Francês » Alemão

coup [ku] SUBST m

2. coup (bruit):

Klopfen nt
Pochen nt
entendre des coups
frapper trois coups
donner des coups dans qc
an etw Acus klopfen [o. pochen]

8. coup BOXE:

Hieb m
Schlag m

9. coup (au golf):

10. coup (au tennis):

11. coup (au football, rugby):

12. coup (au basket, handball):

13. coup XADREZ:

Zug m

18. coup (quantité bue):

boire à petits coups

19. coup (événement):

coup de chance [ou veine] [ou pot coloq]
Glück[sfall m] nt
coup de chance [ou veine] [ou pot coloq]
Dusel m coloq
Pech nt

Expressões:

pour coups et blessures
sich in etw Acus vergucken coloq
donner le coup d'envoi à qc DESP
avoir le [ou un] coup de pompe coloq
boire un coup coloq
einen trinken [o. heben] coloq
monter un coup coloq
risquer [ou tenter] le coup coloq
tout à coup
du coup coloq
du coup coloq
du coup coloq
à tous les coups, à tout coup
à tous les coups, à tout coup tout propos)

II . coup [ku]

coup de barre NÁUT
Durchhänger m coloq
Eklat m
coup de [s] (jeu)
Wurf m
Schuss m
Anruf m
Fang m
Glottisschlag m téc
coup du lapin MED
Schlag m
Pfiff m
Anruf m

I . coup-de-poing [kudpwɛ͂] ADJ inv

II . coup-de-poing <coups-de-poing> [kudpwɛ͂] SUBST m

coup d’envoi m

1. coup d’envoi (arbitre):

2. coup d’envoi (joueur) → engagement

Anspiel nt

coup SUBST

Entrada criada por um utilizador

coup SUBST

Entrada criada por um utilizador

coup SUBST

Entrada criada por um utilizador
coup de mou m DESP

coup SUBST

Entrada criada por um utilizador

coup SUBST

Entrada criada por um utilizador
donner un coup de rabot à qc (p.ex. aux dépenses) m fig expr idiom

coup SUBST

Entrada criada por um utilizador

coup SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Les coups entre les deux combattants sont impitoyables et déclenchent des destructions sans commune mesure avec ce qui a été vu lors des précédents matchs.
fr.wikipedia.org
Ce sont tous les deux de jeunes étudiants et ils aiment assister à ces coups de vents furtifs qui font virevolter les jupes des filles.
fr.wikipedia.org
Le peintre obtenait ces effets en utilisant des coups de pinceaux plats avec un couteau à peindre.
fr.wikipedia.org
Blake fait tirer trois coups de semonce.
fr.wikipedia.org
La côte ouest, directement exposée aux coups de mistral, est particulièrement sauvage et inhospitalière.
fr.wikipedia.org
Ils possèdent des coups spéciaux supplémentaires et sont déblocables à l'aide d'une combinaison de touches.
fr.wikipedia.org
Le tic-tac-toe quantique est une « généralisation quantique » du jeu tic-tac-toe, au cours duquel les coups des joueurs sont des « superpositions » de coups du jeu classique.
fr.wikipedia.org
Cinq jours après on retrouva ses vêtements lacérés de coups de poignards.
fr.wikipedia.org
Hardy connaît une décevante saison 2015 où il ne frappe que pour,219 avec 8 coups de circuit en 114 matchs joués.
fr.wikipedia.org
Les deux criminels ont écrasé la tête de la victime sur le chauffage du compartiment, avant de l'achever à coups de pied et de la défenestrer.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina