Alemão » Francês
Resultados com grafia semelhante: maulen , mailen , mahlen , machen , malen , Macke e Mache

I . machen [ˈmaxən] VERBO trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen coloq (säubern):

14. machen coloq (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen coloq (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen coloq (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

24. machen coloq (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen eufem coloq
coucher avec qn coloq
es jdm machen calão
faire prendre son pied à qn coloq

II . machen [ˈmaxən] VERBO trans impess

2. machen coloq (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VERBO intr

2. machen coloq (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen coloq (sich beeilen):

se grouiller coloq
alors, ça vient ? coloq
c'est bon, je me grouille ! coloq

5. machen calão (sich stellen, sich geben):

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VERBO reflex

2. machen (sich entwickeln):

3. machen coloq (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

I . mahlen <mahlte, gemahlen> [ˈmaːlən] VERBO trans

II . mahlen <mahlte, gemahlen> [ˈmaːlən] VERBO intr

1. mahlen (durchdrehen) Autoreifen, Rad:

2. mahlen (sich knirschend drehen) Getriebe, Zahnrad:

mailen [ˈmɛɪlən] VERBO trans

mailen COMPUT coloq:

maulen [ˈmaʊlen] VERBO intr coloq

Mache <-, -n> [ˈmaxə] SUBST f calão

Mache (Augenwischerei):

bluff m coloq

Macke <-, -n> [ˈmakə] SUBST f coloq

1. Macke (Schaden, Schadstelle):

2. Macke (Tick):

tic m
eine Macke haben calão

I . malen [ˈmaːlən] VERBO trans

2. malen (zeichnen):

3. malen DIAL (anstreichen):

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina