Alemão » Francês

Drachen <-s, -> SUBST m

2. Drachen (Flugdrachen):

3. Drachen pej coloq (zänkische Frau):

dragon m pej coloq

I . krachen [ˈkraxən] VERBO intr

1. krachen +haben (laut knallen):

éclater coloq

2. krachen +sein coloq (prallen):

3. krachen +sein coloq (pleitegehen) Bank, Betrieb:

II . krachen [ˈkraxən] VERBO intr impess +haben

2. krachen coloq (Streit geben):

..., sonst kracht's! coloq
... sinon ça va péter ! coloq

Expressões:

III . krachen [ˈkraxən] VERBO reflex coloq

Örtchen <-s, -> [ˈœrtçən] SUBST nt

das [stille] Örtchen coloq
le petit coin coloq

Rachen <-s, -> [ˈraxən] SUBST m

1. Rachen ANAT:

gorge f

2. Rachen ZOOL:

gueule f

II . rächen [ˈrɛçən] VERBO reflex

1. rächen (Rache nehmen):

2. rächen (sich nachteilig auswirken):

Aachen <-s> [ˈaːxən] SUBST nt

I . machen [ˈmaxən] VERBO trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen coloq (säubern):

14. machen coloq (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen coloq (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen coloq (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

24. machen coloq (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen eufem coloq
coucher avec qn coloq
es jdm machen calão
faire prendre son pied à qn coloq

II . machen [ˈmaxən] VERBO trans impess

2. machen coloq (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VERBO intr

2. machen coloq (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen coloq (sich beeilen):

se grouiller coloq
alors, ça vient ? coloq
c'est bon, je me grouille ! coloq

5. machen calão (sich stellen, sich geben):

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VERBO reflex

2. machen (sich entwickeln):

3. machen coloq (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

Nachen <-s, -> [ˈnaxən] SUBST m lit

esquif m lit

wachen [ˈvaxən] VERBO intr

2. wachen elev (wach sein):

3. wachen (beaufsichtigen):

coachen [ˈkoːtʃən, ˈkoʊtʃən] VERBO trans

horchen [ˈhɔrçən] VERBO intr

2. horchen (achten auf):

auf etw Acus horchen

I . rauchen VERBO intr

rauchen Person, Schornstein, Vulkan:

Expressões:

..., dass es [nur so] rauchte coloq
... et ça a bardé coloq

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina