Inglês » Alemão

cash VERBO trans TRANSAÇ

Vocabulário especializado

cash ˈover(s) SUBST americ FINAN

I . cash in VERBO intr

to cash in on sth
to cash in on sth
to cash in on the act
abzocken coloq

II . cash in VERBO trans ECON, FINAN

ˈcash ac·count SUBST

ˈcash amount SUBST

ˈcash bar SUBST

ˈcash ba·sis SUBST ECON, FINAN

cash ˈben·efits SUBST pl

cash ˈbo·nus SUBST COM

ˈcash book SUBST FINAN

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

We are offering an additional bonus when customers buy one of our models.

In other words, customers have double the benefit – in addition to a great car, they also gain points that can be redeemed for vouchers, rewards or even cash,” explains Opel Marketing Director Tina Müller.

Key to Opel’s decision was PAYBACK’s impressive standing as a marketing platform with over 20 million active users and its innovative multichannel marketing approach.

www.loyaltypartner.com

Wir bieten einen zusätzlichen Bonus beim Kauf eines unserer Modelle.

Der Kunde punktet also doppelt – zusätzlich zu einem super Auto gibt’s auch noch Punkte, die in Gutscheine, Prämien oder sogar Bargeld eingelöst werden können“, erklärt Opel-Marketingvorstand Tina Müller.

Besonders überzeugt habe PAYBACK als Marketingplattform mit über 20 Millionen aktiven Nutzern und dem innovativen Multichannel-Ansatz:

www.loyaltypartner.com

Background :

Bank accounts have become essential to participating fully in the economic and social life of a modern society, since the use of cash is rapidly decreasing.

However, according to recent studies, around 58 million consumers over the age of 15 in the EU do not have a payment account.

europa.eu

Hintergrund :

Bankkonten sind infolge der stark rückläufigen Verwendung von Bargeld nahezu unverzichtbar geworden, um uneingeschränkt am wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben einer modernen Gesellschaft teilzunehmen.

Jüngsten Studien zufolge haben in der EU jedoch rund 58 Millionen Verbraucher über 15 Jahre noch kein Zahlungskonto.

europa.eu

In his case, it was his numerous friends among the foremost musicians of the country who took the initiative of performing almost all of his works.

Sometimes he had financial problems, and it is known that Shostakovich occasionally unselfishly supported him with cash money.

In 1948 the political leadership of the USSR put pressure on the composers - as indeed on other creative artists.

www.peermusic-classical.de

Er verdankte es vor allem seinen zahlreichen Freunden unter den hervorragendsten Musikern des Landes, dass seine Werke fast ohne Ausnahmen aufgeführt wurden.

Zeitweise hatte er finanzielle Probleme, und es war im Bekanntenkreis ein offenes Geheimnis, dass Schostakowitsch ihn gelegentlich selbstlos mit Bargeld unterstützte.

Bekanntlich setzte die politische Führung der UdSSR im Jahre 1948 die Komponisten unter Druck - wie es im gleichen Zeitraum auch mit anderen schaffenden Künstlern geschah.

www.peermusic-classical.de

You need a ticket for 3 Zones for the trip to the University / City Centre.

Using the keypad on the ticket machine, enter the code “003“and then pay for the ticket by cash or card.

www.uni-stuttgart.de

Für die Fahrt zur Universität / Bereich Stadtmitte wird ein Fahrausweis für 3 Zonen benötigt.

Über die Tastatur des Fahrausweisautomaten die Kennzahl "003" eingeben und den Fahrausweis per Bargeld oder Karte bezahlen.

www.uni-stuttgart.de

At this appointment we are at your disposal.

Please keep in mind, that this is the only opportunity to pay in cash at the language centre.

3.

www.sprachenzentrum.uni-rostock.de

Wir können leider keine großen Scheine wechseln.

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir später leider kein Bargeld annehmen können.

3.

www.sprachenzentrum.uni-rostock.de

Occasionally cash dispensers only work during the opening times of the bank.

Thus supply yourself with cash in time.

A credit card is also an alternative.

www.ronny-pannasch.de

Gelegentlich funktionieren Automaten nur zu den Öffnungszeiten der Bank.

Also rechtzeitig für Nachschub in Sachen Bargeld sorgen.

Eine Alternative ist noch die Kreditkarte.

www.ronny-pannasch.de

Membership

In order for an institution to participate in trading on Wiener Börse in the cash market, it is necessary for it to become a member of Wiener Börse and to have the required technical and human resources.

The amendment of the Stock Exchange Act that took effect in August 1999 opened membership to the following institutions:

www.wienerborse.at

Mitgliedschaft an der Wiener Börse

Die Handelsteilnahme am Kassamarkt setzt die Mitgliedschaft bei der Wiener Börse sowie die notwendige technische und personelle Ausstattung eines Instituts voraus.

Mit der Novelle des Börsegesetzes, die per August 1999 in Kraft getreten ist, können nunmehr Mitglieder der Wiener Börse werden:

www.wienerborse.at

Central Counterparty Austria GmbH ( CCP.A ) will act as the responsible central counterparty for the clearing and risk management of all trades concluded on Wiener Börse and will assume and manage the performance and default risk involved in the clearing and settlement of securities and derivatives transactions.

To date, such an institution existed only for the derivatives market, but not for stock transactions (cash market) at Wiener Börse.

Wolfgang Aubrunner, head of OeKB’s clearing & network business, and Ludwig Nießen, Head of Information Services at Wiener Börse AG, act as managing directors of the CCP.A company, which boasts a lean organisational structure.

www.ccpa.at

Die Central Counterparty Austria GmbH ( CCP.A ) wird als zentraler Kontrahent für das Clearing und Risk Management aller Geschäfte an der Wiener Börse verantwortlich sein und das Erfüllungs- bzw. Ausfallsrisiko bei der Abwicklung der Wertpapier- und Termingeschäfte übernehmen und managen.

Bisher gab es eine solche Einrichtung nur für den Derivativmarkt, aber nicht für die Aktiengeschäfte (Kassamarkt) an der Wiener Börse.

Als Geschäftsführer des schlank dimensionierten Unternehmens CCP.A fungieren Wolfgang Aubrunner, Leiter des Clearing & Network-Geschäftes der OeKB und Ludwig Nießen, Leiter des Bereiches Information Services der Wiener Börse AG.

www.ccpa.at

How does clearing and settlement work ?

Clearing and settlement for the cash market is carried out by Central Counterparty Austria GmbH (CCP.A).

Trades are settled within a period of T+3 on the cash market.

www.wienerborse.at

Wie funktioniert die Abwicklung ?

Die Abwicklung am Kassamarkt erfolgt über die Central Counterparty Austria GmbH (CCP.A).

Geschäfte werden mit T+3 am Kassamarkt abgewickelt.

www.wienerborse.at

This section is only available for our members.

Here you can find the Billing Reports Cash Market, which contain detailed fee information:

- Fee per trade (Equities, Bonds, Warrants) - Fee Overall Summary (Fee Statistics) - Market Maker & Specialist Monthly Report…

www.wienerborse.at

Dieser Bereich ist nur für unsere Mitglieder verfügbar.

Hier werden die Kassamarkt Billing Reports bereitgestellt, welche detaillierte Gebühreninformationen enthalten:

- Fee per trade (Equities, Bonds, Warrants) - Fee Overall Summary (Fee Statistics) - Market Maker & Specialist Monthly Report…

www.wienerborse.at

RSS-Feed

Statistical evaluations about trading on the cash market

Daily:

www.boerse-frankfurt.de

RSS-Feed Statistiken

Statistische Auswertungen über den Handel am Kassamarkt:

Täglich:

www.boerse-frankfurt.de

She has been at Deutsche Börse Group since 1989.

She has worked in Deutsche Börse's Xetra cash market since 2000 and, since 2007, has been in charge of the business with all exchanges that use Xetra as a trading platform as well as cash market shareholdings.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

Der Gruppe Deutsche Börse gehört sie seit 1989 an.

Seit 2000 arbeitet sie im Kassamarkt Xetra der Deutschen Börse und verantwortet seit 2007 das Geschäft mit sämtlichen Börsen, die Xetra als Handelsplattform nutzen, sowie Beteiligungen des Kassamarktes.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

It provides state-of-the-art infrastructure, market data and information to ensure the smooth and efficient execution of stock exchange transactions and facilitate the interaction among all market participants.

The core business of the exchange is the operation of a cash market (equity market, bond market) as well as a market for trading in structured products.

Additional services include data vending, index development and management and specialized financial market seminars and training courses.

www.wienerborse.at

Für die reibungslose und effiziente Durchführung der Börsegeschäfte und die Vermittlung zwischen allen Marktteilnehmern stellt die Wiener Börse state-of-the-art Infrastruktur, Marktdaten und Informationen zur Verfügung.

Zu den Hauptgeschäftsbereichen zählen der Handel am Kassamarkt (equity market, bond market) und der Handel mit strukturierten Produkten.

Zusätzliche Leistungen umfassen Datenverkauf, Indexentwicklung und -management sowie finanzmarktspezifische Seminare und Lehrgänge.

www.wienerborse.at

Martin Reck

Martin Reck is the Managing Director at Deutsche Börse AG responsible for the Cash Market including the electronic trading system Xetra®.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

Dr. Martin Reck

Martin Reck ist als Managing Director der Deutsche Börse AG verantwortlich für den Kassamarkt mit dem elektronischen Handelssystem Xetra ®.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

Clearing and settlement for the cash market is carried out by Central Counterparty Austria GmbH ( CCP.A ).

Trades are settled within a period of T+3 on the cash market.

Positions opened and closed out within a trading day are netted after the close of trading.

www.wienerborse.at

Die Abwicklung am Kassamarkt erfolgt über die Central Counterparty Austria GmbH ( CCP.A ).

Geschäfte werden mit T+3 am Kassamarkt abgewickelt.

Positionen die untertags auf- bzw. abgebaut wurden, werden nach Handelsschluss genettet.

www.wienerborse.at

Cook Conferences in Chicago present a unique conference offering valuable presentations and key insights for treasury executives.

Visitors learn how experts from the treasury world have successfully deployed SAP treasury applications to improve their cash positions and liquidity sources, monitor payment processes, and manage cash balances as well as financial risks.

www.convista.com

Die Veranstaltung bietet innerhalb zahlreicher Präsentationen neue Einsichten für die Führungskräfte der Branche.

Besucher erfahren, wie Experten erfolgreich SAP-Treasury-Lösungen einsetzen, um ihre Zahlungsmittelbestände und Liquiditätsquellen, Zahlungsprozesse und finanzielle Risiken besser zu überwachen und zu steuern.

www.convista.com

How can I upload money onto my Campuscard ?

Can I continue to pay in cash at the canteens?

How can I activate my Campuscard as a library card?

www.uni-osnabrueck.de

Wie kann ich Geld auf der Campuscard aufladen ?

Kann ich auch weiterhin bar in der Mensa bezahlen?

Wie aktiviere ich meine Campuscard als Bibliotheksausweis?

www.uni-osnabrueck.de

Apartments can be paid in cash, with a bank card or by credit card ( Visa, Eurocard / Mastercard ).

Cottages can only be paid in cash.

Price advantages can only be claimed once per booking. we ask that you pay for packages in advance.

www.castello-landhaeuser.at

Die Appartements können Sie bei uns bar, mit Bankomatkarte oder mit Kreditkarten ( Visa, Eurocard / Mastercard ) bezahlen.

Die Landhäuser können ausschließlich bar bezahlt werden.

Preisvorteile können pro Buchung nur einmal in Anspruch genommen werden.

www.castello-landhaeuser.at

For safety reasons, the maximum amount that can be uploaded is limited to € 75 per card.

Can I continue to pay in cash at the canteens?

www.uni-osnabrueck.de

Aus Sicherheitsgründen ist der Maximalbetrag auf 75 Euro pro Karte beschränkt.

Kann ich auch weiterhin bar in den Mensen bezahlen?

www.uni-osnabrueck.de

Payment :

You can pay in cash, by Maestro cash card, or by money transfer in advance.

We do not accept credit cards.

www.sonne-tux.at

Bezahlung :

Sie können bar, mit Maestro (EC-Karte) oder mittels überweisung im vorhinein bezahlen.

Kreditkarten akzeptieren wir nicht.

www.sonne-tux.at

Payment :

You can make a bank transfer before arrival or pay in cash during your stay.

Unfortunately, we do not accept cash cards or credit cards.

www.sonnfeld.at

Bezahlung :

Sie können vor Anreise den Betrag überweisen oder während Ihres Aufenthaltes bar bezahlen.

Wir haben keine Vorrichtungen für Bankomatkarte oder Kreditkarten.

www.sonnfeld.at

After consultation with the surgeon and finalising the contract procedure the client shall pay a deposit within a 14-day deadline.

The deposit may be paid in cash at the clinic reception or by credit card.

Payment may also be made by wire transfer to the company account:

www.esthe-plastika.cz

Nach der Konsultation mit dem Arzt und nach der Fertigung des Vertrags über den Eingriff muss der Klient binnen 14 Tagen den Vorschuss für den Operationseingriff bezahlen.

Der Vorschuss kann bar an der Rezeption der Klinik bezahlt werden, oder mit der Kreditkarte.

Bargeldlose Zahlung kann durch Banküberweisung auf das Konto der Klinik realisiert werden:

www.esthe-plastika.cz

You can settle you on-board account at the end of the cruise either in cash ( Euro or Egyptian Pound ) or with a credit card ( Mastercard / VISA ).

Excursions booked on board can be paid for in cash or with a credit card.

The exchange of money is not possible on board.

www.nicko-tours.de

Sie können Ihre Rechnung am Ende der Kreuzfahrt bequem in bar ( Euro / Ägyptische Pfund ) oder mit Kreditkarte ( Mastercard / VISA ) bezahlen.

Ausflüge, die vor Ort gebucht werden, sind direkt bar oder mit Kreditkarte zu bezahlen.

Ein Geldwechsel an Bord ist nicht möglich.

www.nicko-tours.de

If you have granted us a SEPA direct debit mandate, the card contract is renewed automatically, unless you object to the contract renewal before the due date.

If you have paid your first card in cash, you will receive payment instructions which you can use to comfortably renew your card.

Home

www.oebb.at

Wenn Sie uns ein SEPA-Lastschrift-Mandat erteilt haben, wird der Kartenvertrag automatisch erneuert, sofern Sie der Vertragserneuerung nicht fristgerecht widersprechen.

Wenn Sie Ihre erste Karte bar bezahlt haben, erhalten Sie eine Zahlungsanweisung, mit der die Karte bequem verlängert werden kann.

Startseite

www.oebb.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文