Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

etc.
was
alemão
alemão
inglês
inglês
wur·de [ˈvʊrdə] VERBO
wurde Imperf von werden
I. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO intr
1. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
to get [or grow] [or become] old[er]/older
to be getting on coloq
to turn [or grow] [or go] [or become] pale
to get [or grow] [or become] angry
to go [or get] [or grow] [or turn] cold
to get [or grow] [or become] ill
to take ill [or sick] coloq
to grow [or get] [or become] tired
to get [or grow] [or become] rich
to turn [or grow] [or go] red
to turn [or go] bad
to grow [or get] [or become] worse
2. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (empfinden):
jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...
3. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (entwickeln):
aus jdm wird etw
sb will turn out to be sth
aus etw Dat wird etw aus Liebe wurde Hass
no chance [or way] ! coloq
zu etw Dat werden
zu etw Dat werden (verwandeln)
etw zu etw Dat werden lassen
to turn sth into sth
4. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein coloq (sich ergeben):
to turn out all right [or coloq OK]
get a move on! coloq
to peg out Brit coloq
5. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein elev (gehören):
jdm wird etw
sth is granted [or accorded] to sb
jdm wird etw
sb is granted [or accorded] sth
Expressões:
well I never [did]! coloq
II. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO intr
1. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
2. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (empfinden):
III. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO trans
1. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (entwickeln):
etw werden
2. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (qualifizieren):
3. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein coloq (ergeben):
to turn out well [or coloq OK] /badly
it'll be a riot! coloq
IV. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO trans
1. werden <wird, wurde [o. poét antiq ward], geworden> +sein (herannähern):
10 Jahre wird es, seit ...
2. werden <wird, wurde [o. poét antiq ward], geworden> +sein (entstehen):
es werde Licht! und es wurde [o. poét antiq ward] Licht
V. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO aux
1. werden:
jd/etw würde etw tun/getan haben
sb/sth would do/have done sth
wenn jd/etw etw tun/getan haben würde, ...
if sb/sth did/had done sth[,] ...
1. werden (Hilfsverb) (zur Bildung des Futurs):
jd/etw wird etw tun
sb/sth will/shall do sth
sb/sth is going to do sth
jd/etw wird etw nicht tun
sb/sth will/shall not [or won't/shan't] do sth
sb/sth is not going to do sth
jd/etw wird etw getan haben
sb/sth will have done sth
2. werden in Bitten:
würde jd etw tun?
2. werden (mutmaßend):
jd/etw wird etw tun/getan haben
3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:
4. werden in indirekter Rede:
Expressões:
wer wird denn gleich ... ! coloq
VI. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO aux <+seinwurde [o. poét antiq ward], worden> zur Bildung des Passivs
Ihnen wurde mitgeteilt, dass ...
es wurde gemunkelt, dass ...
Wür·de <-, -n> [ˈvʏrdə] SUBST f
1. Würde kein pl (innerer Wert):
2. Würde (Erhabenheit):
3. Würde:
academic honours [or americ -ors]
los|wer·den VERBO trans irreg +sein
1. loswerden (sich entledigen):
jdn/etw loswerden
to get rid of sb/sth
2. loswerden (aussprechen):
to tell sth
3. loswerden coloq (ausgeben):
to shell out sth coloq
4. loswerden coloq (verkaufen):
to flog sth
ir·re|wer·den VERBO intr irreg +sein elev
an jdm/etw irrewerden
irr|wer·den VERBO intr irreg +sein elev
an jdm/etw irrwerden
be·kannt wer·den, be·kannt|wer·den VERBO intr irreg +sein (öffentlich werden)
bekannt werden Neuigkeiten, Skandal
es wurde bekannt, dass...
es wurde bekannt, dass...
etw wird [jdm] bekannt
sth leaks out [to sb]
klar wer·den, klar|wer·den VERBO intr
[jdm] klar werden
sich Dat über etw Acus klar werden
Entrada OpenDict
Würde SUBST
gravitas formal
inglês
inglês
alemão
alemão
to shrug off sth
jdm klarwerden coloq
Präsens
ichwerdelos
duwirstlos
er/sie/eswirdlos
wirwerdenlos
ihrwerdetlos
siewerdenlos
Präteritum
ichwurdelos
duwurdestlos
er/sie/eswurdelos
wirwurdenlos
ihrwurdetlos
siewurdenlos
Perfekt
ichbinlosgeworden
dubistlosgeworden
er/sie/esistlosgeworden
wirsindlosgeworden
ihrseidlosgeworden
siesindlosgeworden
Plusquamperfekt
ichwarlosgeworden
duwarstlosgeworden
er/sie/eswarlosgeworden
wirwarenlosgeworden
ihrwartlosgeworden
siewarenlosgeworden
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Im 15. Jahrhundert gab es erste Bestrebungen der Dorfbewohner, den See abzugraben, um die grossen Mückenplagen im Sommer loszuwerden.
de.wikipedia.org
Es sei unmöglich, einen der beiden Reiter loszuwerden, denn jedes menschliche Schicksal sei vorherbestimmt und ende entweder in der Hölle oder im Himmel.
de.wikipedia.org
Auch für die Markenhersteller ist das Angebot attraktiv, da sie so Restbestände loswerden können.
de.wikipedia.org
Auf den Scheiterhaufen zu hüpfen, um sein fragendes Ich endlich loszuwerden, ist der Salto mortale des Irrationalismus, der Demut mit Dummheit verwechselt.
de.wikipedia.org
Nun will sie ihn um jeden Preis loswerden und geht sogar so weit, einen anonymen Drohbrief zu schreiben.
de.wikipedia.org
Exemplos da Internet (não verificados pela redação)
[...]
In diesem Jahr hat die Roland Berger Stiftung drei Personen und Organisationen ausgezeichnet, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und Rechte von Frauen in Indien, Pakistan und Afghanistan einsetzen:
[...]
www.rolandberger.de
[...]
This year, the Roland Berger Foundation has chosen to recognize three individuals and organizations that campaign tirelessly and courageously for the dignity and rights of women in India, Pakistan and Afghanistan:
[...]
[...]
Soziale Gerechtigkeit bedeutet die Würde als echtes menschliches Wesen leben zu können.
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
Social justice means dignity to live as a real human being.
[...]
[...]
Vor diesem Hintergrund hat das Preisvergabekomitee der Roland Berger Stiftung entschieden, den Roland Berger Preis für Menschenwürde in diesem Jahr an drei Personen und Organisationen zu verleihen, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und die Rechte von Frauen einsetzen.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
With this topic receiving global attention, this year the Roland Berger Foundation Award Committee decided to confer the Roland Berger Human Dignity Award upon three persons and organizations who campaign courageously and tirelessly for the dignity and rights of women.
[...]
[...]
Würde bedeutet, dass innerhalb der Gesellschaft, in seiner Gemeinschaft mit Stolz gehen, wirken, leben und arbeiten kann, ohne Angst fühlen zu müssen, ohne diskriminiert zu werden.
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
Dignity means that you can walk, you can function, you can live and work in your society, in your community with pride, without having to feel fear, and without being discriminated.
[...]
[...]
Menschenrechte sind die Grundlage für ein Leben in Würde und Freiheit – gleich, ob Mann oder Frau.
[...]
www.giz.de
[...]
Human rights form the basis for a life of dignity and freedom – regardless of a person’s gender.
[...]