Alemão » Francês

mal [maːl] ADV

1. mal coloq (einmal):

mal
wieder mal
da sieht man mal wieder, ...
das ist nun mal so

2. mal coloq (gerade, eben):

komm mal her!
viens voir ici ! coloq
zeig mal her!
montre voir ! coloq

3. mal MAT:

mal

Mal1 <-[e]s, -e> [maːl] SUBST nt

Expressões:

mit einem Mal[e]

Mal2 <-[e]s, -e [o. poét Mäler]> [maːl, Plː ˈmaːlə, ˈmɛːlɐ] SUBST nt

1. Mal:

Mal (Muttermal)
envie f coloq
marque f

2. Mal elev (Denkmal):

Mal

Grand Mal <- -; sem pl> [gra͂ˈmal] SUBST nt MED

Grand Mal
[crise f de] Grand Mal m

x-mal [ˈɪks-] ADV coloq

x fois plus une coloq
Francês » Alemão

I . mal1 [mal] ADV

3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):

4. mal (pas dans de bonnes conditions):

5. mal (de manière immorale):

6. mal (de manière inconvenante):

8. mal (de manière défavorable):

être mal vu(e)

9. mal (en se vexant, fâchant):

Veja também: tourner , tomber

I . tourner [tuʀne] VERBO trans

1. tourner (mouvoir en rond):

4. tourner (remuer):

9. tourner CINEMA:

10. tourner TÉC:

II . tourner [tuʀne] VERBO intr

1. tourner (pivoter sur son axe):

eiern coloq

5. tourner (bifurquer):

9. tourner CINEMA:

10. tourner (faire une tournée):

I . tomber [tɔ͂be] VERBO intr +être

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

3. tomber (s'abattre):

4. tomber (être affaibli):

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

9. tomber MILITAR:

16. tomber (concerner par hasard):

19. tomber CARTAS:

21. tomber coloq (attaquer):

II . tomber [tɔ͂be] VERBO trans +avoir

1. tomber:

tomber DESP
tomber DESP
tomber POL coloq
schlagen coloq

2. tomber pop! (séduire):

3. tomber coloq (se défaire de):

mal2 <maux> [mal, mo] SUBST m

1. mal a. REL:

das Böse sem pl

6. mal (calamité, inconvénient):

mal
Übel nt

7. mal sans pl (peine):

mal
Mühe f

demi-mal <demi-maux> [d(ə)mimal, d(ə)mimo] SUBST m

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT SUBST m sans plur

1. malêtre antiq:

2. malêtre (malaise social):

hypermalNO [ipɛʀmal], hyper-malOT ADV

être bien/mal avec qn

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Hier wurde auch zum ersten Mal der sogenannte JetSetAngel an bedeutende Hilfsorganisationen (humanitär) verliehen.
de.wikipedia.org
Er errang den deutschen Meistertitel insgesamt fünfzehn Mal.
de.wikipedia.org
Bis 2007 war er sieben Mal bei diesem Langstreckenrennen am Start.
de.wikipedia.org
Ihr größter Hit war The Honeydripper (1945), der über zwei Millionen Mal verkauft worden ist und 26 Wochen in den R&B-Charts stand.
de.wikipedia.org
Er selbst wurde hingegen im Alter von 65 Jahren zum ersten Mal Vater.
de.wikipedia.org
Ihre Produkte boten die Universalversender traditionell per Katalog an, der den Interessenten zwei Mal jährlich, in einer Frühjahr/Sommer- und einer Herbst/Winter-Ausgabe zugestellt wurde.
de.wikipedia.org
Aus dem Jahr 1816 ist überwiesen, dass das Korps zum ersten Mal einheitlich uniformiert war.
de.wikipedia.org
Dadurch werden Abtastraten von bis zu 10.000 Mal pro Sekunde möglich, was eine besonders präzise, material- und energiesparende Produktion ermöglicht.
de.wikipedia.org
Das Video wurde über 20 Millionen Mal angeschaut.
de.wikipedia.org
Sollte die „wichtigste Person“ einer HiME sterben, verliert die HiME ihre Kräfte, was mit dem Verschwinden ihres Mals deutlich wird.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"mal" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina