MÚS

es
E flat

er <Gen seiner, Dat ihm, Acus ihn> [e:ɐ̯] PRON pess

ER <-s, -s> [e:ˈɛr] SUBST nt

ER abreviatura de endoplasmatisches Retikulum

ER
ER no pl

ES-Zel·le [e:ˈɛstsɛlə] SUBST f BIOL

glo­ba­li­sie­rungsfeindlich ADJ

Entrada criada por um utilizador

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Früher konnte Zainab Sulaimanzadah weder lesen noch schreiben und nutzte den Motor eines alten Videorekorders, um aus Steinen Schmuck zu fertigen.

Heute leitet sie den Edelsteinverband Qultaq und ernährt mit ihrem Gehalt ihre 17-köpfige Familie.

Die Afghanin ist eine von insgesamt 880 jungen Berufsanfängern, aber auch erfahrenen Handwerkern, die in den letzten Jahren an Schulungen zur Edelsteinverarbeitung und Schmuckanfertigung in der Provinz Balkh aus- und fortgebildet wurden.

www.giz.de

There was a time when Zainab Sulaimanzadah could neither read nor write and she made do with an old video recorder motor to make jewellery from stones.

Today she heads the Qultaq Precious Stone Association and supports her family of 17 with the salary she earns.

The young Afghan woman is one of altogether 880 young career starters who – together with experienced craftspeople – have undergone training in working with precious stones and creating jewellery in Balkh Province in recent years.

www.giz.de

Die Fragen stellte Gabriele Rzepka.

Sie ist freie Journalistin mit den Schwerpunkten Entwicklungspolitik und Technik.

Das Interview erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 04 / 2011.

www.giz.de

Gabriele Rzepka conducted the interview.

She is s a freelance journalist, specialising in development policy and technology.

The interview was first published in the GIZ magazine akzente, issue 04 / 2011.

www.giz.de

2004 machte sie ihren Bachelor Abschluss in Architektur an der Royal University of Fine Arts.

Daraufhin nahm sie einen Job als Kunstlehrer in einer NGO namens „ Friend “ an, wo sie noch heute arbeitet.

Jingle Continue Up Track 3 Trotz Auslastung in ihrem Job, nahm Anochea an dem Wettbewerb der US-Botschaft und der Java Gallerie teil und gewann ihn.

www.gwi-boell.de

She finished bachelor degree in Architecture from Royal University of Fine Arts in 2004.

She then got a job as artist teacher in an NGO called Friend, where she is working now.

Jingle Continue Up TRACK 3 Against busyness with her job, Anochea joined and win the competition, founded by US Embassy and Java Gallery.

www.gwi-boell.de

Ihre Aufträge liegen in den Bereichen Schreibwaren, Bücher, Textilentwürfe, Home Deco und Trendprognose.

Neben Notizbüchern designt sie die folgenden Produkte:

Kalender, Tagebücher, Bücher für Verlage, Textil- und Haushaltswaren wie Kissen, Bettwäsche, Vorhänge, usw. PRODUCT INFORMATION 16 x 22 cm 136 blanko Seiten Einlegeblatt liniert & kariert Farbiges Vorsatzpapier Seite für persönliche Daten Lesebändchen Tasche für lose Notizen Magnetverschluss

www.teneues.com

Her designs can be found in the areas stationery, books, textile designs, home decorating and trend forecasting.

In addition to notebooks She also designed the following products:

calendars, diaries, books for publishers, textiles and household items such as pillows, bedding, curtains, etc. PRODUCT INFORMATION 16 x 22 cm 136 blank pages extra page, lined & squared coloured endpaper personal data page ribbon bookmark keepsake pocket Magnetic closure

www.teneues.com

Jetzt beschützen wir sie und ihren Lebensraum, pflanzen Bananenbäume, damit sie auch außerhalb der Kaffeesaison etwas zu fressen finden.

Wenn wir uns um die Natur kümmern, kümmert sie sich auch um uns.

Was hält Sie jung?

www.giz.de

But now we protect them and their habitat and plant banana trees so they have something to eat when the coffee-growing season is past.

If we look after nature, she will look after us.

What keeps you young?

www.giz.de

Vielleicht ist das bald der Arbeitsplatz von Aïssatou Cissoko, ein Krankenhaus in Mamou.

Sie möchte in ihrer Heimatstadt bleiben.

In ihrer Freizeit hilft Aïssatou Cissoko beim Kochen und kümmert sich um die jüngeren Geschwister.

www.giz.de

A hospital in Mamou - perhaps this is where Aïssatou Cissoko will soon be working.

She would like to stay in her hometown.

In her free time, Aïssatou Cissoko helps do the cooking and looks after her younger brothers and sisters.

www.giz.de

Regierung, Privatsektor, Wissenschaft und Nichtregierungsorganisationen haben gemeinsam eine Richtlinie zum Management der Küstenzonen von Grenada, Carriacou und Petit Martinique entworfen ;

sie wird momentan in verschiedenen grenadischen Gemeinden diskutiert.

Eine Verabschiedung der Richtlinie durch das Kabinett ist bis Ende 2014 vorgesehen.

www.giz.de

Government, the private sector, scientists and non-governmental organisations worked together to draft a policy for coastal zone management in Grenada, Carriacou and Petit Martinique ;

it is currently being discussed in various Grenadine communities.

The policy is scheduled for cabinet approval by the end of 2014.

www.giz.de

Volatilitäten wie die der vergangenen Tage beruhen eher auf technischen Reaktionen der Finanzmärkte und haben wenig Auswirkungen auf die Realwirtschaft.

Zudem haben wir sie in unserem Szenario berücksichtigt.

Wir erwarten, dass die wichtigsten Börsenindizes im Jahresverlauf 2014 weiter zulegen werden."

www.rolandberger.de

s been recently observed, is due more to technical reactions by the financial markets and has little effect on the real economy.

In addition, we factored it into our scenario.

We expect the most important stock indexes to climb again over the course of 2014."

www.rolandberger.de

Wenn ich eine Definition geben soll, so ist Arbeit eine Beschäftigung in einer begrenzten Zeit.

Aber für mich ist sie mehr:

Lebensstil und Verantwortung.

www.giz.de

If you would like me to give you a definition, work is an occupation within a limited period of time.

But for me it is more:

a lifestyle and responsibility.

www.giz.de

Richterliche Unabhängigkeit ist in den Verfassungen aller drei Kaukasus-Länder garantiert.

Ist sie damit schon Realität?

Rudolph Mellinghoff:

www.giz.de

The independence of the judiciary is guaranteed by the constitutions of all three Caucasus countries.

Does this mean that it is already a reality?

Rudolph Mellinghoff:

www.giz.de

Denn Korruption hemmt Entwicklung und trägt zu andauernder Armut bei.

Gleichzeitig untergräbt sie die Effizienz und Effektivität von Entwicklungszusammenarbeit.

Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) setzt sich für Antikorruption in Partnerländern und für die Einhaltung von Standards in Deutschland ein.

www.giz.de

Corruption impedes development and perpetuates poverty.

It also undermines the effectiveness and efficiency of development cooperation.

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) promotes anti-corruption efforts in partner countries.

www.giz.de

1902 zufällig beim Bau einer Zisterne für ein Stadthaus entdeckt, hatte die Anlage in den 80er Jahren durch die Besuchermassen großen Schaden erlitten.

1993 wurde sie gesperrt und wieder restauriert.

Die Wiedereröffnung war im Jahr 2000 nunmehr mit der Einschränkung, dass nur noch ca. 70 Besucher am Tag den Ort begehen dürfen.

www.ronny-pannasch.de

In the 80s the Hypogeum had suffered large damages due to the masses of visitors.

So it was closed in 1993 and completely reconstructed.

The reopening was in 2000 with the restriction that now only approx. 70 visitors are allowed per day.

www.ronny-pannasch.de

Regierung, Privatsektor, Wissenschaft und Nichtregierungsorganisationen haben gemeinsam eine Richtlinie zum Management der Küstenzonen von Grenada, Carriacou und Petit Martinique entworfen ;

sie wird momentan in verschiedenen grenadischen Gemeinden diskutiert.

Eine Verabschiedung der Richtlinie durch das Kabinett ist bis Ende 2014 vorgesehen.

www.giz.de

Government, the private sector, scientists and non-governmental organisations worked together to draft a policy for coastal zone management in Grenada, Carriacou and Petit Martinique ;

it is currently being discussed in various Grenadine communities.

The policy is scheduled for cabinet approval by the end of 2014.

www.giz.de

Volatilitäten wie die der vergangenen Tage beruhen eher auf technischen Reaktionen der Finanzmärkte und haben wenig Auswirkungen auf die Realwirtschaft.

Zudem haben wir sie in unserem Szenario berücksichtigt.

Wir erwarten, dass die wichtigsten Börsenindizes im Jahresverlauf 2014 weiter zulegen werden."

www.rolandberger.de

s been recently observed, is due more to technical reactions by the financial markets and has little effect on the real economy.

In addition, we factored it into our scenario.

We expect the most important stock indexes to climb again over the course of 2014."

www.rolandberger.de

Wenn ich eine Definition geben soll, so ist Arbeit eine Beschäftigung in einer begrenzten Zeit.

Aber für mich ist sie mehr:

Lebensstil und Verantwortung.

www.giz.de

If you would like me to give you a definition, work is an occupation within a limited period of time.

But for me it is more:

a lifestyle and responsibility.

www.giz.de

Richterliche Unabhängigkeit ist in den Verfassungen aller drei Kaukasus-Länder garantiert.

Ist sie damit schon Realität?

Rudolph Mellinghoff:

www.giz.de

The independence of the judiciary is guaranteed by the constitutions of all three Caucasus countries.

Does this mean that it is already a reality?

Rudolph Mellinghoff:

www.giz.de

Denn Korruption hemmt Entwicklung und trägt zu andauernder Armut bei.

Gleichzeitig untergräbt sie die Effizienz und Effektivität von Entwicklungszusammenarbeit.

Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) setzt sich für Antikorruption in Partnerländern und für die Einhaltung von Standards in Deutschland ein.

www.giz.de

Corruption impedes development and perpetuates poverty.

It also undermines the effectiveness and efficiency of development cooperation.

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) promotes anti-corruption efforts in partner countries.

www.giz.de

1902 zufällig beim Bau einer Zisterne für ein Stadthaus entdeckt, hatte die Anlage in den 80er Jahren durch die Besuchermassen großen Schaden erlitten.

1993 wurde sie gesperrt und wieder restauriert.

Die Wiedereröffnung war im Jahr 2000 nunmehr mit der Einschränkung, dass nur noch ca. 70 Besucher am Tag den Ort begehen dürfen.

www.ronny-pannasch.de

In the 80s the Hypogeum had suffered large damages due to the masses of visitors.

So it was closed in 1993 and completely reconstructed.

The reopening was in 2000 with the restriction that now only approx. 70 visitors are allowed per day.

www.ronny-pannasch.de

Früher konnte Zainab Sulaimanzadah weder lesen noch schreiben und nutzte den Motor eines alten Videorekorders, um aus Steinen Schmuck zu fertigen.

Heute leitet sie den Edelsteinverband Qultaq und ernährt mit ihrem Gehalt ihre 17-köpfige Familie.

Die Afghanin ist eine von insgesamt 880 jungen Berufsanfängern, aber auch erfahrenen Handwerkern, die in den letzten Jahren an Schulungen zur Edelsteinverarbeitung und Schmuckanfertigung in der Provinz Balkh aus- und fortgebildet wurden.

www.giz.de

There was a time when Zainab Sulaimanzadah could neither read nor write and she made do with an old video recorder motor to make jewellery from stones.

Today she heads the Qultaq Precious Stone Association and supports her family of 17 with the salary she earns.

The young Afghan woman is one of altogether 880 young career starters who – together with experienced craftspeople – have undergone training in working with precious stones and creating jewellery in Balkh Province in recent years.

www.giz.de

Die Fragen stellte Gabriele Rzepka.

Sie ist freie Journalistin mit den Schwerpunkten Entwicklungspolitik und Technik.

Das Interview erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 04 / 2011.

www.giz.de

Gabriele Rzepka conducted the interview.

She is s a freelance journalist, specialising in development policy and technology.

The interview was first published in the GIZ magazine akzente, issue 04 / 2011.

www.giz.de

2004 machte sie ihren Bachelor Abschluss in Architektur an der Royal University of Fine Arts.

Daraufhin nahm sie einen Job als Kunstlehrer in einer NGO namens „ Friend “ an, wo sie noch heute arbeitet.

Jingle Continue Up Track 3 Trotz Auslastung in ihrem Job, nahm Anochea an dem Wettbewerb der US-Botschaft und der Java Gallerie teil und gewann ihn.

www.gwi-boell.de

She finished bachelor degree in Architecture from Royal University of Fine Arts in 2004.

She then got a job as artist teacher in an NGO called Friend, where she is working now.

Jingle Continue Up TRACK 3 Against busyness with her job, Anochea joined and win the competition, founded by US Embassy and Java Gallery.

www.gwi-boell.de

Ihre Aufträge liegen in den Bereichen Schreibwaren, Bücher, Textilentwürfe, Home Deco und Trendprognose.

Neben Notizbüchern designt sie die folgenden Produkte:

Kalender, Tagebücher, Bücher für Verlage, Textil- und Haushaltswaren wie Kissen, Bettwäsche, Vorhänge, usw. PRODUCT INFORMATION 16 x 22 cm 136 blanko Seiten Einlegeblatt liniert & kariert Farbiges Vorsatzpapier Seite für persönliche Daten Lesebändchen Tasche für lose Notizen Magnetverschluss

www.teneues.com

Her designs can be found in the areas stationery, books, textile designs, home decorating and trend forecasting.

In addition to notebooks She also designed the following products:

calendars, diaries, books for publishers, textiles and household items such as pillows, bedding, curtains, etc. PRODUCT INFORMATION 16 x 22 cm 136 blank pages extra page, lined & squared coloured endpaper personal data page ribbon bookmark keepsake pocket Magnetic closure

www.teneues.com

Jetzt beschützen wir sie und ihren Lebensraum, pflanzen Bananenbäume, damit sie auch außerhalb der Kaffeesaison etwas zu fressen finden.

Wenn wir uns um die Natur kümmern, kümmert sie sich auch um uns.

Was hält Sie jung?

www.giz.de

But now we protect them and their habitat and plant banana trees so they have something to eat when the coffee-growing season is past.

If we look after nature, she will look after us.

What keeps you young?

www.giz.de

Vielleicht ist das bald der Arbeitsplatz von Aïssatou Cissoko, ein Krankenhaus in Mamou.

Sie möchte in ihrer Heimatstadt bleiben.

In ihrer Freizeit hilft Aïssatou Cissoko beim Kochen und kümmert sich um die jüngeren Geschwister.

www.giz.de

A hospital in Mamou - perhaps this is where Aïssatou Cissoko will soon be working.

She would like to stay in her hometown.

In her free time, Aïssatou Cissoko helps do the cooking and looks after her younger brothers and sisters.

www.giz.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"sie" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文