Alemão » Francês

Traduções para „einschlagen“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . ein|schlagen irreg VERBO trans +haben

1. einschlagen:

einschlagen (Nagel, Pfahl)
einen Nagel/Pfahl in etw Acus einschlagen

2. einschlagen (aufbrechen):

einschlagen (Tür)
einschlagen (Fenster)

3. einschlagen (zerschmettern):

jdm den Schädel/die Zähne einschlagen

4. einschlagen (einwickeln):

etw in Zeitungspapier Acus einschlagen

5. einschlagen (wählen):

einschlagen (Weg, Richtung)
einschlagen (Laufbahn)

6. einschlagen AUTOMOB:

einschlagen (Räder, Lenkrad)

II . ein|schlagen irreg VERBO intr

1. einschlagen +haben o sein:

in etw Acus einschlagen Blitz:

2. einschlagen +sein MILITAR (auftreffen):

in etw Acus einschlagen Geschoss:

3. einschlagen +haben o sein coloq (für Aufsehen sorgen) Nachricht:

einschlagen

4. einschlagen +haben (einprügeln):

auf jdn/etw einschlagen

5. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

einschlagen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Spielfigur kann Türen einschlagen und mit einer Entdeckungswahrscheinlichkeit von 1:6 bei Passieren auf Geheimtüren stoßen.
de.wikipedia.org
Während ihrer anfänglichen Laufbahn als Judoka wollte die fußballbegeisterte Pareto zwischenzeitlich auch einen Weg als professionelle Fußballspielerin einschlagen, entschied sich jedoch dagegen und für einen weiteren Lebensweg im Judo.
de.wikipedia.org
Haben andere Hämmer die Finne, um kleine Flächen zu hämmern, dient die Klaue zum Ziehen von Nägeln, ähnlich einem kleinen Kuhfuß und zum Einschlagen in Holz.
de.wikipedia.org
Eine konventionelle oder gutbürgerliche Laufbahn wollte er nicht einschlagen; auch konnte er sich nur schwer zwischen einer musikalischen und einer literarischen Laufbahn entscheiden.
de.wikipedia.org
So kann ein Holzfäller die doppelte Menge Holz einschlagen, ein ausgebildeter Missionar doppelt so schnell Konvertiten aus den Dörfern locken.
de.wikipedia.org
Als Strafe sieht man, wie die böse Königin an einem Hang, an dem sie ihr Gesicht einmeißeln ließ, das nachgebaute Gesicht einschlagen muss.
de.wikipedia.org
Dabei soll zugleich das autonome Anvisieren, Ansteuern und Einschlagen mittels hochauflösender Bordkameras demonstriert werden.
de.wikipedia.org
Im Handel wird die Bandhacke aktuell als Spezialaxt mit Nagelzieher (ähnliche Funktion wie ein Kuhfuß), zum Einschlagen von Sparrennägeln und zum Nachbearbeiten von Zapfen und Kerven beschrieben.
de.wikipedia.org
Obwohl er sich schon von Kindheit an lebhaft zu den Naturwissenschaften hingezogen fühlte, stand dem Einschlagen einer entsprechenden Berufslaufbahn zunächst die Familientradition entgegen.
de.wikipedia.org
Schönherr jun. wollte zunächst die gleiche Laufbahn wie sein Vater und sein Großvater einschlagen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"einschlagen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina