Inglês » Alemão

I . tell <told, told> [tel] VERBO trans

6. tell (discern):

to tell sth/sb
(notice) to tell sth
to tell sth (know)
to tell sth (determine)

7. tell (count):

to tell one's beads
to tell the votes

Expressões:

tell me another [one] coloq
to tell tales [out of school]

tell VERBO

Entrada criada por um utilizador

tell off VERBO trans

1. tell off (reprimand):

to tell sb off [about [or for] sth]
to tell sb off [about [or for] sth]
jdm [wegen einer S. Gen ] die Leviten lesen [o. CH a. die Kappe waschen] coloq

2. tell off MILITAR:

to tell off soldiers

tell-all [ˈtelɔ:l] ADJ atrib, inv

no-tell motel SUBST

Entrada criada por um utilizador
no-tell motel coloq
Stundenhotel nt eufem

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

1.

The will to tell the truth;

2.

www.giz.de

1.

Der Wille die Wahrheit zu sagen;

2.

www.giz.de

It ’s not just a profession for men.

That is also what I keep telling other women and girls:

we, too, can perform well in technical professions!

www.giz.de

Es ist nicht nur ein Beruf für Männer.

Das ist es auch, was ich anderen Frauen und Mädchen immer wieder sage:

wir können in technischen Berufen gute Leistungen erbringen!

www.giz.de

Yet all these approaches will be fruitless unless political decision-makers weigh in to support them.

Ziad Al Ghazawi, a professor at the Jordan University of Science and Technology, told the conference, ‘ Without political support, nothing will change – except the climate. ’

www.giz.de

Die Politik muss unterstützen Doch all diese Ansätze laufen ins Leere, wenn die politischen Entscheidungsträger sie nicht unterstützen :

„ Wenn die Politik nicht mitzieht, wird sich nichts ändern – außer das Klima “, sagte Ziad Al Ghazawi, Professor an der Universität für Wissenschaft und Technik in Jordanien.

www.giz.de

: )

..whether the two are now come to an agreement, I do not know, but shortly after my two verlissen also not her room without telling me, that I should make myself do not worry, because “its was soooo small” So that was the first show that night in Kinzo.

[youtube]http://www.youtube... = 11SKKzZNb-o[/youtube]

zoe-delay.de

: )

..ob die beiden sich nun einig geworden sind, weiss ich nicht, aber kurz nach mir verlissen die beiden ebenfalls ihre Kammer nicht ohne mir zu sagen, dass ich mir gar keine Gedanken machen solle, denn “seiner sei soooo klein” Das war also die erste Show im Kinzo an diesem Abend.

[youtube]http://www.youtube...

zoe-delay.de

When I graduated from my college in Jeddah my professors nominated me for the TTC.

They told me this was a new school, with German teachers and a German administration system and that it was a very good opportunity for me.

I chose to go there because it offered different learning methodologies, and because of all the high-tech equipment and the German staff running the school.

www.giz.de

Als ich meinen College-Abschluss in Jeddah machte, haben mich meine Lehrer für diese Ausbildungseinrichtung vorgeschlagen.

Sie sagten mir, es sei eine neue Schule mit deutschen Lehrern und unter deutscher Verwaltung und dass das eine sehr große Chance für mich sei.

Die Gründe für meine Entscheidung, dorthin zu gehen, waren die anderen Lernmethoden, die ganze High-Tech-Ausrüstung und dass Deutsche diese Einrichtung betreiben.

www.giz.de

Is there in the world, Milena, as much patience as is necessary for me ?

Tell me on Tuesday.” Kafka’s longing to see Milena again, before he was able to spend four days with her in Vienna, was marked by delay, and a transition to written form in letters and diary entries.

www.sixpackfilm.com

Aber ich würde bis dahin ersticken … Gibt es überhaupt Milena auf der Welt so viel Geduld, wie für mich nötig ist.

Sag es mir Dienstag.“ Kafkas Sehnen nach einem Wiedersehen mit Milena, mit der er schließlich vier Tage in Wien verbringen wird, steht im Zeichen des Aufschubs, der Verschriftlichung in Briefen und Tagebucheintragungen.

www.sixpackfilm.com

Ancient sources inform us that the spiced wine in antiquity was only drunk thinned with water.

Furthermore ancient recipes tell us, that the wine was sweetened with honey and flavored with spices like coriander, laurel and cinnamon:

“[…]

archaeosammlungen.uni-graz.at

Der Gewürzwein wurde von den Griechen mit viel Wasser verdünnt getrunken.

Antike Rezepte sagen uns außerdem, dass dieser verdünnte Wein überdies mit Honig gesüßt wurde und auch Beigaben von Kräutern, wie Koriander, Lorbeer und Zimt enthielt:

„[…]

archaeosammlungen.uni-graz.at

The story goes that on one of his many trips to Chile, Douglas Tompkins saw all these wood chips next to giant trees that had been cut down.

When they told him that the chips were going to be processed into computer paper for Japan, literally from one day to another he sold his two companies, North Face and Esprit, in order to devote himself to the conservation of biodiversity.

Together with his wife Kris, he has been doing that now for more than 20 years.

www.www.margitatzler.at

Es heißt, Douglas Tompkins hätte bei einer seiner vielen Chile-Reisen Holzchips gesehen und daneben die riesigen geschlägerten Alerce-Stämme.

Als man ihm sagte, dass sie in Japan zu Computerpapier verarbeitet werden, verkaufte er buchstäblich von einem Tag auf den anderen seine beiden Firmen Northface und Esprit um sich zusammen mit seiner Frau Kris der Erhaltung von Biodiversität zu widmen.

Und das tun die beiden unterstützt von vielen anderen engagierten Menschen seit nunmehr 20 Jahren.

www.www.margitatzler.at

Only one must remain excluded ; the dubious gallerist who it seems is only interested in crooked profiteering.

As Mattuschka clearly wants to tell us, art that is a slave to the market, has no place in her building.

(Andrea Braidt) Translation:

www.sixpackfilm.com

Nur einer muss draußen bleiben : der zwielichtige Gallerist, dem es, dem Scheine nach, nur um betrügerische Gewinnmaximierung geht.

Kunst, so will uns Mattuschka wohl sagen, die dem Markt versklavt wird, hat keinen Platz in ihrem Gebäude.

(Andrea Braidt)

www.sixpackfilm.com

During a round trip with the legendary orient express the game was presented, which Broderbund primarily looks at as Hoeffnungstraeger on the game sector : The Last Express.

Today, only few weeks after this first presentation, the game lies already on the shelves of the dealers and we will tell you, why this really special game is worthwhile buying in any case.

Your friend Tyler Whitney, bloodily assassinated by an unknown killer

www.adventure-archiv.com

Bei einer Rundfahrt mit dem legendären Orient Express wurde das Spiel präsentiert, das Broderbund in erster Linie als Höffnungsträger auf dem Spielesektor betrachtet : The Last Express.

Heute, nur wenige Wochen nach dieser ersten Präsentation, liegt das Spiel bereits in den Regalen der Händler und wir sagen Ihnen, warum sich der Kauf dieses ganz besonderen Spiels auf jeden Fall lohnt.

Ihr Freund Tyler Whitney, blutig gemeuchelt von einem Unbekannten

www.adventure-archiv.com

After longer talks with the parents, the children and the Youth Welfare Office it turned out that the children are telling the truth.

The parents treated their children like slaves and told everywhere that their children are telling lies.

Boni should even be brought to a home for children with behavioral problems.

www.kenia-hilfe.com

Nach längeren Gesprächen mit Eltern, Kindern und dem Jugendamt hat sich herausgestellt, dass die Kinder die Wahrheit sagen.

Die Eltern haben ihre Kinder wie Sklaven behandelt und sie haben überall behauptet, dass ihre Kinder lügen.

Boni sollte in ein Heim für schwer erziehbare Kinder kommen.

www.kenia-hilfe.com

she half-jokingly recounts a very disturbing incident involving her father.

No one knows if she ’ s lying or telling the truth.

And her father is on the way to pick her up.

2013.sehsuechte.de

Im Affekt des Spiels „ Wahrheit oder Lüge “ erzählt sie scherzend von einem beunruhigenden Vorfall der ihren Vater betrifft.

Keiner weiß, ob sie lügt oder die Wahrheit sagt.

Und der Vater ist auf dem Weg sie abzuholen.

2013.sehsuechte.de

For example :

Someone tells lies and speaks evil against me which others hear and then come and report it all to me.

The lusts and desires in my flesh are awak- ened and I react by becoming angry, seeking vengeance, sensing hatred, envy and evil.

www.alte-schule.de

Zum Beispiel :

Jemand lügt und redet etwas Schlechtes über mich, das dann die anderen hören und mir wieder zutragen.

Nun melden sich sofort die Sünde oder die bösen Lüste und Begierden meines Fleisches:

www.alte-schule.de

s death he continues the apprenticeship in Stuttgart, where he hooks up with the wrong crowd.

He reports that he had tricked, stolen and told lies.

After the apprenticeship he goes on the tramp and gets chased out by his master because he did a bad job.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

Nach dem Tod des Vaters setzt er die Lehre in Stuttgart fort, wo er in schlechte Gesellschaft gerät.

Er berichtet, betrogen, gestohlen und gelogen zu haben.

Nach der Lehrzeit geht er auf Wanderschaft und wird von seinem Meister wegen schlechter Arbeit davongejagt, was er vor seiner Mutter leugnet.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

1.

The will to tell the truth;

2.

www.giz.de

1.

Der Wille die Wahrheit zu sagen;

2.

www.giz.de

He sent a messenger to the other bride, and entreated her to return to her own kingdom, for he had a wife already, and a man who had just found an old dish did not require a new one.

Thereupon the wedding was celebrated, and the lion was again taken into favour, because, after all, he had told the truth.

* * * END * * *

www.grimmstories.com

Zu der andern Braut aber schickte er einen Boten und liess sie bitten, in ihr Reich zurückzukehren, denn er habe schon eine Gemahlin, und wer einen alten SchIüssel wiedergefunden habe, brauche den neuen nicht.

Darauf ward die Hochzeit gefeiert, und der Löwe kam wieder in Gnade, weil er doch die Wahrheit gesagt hatte.

* * * ENDE * * *

www.grimmstories.com

But they have been led to believe that these constraints can be overcome by allowing free markets and companies to find solutions.

If governments begin to tell the truth then there is a better chance of reshaping expectations, creating more equitable societies, in which more share in the prosperity and which in turn will make governments legitimate in the process.

20 years after the first global sustainability summit in Rio the United Nations are organizing an anniversary summit in 2012 where the concept of green economy will be central.

www.bosch.com

Doch man hat sie glauben gemacht, diese Einschränkungen könnten überwunden werden, indem freie Märkte und Unternehmen die Lösungen finden.

Wenn die Regierungen einmal anfangen, die Wahrheit zu sagen, bestünde eine bessere Chance, Erwartungen zu überdenken und gerechtere Gesellschaften zu ermöglichen, in denen mehr Menschen am Wohlstand teilhaben – wodurch dann wiederum die Regierungen legitimiert werden.

20 Jahre nach dem ersten weltweiten Nachhaltigkeitsgipfel in Rio organisieren die Vereinten Nationen 2012 einen Jubiläumsgipfel, bei dem das Konzept der „ Green Economy “ im Mittelpunkt stehen soll.

www.bosch.com

re so good to me, baby will I lose my fears and sorrows ?

Days are telling the truth and sometimes it's hard for me and you Days they're brightening the dawn they hurt so much after you're gone Baby, please, forgive me forgive me what I've done Oh baby, my love is strong!

www.golyr.de

Naächte erzählten mir Lügen Du hast mein Herz gebrochen, was eine Überaschung Nächte betrügen mein Herz nachdem du gegangen bist, du zerreist Baby, ich war schuldig schuldich und nicht ehrlich, Baby ich bin so süchtig nach dir Refrain Flieg mit mir, mein Mädchen, flieg mit mir hinauf zu einem geheimen Himmel Zeig mir all deine Liebe schließ deine augen bis wir bis sieben gezählt haben Flieg mit mir, mein Mädchen was hier heute ist, ist erst morgen Du bist so gut zu mir, Baby werde ich meine Ängste und mein Leid verlieren ?

Tage sagen die Wahrheit und manchmal ist es schwer für mich und dich Tage erhellern den Tagesbeginn sie taten so weh nachdem du gegangen bist Baby, bitte, vergib mir vergib mir was ich getan habe Oh Baby, meine Liebe ist so stark!

www.golyr.de

‘ We can n’t deal with history by putting on rose-tinted glasses, ’ she said.

‘We must find the courage to tell the truth.’

Rory MacLean November 2009

www.goethe.de

„ Wir können uns mit der Geschichte nicht auseinandersetzen, wenn wir durch eine rosarote Brille schauen “, meint sie.

„Wir müssen den Mut finden, die Wahrheit zu sagen.“

Rory MacLean November 2009

www.goethe.de

Six co-authors, including several former political prisoners, will come to the presentation :

Uladzimir Niakliaeu — poet, leader of the "Tell the Truth" campaign, presidential candidate in 2010, political prisoner;

www.kas.de

An der Präsentation nehmen sechs Verfasser des Buches, ehm. politische Gefangene, teil :

Uladzimir Niakliaeu, Dichter, Leiter der Kampagne “Sag die Wahrheit”, Präsidentschaftskandidat 2010, ehem. politischer Gefangener;

www.kas.de

The guy just can n’t have always been in the right hot spot at the right time.

A lie that tells the truth about pop, memory and fantasy.

“I was there in Düsseldorf on German History Day, Wire at Ratinger Hof, November 9th, 1978.”

www.goethe.de

Der Typ kann gar nicht immer zu rechten Zeit am rechten Hot Spot gewesen sein.

Eine Lüge, die die Wahrheit sagt über Pop, Erinnerung und Fantasma.

“I was there in Düsseldorf on German History Day, Wire at Ratinger Hof, November 9th, 1978.”

www.goethe.de

Now she \ rquote s alone with her child, in a tiny flat with an outside toilet.

\par \par Ozren grows up in a strangely sheltered world, in which everyone only wants the best for him but no one\rquote s prepared to tell the truth.

www.aifilm.at

Jetzt sitzt sie da, in ihrer kleinen Wohnung mit Klo am Gang, allein mit ihrem Kind.

\par \par Ozren w\u228\'8achst in einer seltsam beh\u252\'9fteten Welt heran, in der ihm jeder nur das Gute will, aber keiner die Wahrheit sagen kann.

www.aifilm.at

The 2011 theme is “ 7 Weeks without excuses ”.

If you tell the truth, you don’t have to remember anything.

(Mark Twain)

www.flocutus.de

Das Motto für 2011 heißt 7 Wochen ohne Ausreden.

Wenn man immer die Wahrheit sagt, muss man sich an nichts erinnern

(Mark Twain)

www.flocutus.de

1.

The will to tell the truth;

2.

www.giz.de

1.

Der Wille die Wahrheit zu sagen;

2.

www.giz.de

It ’s not just a profession for men.

That is also what I keep telling other women and girls:

we, too, can perform well in technical professions!

www.giz.de

Es ist nicht nur ein Beruf für Männer.

Das ist es auch, was ich anderen Frauen und Mädchen immer wieder sage:

wir können in technischen Berufen gute Leistungen erbringen!

www.giz.de

Yet all these approaches will be fruitless unless political decision-makers weigh in to support them.

Ziad Al Ghazawi, a professor at the Jordan University of Science and Technology, told the conference, ‘ Without political support, nothing will change – except the climate. ’

www.giz.de

Die Politik muss unterstützen Doch all diese Ansätze laufen ins Leere, wenn die politischen Entscheidungsträger sie nicht unterstützen :

„ Wenn die Politik nicht mitzieht, wird sich nichts ändern – außer das Klima “, sagte Ziad Al Ghazawi, Professor an der Universität für Wissenschaft und Technik in Jordanien.

www.giz.de

: )

..whether the two are now come to an agreement, I do not know, but shortly after my two verlissen also not her room without telling me, that I should make myself do not worry, because “its was soooo small” So that was the first show that night in Kinzo.

[youtube]http://www.youtube... = 11SKKzZNb-o[/youtube]

zoe-delay.de

: )

..ob die beiden sich nun einig geworden sind, weiss ich nicht, aber kurz nach mir verlissen die beiden ebenfalls ihre Kammer nicht ohne mir zu sagen, dass ich mir gar keine Gedanken machen solle, denn “seiner sei soooo klein” Das war also die erste Show im Kinzo an diesem Abend.

[youtube]http://www.youtube...

zoe-delay.de

When I graduated from my college in Jeddah my professors nominated me for the TTC.

They told me this was a new school, with German teachers and a German administration system and that it was a very good opportunity for me.

I chose to go there because it offered different learning methodologies, and because of all the high-tech equipment and the German staff running the school.

www.giz.de

Als ich meinen College-Abschluss in Jeddah machte, haben mich meine Lehrer für diese Ausbildungseinrichtung vorgeschlagen.

Sie sagten mir, es sei eine neue Schule mit deutschen Lehrern und unter deutscher Verwaltung und dass das eine sehr große Chance für mich sei.

Die Gründe für meine Entscheidung, dorthin zu gehen, waren die anderen Lernmethoden, die ganze High-Tech-Ausrüstung und dass Deutsche diese Einrichtung betreiben.

www.giz.de

Is there in the world, Milena, as much patience as is necessary for me ?

Tell me on Tuesday.” Kafka’s longing to see Milena again, before he was able to spend four days with her in Vienna, was marked by delay, and a transition to written form in letters and diary entries.

www.sixpackfilm.com

Aber ich würde bis dahin ersticken … Gibt es überhaupt Milena auf der Welt so viel Geduld, wie für mich nötig ist.

Sag es mir Dienstag.“ Kafkas Sehnen nach einem Wiedersehen mit Milena, mit der er schließlich vier Tage in Wien verbringen wird, steht im Zeichen des Aufschubs, der Verschriftlichung in Briefen und Tagebucheintragungen.

www.sixpackfilm.com

Ancient sources inform us that the spiced wine in antiquity was only drunk thinned with water.

Furthermore ancient recipes tell us, that the wine was sweetened with honey and flavored with spices like coriander, laurel and cinnamon:

“[…]

archaeosammlungen.uni-graz.at

Der Gewürzwein wurde von den Griechen mit viel Wasser verdünnt getrunken.

Antike Rezepte sagen uns außerdem, dass dieser verdünnte Wein überdies mit Honig gesüßt wurde und auch Beigaben von Kräutern, wie Koriander, Lorbeer und Zimt enthielt:

„[…]

archaeosammlungen.uni-graz.at

The story goes that on one of his many trips to Chile, Douglas Tompkins saw all these wood chips next to giant trees that had been cut down.

When they told him that the chips were going to be processed into computer paper for Japan, literally from one day to another he sold his two companies, North Face and Esprit, in order to devote himself to the conservation of biodiversity.

Together with his wife Kris, he has been doing that now for more than 20 years.

www.www.margitatzler.at

Es heißt, Douglas Tompkins hätte bei einer seiner vielen Chile-Reisen Holzchips gesehen und daneben die riesigen geschlägerten Alerce-Stämme.

Als man ihm sagte, dass sie in Japan zu Computerpapier verarbeitet werden, verkaufte er buchstäblich von einem Tag auf den anderen seine beiden Firmen Northface und Esprit um sich zusammen mit seiner Frau Kris der Erhaltung von Biodiversität zu widmen.

Und das tun die beiden unterstützt von vielen anderen engagierten Menschen seit nunmehr 20 Jahren.

www.www.margitatzler.at

Only one must remain excluded ; the dubious gallerist who it seems is only interested in crooked profiteering.

As Mattuschka clearly wants to tell us, art that is a slave to the market, has no place in her building.

(Andrea Braidt) Translation:

www.sixpackfilm.com

Nur einer muss draußen bleiben : der zwielichtige Gallerist, dem es, dem Scheine nach, nur um betrügerische Gewinnmaximierung geht.

Kunst, so will uns Mattuschka wohl sagen, die dem Markt versklavt wird, hat keinen Platz in ihrem Gebäude.

(Andrea Braidt)

www.sixpackfilm.com

During a round trip with the legendary orient express the game was presented, which Broderbund primarily looks at as Hoeffnungstraeger on the game sector : The Last Express.

Today, only few weeks after this first presentation, the game lies already on the shelves of the dealers and we will tell you, why this really special game is worthwhile buying in any case.

Your friend Tyler Whitney, bloodily assassinated by an unknown killer

www.adventure-archiv.com

Bei einer Rundfahrt mit dem legendären Orient Express wurde das Spiel präsentiert, das Broderbund in erster Linie als Höffnungsträger auf dem Spielesektor betrachtet : The Last Express.

Heute, nur wenige Wochen nach dieser ersten Präsentation, liegt das Spiel bereits in den Regalen der Händler und wir sagen Ihnen, warum sich der Kauf dieses ganz besonderen Spiels auf jeden Fall lohnt.

Ihr Freund Tyler Whitney, blutig gemeuchelt von einem Unbekannten

www.adventure-archiv.com

The Globe Theatre, the place where Shakespearian plays were performed, directed by the adept himself, from 1599 to 1613.

A cordial young lady led our group through the round and told us, despite of all the construction noise, in a very good understandable way, many facts about the Globe, e.g. where the Queen was sitting while watching a play years ago.

To improve our knowledge about the building and its function, the museum downstairs was opened and soon filled with 52 inquisitive students.

www.kepler.c.sn.schule.de

Das Globe Theatre, der Ort, an dem Shakespeares Stücke, unter der Regie des Meisters selbst, von 1599 bis 1613 aufgeführt wurden.

Eine freundliche junge Dame führte unsere Gruppe durch das Rund und erzählte uns, trotz Baulärms sehr verständlich, viele Fakten über das Globe, z.B. wo die Queen bei einem Theaterbesuch vor Jahren gesessen hat.

Um unser Wissen über das Gebäude und seine Funktion zu vervollständigen, lud das Museum treppab ein, und war schon bald mit 52 wissbegierigen Schülern gefüllt.

www.kepler.c.sn.schule.de

No matter.

My question, if I could choose from all, I had already had his mind and that the two girls, I had in mind there still just once before I tell on me 3 Clock made his way home, to work again on Thursday.

100_0939

zoe-delay.de

Egal.

Meine Frage, ob ich nicht aus allen wählen könne, hatte schon seinen Sinn und das musste ich den beiden Mädels, die ich dort im Auge hatte noch eben mal erzählen bevor ich mich gegen 3 Uhr auf den Weg nach Hause machte, um am Donnerstag wieder zu arbeiten.

100_0939

zoe-delay.de

Now she ’ s back in Germany – her home country.

‘ On my first evening I felt like a tourist gazing through a window at somewhere foreign, ’ the 37-year-old tells ‘ nah dran ’ magazine, the new development service publication.

