Francês » Alemão

prise [pʀiz] SUBST f

1. prise (action de prendre avec les mains):

prise
Griff m
prise de judo
maintiens bien la prise!

2. prise (poignée, objet que l'on peut empoigner):

prise
Halt m
prise
lâcher prise
lâcher prise fig

3. prise (action de conquérir, gagner):

prise d'un pion, de la dame
prise d'une carte
Stechen nt
prise d'assaut
la prise de la Bastille HIST

4. prise (action de durcir):

prise du ciment, de l'enduit
prise de la mayonnaise
Binden nt
ciment à prise rapide

6. prise CAÇA:

prise
Beute f

7. prise PESCA:

prise
Fang m
prise accidentelle

8. prise (en parlant du réseau électrique principal):

prise [de courant]
prise femelle
prise mâle
prise multiple
prise universelle
prise de/du téléphone

9. prise (en parlant d'un circuit secondaire):

prise
Buchse f
prise casque
prise péritel®

10. prise CINEMA:

prise

11. prise (pincée):

prise de tabac, de drogue
Prise f

II . prise [pʀiz]

prise à ferme
prise à ferme à vie
prise à partie
prise à partie JUR
prise d'air
prise d'air
prise d'antenne COMPUT
prise d'armes
prise de bec coloq
avoir une prise de bec avec qn
prise de bénéfice
prise de conscience
prise de contact
prise de courant COMPUT
prise de décision
prise d'eau
prise d'eau (dans la rue)
prise de fonction
prise de gage
prise de guerre
prise d'otages
prise de parole
refuser la prise de parole à qn
prise de participation FINAN
prise de position
prise de possession
prise de possession
prise de risques
prise de sang (par la police)
prise de sang (par la police)
prise de son
prise de terre
Erdung f
prise de vues
prise de vues nocturne [ou de nuit]
prise en charge
prise en charge COMPUT
taxe de prise en charge
prise en charge des frais
prise en charge du risque
prise en compte
prise en location

prise SUBST

Entrada criada por um utilizador
prise d'otage f

prise SUBST

Entrada criada por um utilizador
prise de tête (dispute) f coloq fig
prise de tête (tourment) coloq fig
prise de tête (dans un couple) f coloq fig

cache-prise <cache-prises> [kaʃpʀiz] SUBST m

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] VERBO trans +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre FOTO:

18. prendre (se lier avec):

sich Dat nehmen

25. prendre coloq (recevoir, subir):

abkriegen coloq

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] VERBO reflex

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

9. prendre (se solidifier):

priser1 [pʀize] VERBO trans lit (apprécier)

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] VERBO trans +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre FOTO:

18. prendre (se lier avec):

sich Dat nehmen

25. prendre coloq (recevoir, subir):

abkriegen coloq

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] VERBO reflex

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

9. prendre (se solidifier):

pris(e) VERBO

Entrada criada por um utilizador

prise de force SUBST

Entrada criada por um utilizador
prise de force (d'un tracteur) f AGRIC, TÉC

prendre VERBO

Entrada criada por um utilizador
prendre qn coloq
jdn. nehmen (mit jmd. schlafen) coloq

prendre VERBO

Entrada criada por um utilizador

prendre VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
La perte de poids obtenue avec l'orlistat est très variable, en particulier si sa prise est associée avec un régime hypocalorique plus ou moins rigoureux.
fr.wikipedia.org
Prise alors entre deux feux, la cité subit les tirs des assaillants mais tout autant ceux de la place-forte supérieure, souvent de façon délibérée.
fr.wikipedia.org
Ce projet a été créé en 1996 pour combattre la surpêche des hippocampes (le plus souvent sous forme de prise accessoire).
fr.wikipedia.org
La prise en charge d'une suspicion d'encéphalite est une urgence hospitalière, axée sur la recherche d'une cause curable pouvant justifier un traitement probabiliste.
fr.wikipedia.org
Il est soupçonné de détournement de fonds publics, de prise illégale d'intérêts et de recel.
fr.wikipedia.org
Alors que les premiers y consacrent leurs loisirs et s'empressent de remettre leur prise à l'eau, les deux autres en vivent de père en fils.
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
La contre-mesure prise fut la construction de l’ouvrage d’art déviant les eaux plus à l’ouest.
fr.wikipedia.org
Donner une gifle (volontaire ou involontaire) en prise du kumi kata.
fr.wikipedia.org
Durant le jeu, le joueur est confronté à des choix multiples qui stoppe la progression jusqu'à la prise de décision.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina