Inglês » Alemão

I . send <sent, sent> [send] VERBO trans

7. send Brit (make):

8. send coloq (affect):

send forth VERBO trans

2. send forth formal (emit):

I . send off VERBO trans

2. send off Brit, Aus DESP:

to send off sb

3. send off (dismiss):

to send off sb

4. send off (dispatch):

ˈsend-up SUBST coloq

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Farmers have improved their cultivation and plant protection methods, and are now expecting higher yields.

Some can now afford to send their children to school.

Participants in the pilot project also report that farmers now show greater solidarity towards one another and help each other out.

www.giz.de

Die Bauern haben ihre Anbaumethoden und den Pflanzenschutz verbessert und erwarten höhere Erträge.

Einige können es sich jetzt leisten, ihre Kinder zur Schule schicken.

Die Teilnehmer des Pilotprojekts berichten aber auch von größerer Solidarität der Bauern untereinander und gegenseitiger Hilfe.

www.giz.de

We used it to buy a plot of land and build a small house.

However, in order to feed ourselves and send our son to school, we needed income.

We invested 700,000 rupees in the shop, which is now doing well.

www.giz.de

Mit diesem Geld haben wir uns ein Stück Land gekauft und ein kleines Haus gebaut.

Um uns selber zu ernähren und unseren Sohn auf die Schule schicken zu können, brauchten wir ein Einkommen.

Wir haben 700.000 Rupees in den Laden investiert, der mittlerweile gut läuft.

www.giz.de

More than showing arts at Sovanna Shopping Centre, this exhibition comes up with masterpieces of 10 female artists, whose arts express women in society.

We send our reporters … to interview one of them the reason to this involvement.

Jingle:

www.gwi-boell.de

Sie ist mehr als nur die Präsentation von Kunst im Sovanna Einkaufszentrum, diese Ausstellung zeigt Meisterwerke von zehn weiblichen Künstlern, deren Kunst die Frauen in der Gesellschaft darstellt.

Wir schicken unsere Reporter … um eine von ihnen zu den Gründen ihrer Beteiligung zu interviewen.

Jingle:

www.gwi-boell.de

The villagers have access to clean water and electricity.

They are sending their children to school, they have more clothes and proper beds.

I am proud to be part of that change.

www.giz.de

Die Dorfbewohner haben Zugang zu sauberem Wasser und Strom.

Sie schicken ihre Kinder zur Schule, besitzen mehr Kleidung und ordentliche Betten.

Ich bin stolz, Teil dieser Veränderung zu sein.

www.giz.de

However, the upload does not replace written submission of the required documents and records.

Please print and sign the application form and send it together with the translated and certified copies of the necessary documents / certificates and / or records to the following address:

Goethe-Universität Frankfurt Master-Abteilung c / o uni-assist e.V. Helmholtzstrasse 2-9 10587 Berlin Germany Always give your application number ( which you will receive in an e-mail from uni-assist ) when sending your documents by post.

www2.uni-frankfurt.de

Der Upload ersetzt jedoch nicht die schriftliche Einreichung der erforderlichen Zeugnisse und Nachweise.

Bitte schicken Sie den ausgedruckten und unterschriebenen Antrag zusammen mit übersetzten und beglaubigten Kopien der erforderlichen Dokumente / Zeugnisse und ggf. weiteren geforderten Unterlagen an folgende Adresse:

Goethe-Universität Frankfurt Master-Abteilung c / o uni-assist e.V. Helmholtzstrasse 2-9 10587 Berlin Deutschland Geben Sie beim postalischen Versand von Unterlagen bitte immer Ihre Bewerbernummer an ( diese erhalten Sie von uni-assist per E-Mail ).

www2.uni-frankfurt.de

How do I apply to PUMA ?

You can send us your complete application via our Online Application Form under the relevant section of our career website (“Intern@PUMA”, “Jobs@PUMA”).

You also have the option to attach your cover letter, resume and references.

about.puma.com

Wie bewerbe ich mich bei PUMA in Deutschland ?

Bitte schicken Sie uns Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen direkt über unser Online Application Form in der jeweiligen Job-Rubrik (Praktikum@PUMA, Jobs@PUMA).

Dort können Sie auch Ihr Anschreiben, Ihren Lebenslauf und Ihre Zeugnisse anhängen.

about.puma.com

bring to your village ?

In the past, we raised poultry and vegetables, but this didn't earn us enough money to send our children to school.

www.giz.de

Welche Veränderung brachte der ‚ Katzenkaffee ‘ Ihrem Dorf ?

Früher genügte Hühnerhaltung und Gemüseanbau nicht, um unsere Kinder zur Schule zu schicken.

www.giz.de

Click Send Invitations to save the meeting and send invitations to attendees.

Click Save to save the meeting so you can send invitations later.

Print Topic|Email Topic

support.pgi.com

Klicken Sie auf Einladungen senden, um die Besprechung zu speichern und Einladungen an die Teilnehmer zu schicken.

Klicken Sie auf Speichern, um das Meeting zu speichern, damit Sie die Einladungen später verschicken können.

Thema drucken|E-Mail Themen

support.pgi.com

The Tumor Conference application covers not just the discussion itself ; it also maps all upstream and downstream process steps.

Doctors use the system to send invitations to their colleagues, share findings and X-ray images ahead of the discussion and document treatment concepts.

More time, more financial leeway

intelligent-networks.telekom.de

Zu der Anwendung Tumorkonferenz gehört nicht nur die Besprechung selbst, es werden auch alle vor- und nachgelagerten Prozessschritte abgebildet.

Ärzte verschicken mit dem System Einladungen an ihre Kollegen, tauschen vorab Befunde und Röntgenbilder aus und dokumentieren Therapiekonzepte.

Mehr Zeit, verbesserter finanzieller Spielraum

intelligent-networks.telekom.de

About Greeting Cards

For birthdays, invitations or thank yous ‒ ARTFLAKES greeting cards are a beautiful way to send a personal message.

High-definition ink is printed on semi-matte card for spectacular vivid images.

www.artflakes.com

Über Grußkarten

Ob Geburtstagsgrüße, Einladungen oder einfach zwischendurch: Grußkarten sind eine der schönsten Möglichkeiten, persönliche Nachrichten zu verschicken.

Anders als ihre digitalen Geschwister E-Mail und SMS sind Grußkarten länger haltbar und können zuhause an die Wand gehangen werden.

www.artflakes.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文