And staying ‘ nah dran ’ or ‘ up close ’ to the life and work of development advisors is precisely what this magazine has set out to do.

www.giz.de

Jetzt ist sie zurück in Deutschland – ihrer Heimat.

„ Am ersten Abend fühlte ich mich wie ein Tourist, der durch ein Fenster in eine fremde Welt schaut “, erzählt die 37-Jährige in der „ nah dran “, der neuen Zeitschrift des Entwicklungsdienstes.

Nah dran zu sein am Leben und der Arbeit der Entwicklungshelferinnen und -helfer ist der Anspruch des Magazins.

www.giz.de

One lady told me about 7 Abibällen, they had already been through, with snap corpses lying on the response, hyperventilating parents, and even some things.

Another security man told me, he even fun, is actually a Psychobilly, but the progressive Gereimratsecken and his job simply left no more flat to Okay, in this case the backstretch after film party was probably just an exciting change from the hotel everyday.

DSC01033

zoe-delay.de

Die eine Dame erzählte mir von 7 Abibällen, die sie bereits mitgemacht hätte, mit auf dem Gang liegenden Schnappsleichen, hyperventilierenden Eltern und noch einigen Dingen.

Ein weiterer Security Mann erzählte mir, er habe gar spaß, sei eigentlich auch ein Psychobilly, aber die fortschreitenden Gereimratsecken sowie sein Job liessen einfach keinen Flat mehr zu Okay, in diesem Fall war die Gegengerade After Film Party wohl einfach mal eine spannende Abwechslung vom Hotelalltag.

DSC01033

zoe-delay.de

Illustrated ISBN 978-3-7891-4043-3 Boy is 10 years old and is spending an exciting holiday visiting his great-grandfather, a lobster fisherman.

He tells Boy many secrets, especially about words and what they can do.

Recommended for ages 10 and over.

www.goethe.de

Ill. ISBN 978-3-7891-4043-3 Der 10-jährige Boy verbringt aufregende Ferien bei seinem Urgroßvater, einem alten Hummerfischer.

Er vertraut Boy eine Menge Geheimnisse an, vor allem über den Umgang mit der Sprache.

Geeignet ab 10 Jahren.

www.goethe.de

Love will come through Lyrics :

If I told you a secret You won't tell a soul Will you hold it and Keep it alive

www.golyr.de

Love will come through Übersetzung Lyrics :

Wenn ich dir ein Geheimnis erzähle Wirst du es keiner Seele verraten Behälst es für dich und

www.golyr.de

Training days :

Marc Coma tell us his secrets

Marc Coma Training Dakar 2015

www.redbull.com

Trainingstage :

Marc Coma verrät uns Geheimnisse

Marc Coma Training Dakar 2015

www.redbull.com

Necklace with Fabric Birds

Today I have to tell you one of my secrets:

I can not leave an Ikea furniture store empty-handed.

fashion.onblog.at

Vögelchen-Stoffkette

Ich muss euch heute ein Geheimnis verraten:

Ich kann kein Ikea-Möbelhaus mit leeren Händen verlassen.

fashion.onblog.at

She invented the character and the stories in collaboration with Zug Tourism and the Zugerbergbahn AG.

The stories are built round our Zugiblubbi, the little spirit from the moors: he tells lots of secrets about things that happened long ago on the Zugerberg, and sometimes even takes on an educational role!

The wooden figures on the Sculpture Trail are given voices and animal hearts, and the stories are told using marionettes.

www.zug-tourismus.ch

Sie hat die Figur und die Märchen in Zusammenarbeit mit Zug Tourismus und der Zugerbergbahn AG erfunden.

Im Mittelpunkt der Geschichte steht unser Zugiblubbi, der kleine Moorgeist vom Zugerberg. Er verrät viele Geheimnisse aus alten Zeiten auf dem Zugerberg und nimmt teilweise auch eine erzieherische Funktion ein.

Die Holzfiguren des Skulpturenweges erhalten Stimmen und eine Tierseele.

www.zug-tourismus.ch

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文