Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gubernamental
Loading terminal

Dicionário de Espanhol Oxford

terminal de carga SUBST f

Dicionário de Espanhol Oxford
espanhol
espanhol
inglês
inglês
negativo (negativa) terminal/carga
inglês
inglês
espanhol
espanhol
terminal f (en algunas regiones m) de carga
terminal m de carga Chile Peru
to get/have the goods on sb atrib train/wagon Brit
structural wall/column
Dicionário de Espanhol Oxford

de1 PREP

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted formal

2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):

2.2. de (en exclamaciones):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

3.2. de (en el tiempo):

(dea …) está abierto de nueve a cinco

4. de (al especificar material, contenido, composición):

5. de (expresando causa):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

7. de (con sentido ponderativo):

¡qué de coches! coloq

8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir

9. de (introduciendo el complemento agente):

10.1. de (sentido partitivo):

10.2. de (con un superlativo):

11. de (refiriéndose a una parte del día):

12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :

the Misses Paz formal

13. de (al definir, especificar):

14.1. de (con cifras):

14.2. de (en comparaciones de cantidad):

cuesta más de £100

14.3. de (en expresiones de modo):

de a poco CSur
de a poco CSur

14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro

15. de (en calidad de):

16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):

16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):

18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):

18.3. de (con sentido condicional):

de no lat-amer

19. de Arg criticized (a casa de):

tarde2 SUBST f

por la tarde o esp. lat-amer en la tarde
a la tarde o de tarde RioPr

tarde1 ADV

saco de dormir SUBST m

prisa SUBST f

1. prisa (rapidez, urgencia):

2. prisa en locs:

picnic <pl picnics> SUBST m

obra SUBST f

1.1. obra (creación artística):

1.2. obra MÚS:

2. obra (acción):

3. obra (construcción):

obra ARQUIT, CONSTR
peligro: obras

4. obra (sitio):

Expressões:

la Obra REL

máquina de coser SUBST f

mañana3 SUBST f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RioPr
en la mañana lat-amer

2. mañana (madrugada):

mañana2 SUBST m

mañana1 ADV

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

2. mañana (refiriéndose al futuro):

juerga SUBST f coloq

to have a ball o a great time coloq

improviso

de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer

frente2 SUBST m

1.1. frente (de un edificio):

facade formal
to face up to sth/sb

1.2. frente en locs:

(al frente) dio un paso al frente
(al frente) dio un paso al frente
vive al frente Chile
pasar al frente lat-amer
de frente a lat-amer
(frente por frente) la iglesia y el colegio están frente por frente

2.1. frente METEO:

2.2. frente (en una guerra) MILITAR:

all quiet on that front coloq, humor

2.3. frente POL (agrupación):

frente1 SUBST f

brow lit

cuchara de servir SUBST f

cinturón de seguridad SUBST m

I. dar VERBO trans

1. dar (entregar):

(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

dar fuerzas/valor/esperanza

3.2. dar MÚS:

¿me das el la?

4.1. dar (aplicar):

dar capa de barniz/mano de pintura

4.2. dar:

dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
to administer formal
dar masaje

5. dar (conferir, aportar):

dar sabor/color/forma

6.1. dar (conceder):

dar prórroga/permiso

6.2. dar (atribuir):

6.3. dar (pronosticando duración):

6.4. dar RioPr edad/años:

7. dar (en naipes):

8.1. dar (expresar, decir):

8.2. dar (señalar, indicar):

9. dar (causar, provocar) → X

(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer

10. dar (producir):

11. dar (rendir, alcanzar hasta):

12. dar Esp coloq (arruinar, fastidiar):

13. dar (realizar la acción indicada):

(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Esp coloq
dársela a alg. Esp coloq
dárselas a alg. Chile coloq

14. dar conferencia:

dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit

15. dar (ofrecer, celebrar):

dar fiesta
dar baile/banquete

16. dar (presentar):

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

is that what you want? you got it! americ coloq

II. dar VERBO intr

1.1. dar (entregar):

1.2. dar (en naipes):

2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):

2.2. dar (llegar hasta):

dar río:
dar río:
dar camino/sendero:

2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):

3. dar sol/viento/luz:

4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):

5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):

5.2. dar coloq (a una tarea, asignatura) (darle a algo):

5.3. dar coloq (hacer uso de) (darle a algo):

he really knocks down the wine americ coloq

5.4. dar (acertar):

6. dar (arrojar un resultado):

a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?

7.1. dar (accionar) (darle a algo):

7.2. dar (mover) + compar:

8. dar (importar):

(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in coloq
I'm pooped americ coloq

10. dar RioPr (comunicar) (darle a alg. con alg.):

11.1. dar coloq (indicando insistencia):

11.2. dar RioPr coloq (instando a alg. a hacer algo):

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

darle a alg. por ahí coloq ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

13. dar:

14. dar:

15. dar (acabar):

(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado

III. darse VERBO vpr

1.1. darse (golpearse, pegarse):

1.2. darse refl:

1.3. darse (recíproco):

2. darse (ocurrir) caso/situación:

¿qué se da? coloq

3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):

3.2. darse (producirse):

4. darse refl (realizar la acción indicada):

5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):

6. darse (considerarse) (darse por algo):

7. darse RioPr (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

vuelta SUBST f

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle las vueltas a alg. coloq
buscarle la vuelta a algo CSur coloq
darle cien o cien mil vueltas a alg. coloq
to be miles o heaps better than sb coloq
darle cien o cien mil vueltas a alg. coloq
to be streets ahead of sb coloq
no tener vuelta Chile coloq

1.2. vuelta DESP:

1.3. vuelta (en una carretera):

2. vuelta (giro):

poner a alg. de vuelta y media coloq
to tear into sb americ coloq
poner a alg. de vuelta y media coloq
to tear sb off a strip Brit coloq

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un cuadro

3.2. vuelta (para cambiar de dirección, posición):

4. vuelta CSur:

(dar vuelta) da vuelta el colchón
¿damos vuelta aquí? MOTOR

5.1. vuelta (paseo):

5.2. vuelta (con un propósito):

6.1. vuelta (lado):

6.2. vuelta (cabo):

6.3. vuelta:

7. vuelta:

8.1. vuelta:

return to sth
un boleto lat-amer o Esp billete de ida y vuelta
un boleto lat-amer o Esp billete de ida y vuelta

8.2. vuelta:

by return mail americ
by return (of post) Brit

9. vuelta (a un estado anterior):

return to sth

10. vuelta coloq (indicando repetición):

are you on about that again? coloq

11.1. vuelta Esp (cambio):

11.2. vuelta:

12.1. vuelta (en elecciones):

12.2. vuelta (de bebidas):

13.1. vuelta coloq (vez):

vuelta Peru RioPr

13.2. vuelta Peru RioPr:

14.1. vuelta (en labores de punto):

14.2. vuelta (de un collar):

15. vuelta:

cuff americ
turn-up Brit

16. vuelta NÁUT:

sentado (sentada) ADJ

sentado (sentada)
sentado (sentada)
seated formal

paseo SUBST m

1.1. paseo (caminata):

to bump sb off coloq
mandar a alg. a paseo coloq
to tell sb to get lost coloq
get lost! coloq
go to hell! calão

1.2. paseo (en bicicleta):

1.3. paseo (en coche):

1.4. paseo lat-amer (excursión):

1.5. paseo (figura de baile):

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

2. paseo (en nombres de calles):

muestra SUBST f

1.1. muestra (de mercancía):

1.2. muestra:

1.3. muestra (en labores):

1.4. muestra (en estadísticas):

2. muestra (prueba, señal):

3.1. muestra (exposición):

exhibit americ

3.2. muestra (de teatro, cine):

miedo SUBST m

miedo a algo/alg.
fear of sth/sb
de miedo esp. Esp coloq se ha comprado un coche de miedo

