Francês » Alemão

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] VERBO reflex

branche SUBST

Entrada criada por um utilizador
avoir de la branche f coloq expr idiom
avoir de la branche f coloq expr idiom
avoir de la branche f coloq expr idiom

branché(e) ADJ

Entrada criada por um utilizador
branché(e) coloq
gestylt coloq
branché(e) coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Les jeunes branches ont des verrues de résine blanchâtres, d'où son nom de bouleau verruqueux, et les rameaux sont minces, glabres et souvent pendants.
fr.wikipedia.org
La plaque consiste en un plateau rayonné à deux branches sur lequel est posé, au centre, l’avers du bijou de l’ordre.
fr.wikipedia.org
Les brindilles et les branches peuvent également être attachées avec des clous.
fr.wikipedia.org
Les petites branches sont sub-cylindriques et allongées (« terete »), glabres.
fr.wikipedia.org
Les branches sont alors emboîtées entre le cadre de toit et les murs.
fr.wikipedia.org
Il se perche et se nourrit dans les basses branches des arbres ou se pose au sol pour fourrager dans les feuilles.
fr.wikipedia.org
Le linge qui a servi à cette ablution doit être attaché à l'une des branches d'un buisson qui est près de la fontaine.
fr.wikipedia.org
Elle diffère selon les branches du christianisme, mais se retrouve dans les pratiques dites œcuméniques.
fr.wikipedia.org
Le nerf plantaire médial suit l'artère collatérale médiale de l'hallux et donnera des branches dans les trois premières commissures inter-tarsiennes.
fr.wikipedia.org
Le fût d'une croix écotée, et parfois aussi son croisillon, est hérissé d'excroissances qui évoquent des branches coupées, comme celles d'un arbre ébranché qu'on appelle écot.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina