Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

seror
arrival

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. arriver [aʀive] VERBO intr

1. arriver (dans l'espace):

arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:

2. arriver (dans le temps):

arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:

3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):

4. arriver (réussir):

5. arriver (aboutir):

6. arriver (survenir):

arriver accident, catastrophe:

7. arriver (réussir socialement):

arriver personne:

II. arriver [aʀive] VERBO impess

I. arrivé (arrivée) [aʀive] VERBO Part perf

arrivé → arriver

II. arrivé (arrivée) [aʀive] ADJ

1. arrivé (parvenu au but):

2. arrivé (qui a réussi socialement):

III. arrivée SUBST f

1. arrivée (moment):

quelle est la gare d'arrivée?

2. arrivée:

arrivée DESP, HIPISMO

3. arrivée TÉC:

le tuyau d'arrivée d'eau

I. arriver [aʀive] VERBO intr

1. arriver (dans l'espace):

arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:

2. arriver (dans le temps):

arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:

3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):

4. arriver (réussir):

5. arriver (aboutir):

6. arriver (survenir):

arriver accident, catastrophe:

7. arriver (réussir socialement):

arriver personne:

II. arriver [aʀive] VERBO impess

inglês
inglês
francês
francês
poteau m d'arrivée
heure f d'arrivée
tableau m d'arrivée
salon m d'arrivée
quai m d'arrivée
poteau m d'arrivée
ligne f d'arrivée

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

arrivée [aʀive] SUBST f

1. arrivée (action, halle d'arrivée):

2. arrivée (endroit):

arrivée d'une course

3. arrivée TÉC (robinet):

I. arriver [aʀive] VERBO intr +être

1. arriver (venir):

2. arriver (approcher):

arriver nuit

3. arriver (terminer une compétition):

4. arriver (aller jusque):

arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle

5. arriver (atteindre):

6. arriver (réussir):

arriver à +infin
to manage to +infin

7. arriver (réussir socialement):

8. arriver (survenir):

9. arriver (aboutir):

II. arriver [aʀive] VERBO intr impess +être

1. arriver (survenir):

2. arriver (se produire de temps en temps):

poteau d'arrivée/départ
inglês
inglês
francês
francês
on sb's/sth's arrival
zone f d'arrivée
ligne f d'arrivée
poteau m d'arrivée
point m d'arrivée d'eau
heure prévue d'arrivée
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

arrivée [aʀive] SUBST f

1. arrivée (action, halle d'arrivée):

2. arrivée (endroit):

arrivée d'une course

3. arrivée TÉC (robinet):

I. arriver [aʀive] VERBO intr +être

1. arriver (venir):

2. arriver (approcher):

arriver nuit

3. arriver (terminer une compétition):

4. arriver (aller jusque):

arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle

5. arriver (atteindre):

6. arriver (réussir):

arriver à +infin
to manage to +infin

7. arriver (réussir socialement):

8. arriver (survenir):

9. arriver (aboutir):

II. arriver [aʀive] VERBO intr impess +être

1. arriver (survenir):

2. arriver (se produire de temps en temps):

poteau d'arrivée/départ
prochain(e) arrivée, départ
inglês
inglês
francês
francês
on sb's/sth's arrival
ligne f d'arrivée
heure f d'arrivée prévue
Présent
j'arrive
tuarrives
il/elle/onarrive
nousarrivons
vousarrivez
ils/ellesarrivent
Imparfait
j'arrivais
tuarrivais
il/elle/onarrivait
nousarrivions
vousarriviez
ils/ellesarrivaient
Passé simple
j'arrivai
tuarrivas
il/elle/onarriva
nousarrivâmes
vousarrivâtes
ils/ellesarrivèrent
Futur simple
j'arriverai
tuarriveras
il/elle/onarrivera
nousarriverons
vousarriverez
ils/ellesarriveront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

C'est une joie sacrée qui fait son délice du bien-être de son prochain, au lieu de nourrir des pensées envieuses et jalouses à son égard.
fr.wikipedia.org
Une fois rassasié, Ça replonge dans un nouveau cycle de sommeil jusqu'à son prochain réveil.
fr.wikipedia.org
Le batteur, qui est le plus bavard du groupe quant au prochain album, annonce qu'il pourrait sortir avant fin 2010.
fr.wikipedia.org
On ne sait pas toujours où le film nous emmène, on est happé par ses changements de direction et sur le qui-vive en attendant le prochain tournant.
fr.wikipedia.org
Personnage rieur, elle essaie toujours d'aider son prochain, même si c'est souvent de façon ambigüe ou déconcertante.
fr.wikipedia.org