I. mamar VERBO intr

1.1. mamar bebé:

1.2. mamar gato/cordero:

2. mamar (beber alcohol):

mamar coloq in some regions vulgar calão
mamar coloq in some regions vulgar calão
to booze coloq

II. mamar VERBO trans

1. mamar cultura/teatro:

2. mamar vulg hombre:

to suckoff vulg

III. mamarse VERBO vpr

1.1. mamarse (emborracharse):

mamarse coloq coloq in some regions vulgar calão
to get tight coloq
mamarse coloq coloq in some regions vulgar calão
to get sloshed coloq

1.2. mamarse coloq Chile (engullir):

to demolish coloq
to polish off coloq

2. mamarse AmSul coloq (aguantar, resistir):

3. mamarse (cansarse):

mamarse Col Ven

4.1. mamarse coloq Col (aventajar, ganar):

4.2. mamarse coloq Col (despilfarrar):

to blow coloq

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth americ coloq
I've got a furry tongue Brit coloq
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Méx coloq
to thrash sb coloq
to gab coloq
hacerse lenguas de alg./algo coloq
to rave about sb/sth coloq
¿te comieron la lengua los ratones? o Esp ¿te ha comido la lengua el gato? coloq, humor
¿te comieron la lengua los ratones? o Esp ¿te ha comido la lengua el gato? coloq, humor

1.2. lengua CULIN:

1.3. lengua (de tierra):

1.4. lengua (de fuego):

2. lengua LINGUÍS:

impresión SUBST f

1.1. impresión (idea, sensación):

1.2. impresión (sensación desagradable):

2.1. impresión TIPOGR:

impression formal

2.2. impresión COMPUT:

2.3. impresión (de un disco):

2.4. impresión (huella):

hambre SUBST f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

1.2. hambre (como problema):

2. hambre lit (ansia, deseo) (hambre de algo):

golpe SUBST m

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven coloq (quizás)
de golpe Col Ven coloq (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

2.2. golpe (marca):

3. golpe DESP:

4. golpe (desgracia, contratiempo):

5. golpe coloq (robo, timo):

job coloq

6. golpe coloq (ocurrencia, salida):

7. golpe MÚS (en Venezuela):

gana SUBST f

1.1. gana (deseo):

is he ever ugly/stupid! americ coloq
to be out to get sb coloq
tenerle ganas a alg. (sexualmente) AmSul
to have the hots for sb coloq

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

1.3. gana (gana(s) de que + subj):

2. gana <ganas fpl > (necesidad):

I felt nauseous americ

frío2 SUBST m

1. frío METEO:

2. frío (sensación):

no darle a alg. ni frío ni calor coloq

frío1 (fría) ADJ

1. frío comida/agua/motor/viento:

frío (fría)

2.1. frío (insensible):

frío (fría)

2.2. frío (poco afectuoso, entusiasta):

2.3. frío (desapasionado):

3. frío (poco acogedor):

frío (fría) habitación
frío (fría) habitación
frío (fría) color

escalofrío SUBST m

entender2 SUBST m

I. entender1 VERBO trans

1.1. entender:

entender explicación/libro/idioma
entender actitud/motivos

1.2. entender persona:

2.1. entender formal (concebir, opinar):

2.2. entender formal (interpretar, deducir):

II. entender1 VERBO intr

1. entender (comprender):

2. entender (saber):

to know about sth

3. entender JUR:

III. entenderse VERBO vpr

1.1. entenderse (comunicarse):

entenderse con alg.
to communicate with sb

1.2. entenderse (llevarse bien):

entenderse con alg.
to get along o on with sb

1.3. entenderse (arreglarse):

entenderse con alg.
to deal with sb
to fix sth up with sb

1.4. entenderse coloq (tener un lío amoroso):

entenderse con alg.
to have an affair with sb

2. entenderse refl:

I. conocer VERBO trans

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

1.2. conocer (estar familiarizado con):

conocer tema/autor/obra
conocer tema/autor/obra

1.3. conocer (dominar):

2. conocer (saber de la existencia de):

3.1. conocer (por primera vez):

conocer persona

3.2. conocer (aprender cómo es):

conocer persona/ciudad

3.3. conocer:

dar a conocer formal noticia/resultado
dar a conocer identidad/intenciones

4. conocer (reconocer):

5. conocer (experimentar):

6. conocer impess (notar):

7. conocer JUR:

conocer causa/caso

8. conocer arcaico (tener trato carnal con):

to know arcaico

II. conocer VERBO intr

1. conocer (saber):

2. conocer JUR:

3. conocer enfermo:

III. conocerse VERBO vpr

1.1. conocerse (recíproco):

1.2. conocerse (recíproco):

1.3. conocerse (recíproco):

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

2.2. conocerse refl (a uno mismo):

3. conocerse coloq:

comer2 SUBST m

I. comer1 VERBO intr

1.1. comer (tomar alimentos):

1.2. comer:

darle a alg. de comer aparte coloq

2.1. comer (tomar una comida):

2.2. comer esp. Esp, Méx (almorzar):

to have dinner Brit coloq

2.3. comer esp. lat-amer (cenar):

II. comer1 VERBO trans

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer coloq
nadie te va a comer coloq
¿(y) eso con qué se come? coloq
¿(y) eso con qué se come? coloq
what's that when it's at home? Brit coloq

2. comer coloq (hacer desaparecer):

3. comer (en ajedrez, damas):

III. comerse VERBO vpr

1. comerse acento/palabra:

2.1. comerse (enfático):

comerse comida
comerse a alg. vivo coloq
to skin sb alive coloq

2.2. comerse (estrellarse contra):

comerse árbol/poste
comerse árbol/poste

2.3. comerse (ser muy superior):

3. comerse coloq (hacer desaparecer):

4. comerse Col coloq (poseer sexualmente):

to have coloq

clavo SUBST m

1.1. clavo TÉC:

sacarse el clavo Col Ven
to get even coloq
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit coloq

1.2. clavo MED:

1.3. clavo (en montañismo):

2. clavo BOT, CULIN:

3. clavo (de un forúnculo):

4. clavo CSur coloq (expresando fastidio):

clase2 SUBST m MILITAR

NCO

clase1 SUBST f

1.1. clase (tipo):

1.2. clase (categoría):

2. clase TRANSP:

3. clase SOCIOL:

4. clase (distinción, elegancia):

5.1. clase (lección):

clase ESCOLAR, UNIV
dar clase profesor: (en el colegio)
dar clase alumno: Esp

5.2. clase (grupo de alumnos):

clase ESCOLAR, UNIV

5.3. clase (aula):

clase ESCOLAR, UNIV (en una escuela)

6. clase:

clase BOT, ZOOL

asco SUBST m

1. asco (repugnancia):

morirse de asco Esp coloq
poner a alg. del asco Méx coloq
poner a alg. del asco Méx coloq
to tear into sb americ coloq

2. asco coloq (cosa repugnante, molesta):

their house is a tip Brit coloq
the park looks like real mess americ coloq
the park looks a real mess Brit coloq

aludir VERBO intr

1. aludir (sin nombrar):

aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to allude to sb/sth

2. aludir (mencionar):

aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to mention sb/sth

de2 SUBST f

name of the letter D

D, d [de] SUBST f

1. D (the letter):

2. D → dama (en ajedrez)

→ dar

I. dar VERBO trans

1. dar (entregar):

(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

dar fuerzas/valor/esperanza

3.2. dar MÚS:

¿me das el la?

4.1. dar (aplicar):

dar capa de barniz/mano de pintura

4.2. dar:

dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
to administer formal
dar masaje

5. dar (conferir, aportar):

dar sabor/color/forma

6.1. dar (conceder):

dar prórroga/permiso

6.2. dar (atribuir):

6.3. dar (pronosticando duración):

6.4. dar RioPr edad/años:

7. dar (en naipes):

8.1. dar (expresar, decir):

8.2. dar (señalar, indicar):

9. dar (causar, provocar) → X

(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer

10. dar (producir):

11. dar (rendir, alcanzar hasta):

12. dar Esp coloq (arruinar, fastidiar):

13. dar (realizar la acción indicada):

(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Esp coloq
dársela a alg. Esp coloq
dárselas a alg. Chile coloq

14. dar conferencia:

dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit

15. dar (ofrecer, celebrar):

dar fiesta
dar baile/banquete

16. dar (presentar):

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

is that what you want? you got it! americ coloq

II. dar VERBO intr

1.1. dar (entregar):

1.2. dar (en naipes):

2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):

2.2. dar (llegar hasta):

dar río:
dar río:
dar camino/sendero:

2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):

3. dar sol/viento/luz:

4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):

5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):

5.2. dar coloq (a una tarea, asignatura) (darle a algo):

5.3. dar coloq (hacer uso de) (darle a algo):

he really knocks down the wine americ coloq

5.4. dar (acertar):

6. dar (arrojar un resultado):

a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?

7.1. dar (accionar) (darle a algo):

7.2. dar (mover) + compar:

8. dar (importar):

(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in coloq
I'm pooped americ coloq

10. dar RioPr (comunicar) (darle a alg. con alg.):

11.1. dar coloq (indicando insistencia):

11.2. dar RioPr coloq (instando a alg. a hacer algo):

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

darle a alg. por ahí coloq ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

13. dar:

14. dar:

15. dar (acabar):

(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado

III. darse VERBO vpr

1.1. darse (golpearse, pegarse):

1.2. darse refl:

1.3. darse (recíproco):

2. darse (ocurrir) caso/situación:

¿qué se da? coloq

3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):

3.2. darse (producirse):

4. darse refl (realizar la acción indicada):

5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):

6. darse (considerarse) (darse por algo):

7. darse RioPr (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

carga SUBST f

1.1. carga TRANSP:

1.2. carga (peso):

1.3. carga:

carga ARQUIT, CONSTR

2.1. carga (de una escopeta, un cañón):

2.2. carga (de una lavadora):

2.3. carga metal:

2.4. carga (de un reactor):

2.5. carga COMPUT:

3. carga ELETRÓN:

4. carga (de una obra, un discurso):

5. carga (responsabilidad):

6. carga:

carga JUR, FINAN

7.1. carga (de tropas, la policía):

llevarle la carga a alg. RioPr coloq
to be after sb coloq
volver a la carga tropas:

7.2. carga DESP:

I. cargar VERBO trans

1.1. cargar barco/avión/camión:

1.2. cargar:

cargar pistola/escopeta
cargar pluma/encendedor
cargar cámara
cargar cámara

1.3. cargar:

cargar batería/pila
cargar condensador/partícula

1.4. cargar COMPUT programa/aplicación:

2.1. cargar mercancías:

2.2. cargar combustible:

3.1. cargar (de obligaciones):

cargar a alg. de algo
to burden sb with sth

3.2. cargar culpa (+ me/te/le etc):

3.3. cargar Chile coloq (cargar algo a algo):

4.1. cargar (llevar):

cargar paquetes/bolsas
cargar niño lat-amer

4.2. cargar (llevar) Ven coloq (tener consigo):

4.3. cargar (llevar) Chile:

cargar armas

4.4. cargar Ven coloq:

4.5. cargar (llevar) Ven coloq:

cargar fama

5. cargar (a una cuenta):

6.1. cargar Esp coloq profesor:

to flunk americ coloq

6.2. cargar Méx coloq (matar):

6.3. cargar RioPr coloq (tomar el pelo a):

I knew they were putting me on americ coloq
I knew they were having me on Brit coloq

6.4. cargar Urug coloq mujer:

to try to pickup coloq

7. cargar toro:

II. cargar VERBO intr

1.1. cargar (con un bulto):

to carry sth

1.2. cargar (con una responsabilidad) (cargar con algo):

1.3. cargar ARQUIT:

cargar sobre algo
to rest on sth

1.4. cargar MODA:

2.1. cargar tropas/policía:

cargar contra alg.
to charge on o at sb

2.2. cargar toro:

3. cargar batería:

4. cargar coloq (+ me/te/le etc) (fastidiar):

III. cargarse VERBO vpr

1.1. cargarse:

cargarse pilas/flash:
cargarse partícula:

1.2. cargarse (de peso, obligaciones) (cargarse de algo):

2.1. cargarse Esp coloq (romper, estropear):

cargarse motor
cargarse jarrón

2.2. cargarse (enfático) Esp coloq:

cargarse profesor:
cargarse profesor:
to flunk americ coloq

2.3. cargarse coloq (matar):

3.1. cargarse coloq Chile (inclinarse, propender) (cargarse a algo):

3.2. cargarse coloq Chile (favorecer):

cargarse para alg.
to favor sb americ
cargarse para alg.
to favour sb Brit

terminal1 ADJ

1. terminal BOT:

2. terminal enfermedad/caso:

estación SUBST f

1. estación (de tren, metro):

2. estación (del año):

3. estación REL:

4. estación lat-amer (emisora):

terminal2 SUBST m

1. terminal ELETRÓN:

2. terminal COMPUT en algunas regiones f:

3. terminal TELECOMUN:

cell phone americ

4. terminal → terminal

terminal3 SUBST f

1. terminal (de autobuses):

2. terminal AERONÁUT:

no Dicionário PONS

espanhol
espanhol
inglês
inglês
inglês
inglês
espanhol
espanhol
no Dicionário PONS

de PREP

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

I. dar irr VERBO trans

1. dar (entregar):

to kick sb
to hug sb
to shape sth

2. dar (producir):

3. dar (celebrar):

4. dar (causar):

5. dar (presentar):

6. dar (expresar):

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

8. dar (hacer):

no da golpe coloq

9. dar (encender):

10. dar (sonar):

11. dar (aplicar: crema):

12. dar (+ ‘de’):

dar a alguien de alta MILITAR
dar a alguien de baja MILITAR

13. dar (+ ‘a’):

to let sb know sth

14. dar coloq:

II. dar irr VERBO intr

1. dar (+ ‘a’):

2. dar (+ ‘con’):

3. dar (+ ‘contra’):

to hit sth

4. dar (caer):

5. dar (acertar):

6. dar (+ ‘para’):

7. dar (+ ‘por’ + adjetivo):

8. dar (+ ‘por’ + verbo):

9. dar (+ ‘que’ + verbo):

Expressões:

¡qué más da! coloq

III. dar irr VERBO reflex darse

1. dar (suceder):

2. dar (frutos):

3. dar:

4. dar (+ ‘contra’):

to hit sth

5. dar (+ ‘por’ + adjetivo: creerse):

6. dar (+ ‘a’ + verbo):

7. dar (+ ‘de’):

8. dar (+ sustantivo):

I. cargar VERBO intr g → gu

1. cargar (llevar):

to carry sth

2. cargar MILITAR (atacar):

3. cargar (reposar):

cargar ARQUIT

II. cargar VERBO trans

1. cargar tb. MILITAR:

2. cargar (achacar):

3. cargar FINAN (en una cuenta):

4. cargar coloq (irritar):

5. cargar coloq (suspender):

6. cargar COMPUT:

7. cargar lat-amer (llevar):

III. cargar VERBO reflex cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar coloq (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar coloq (matar):

carga SUBST f

1. carga (acto):

2. carga:

3. carga (obligación):

4. carga FINAN:

5. carga MILITAR:

6. carga COMPUT, INET:

7. carga MED, BIOL:

I. terminal1 ADJ

II. terminal1 SUBST m COMPUT

terminal2 SUBST f

1. terminal (estación):

terminal FERROVIA

2. terminal (de (aero)puerto):

no Dicionário PONS
espanhol
espanhol
inglês
inglês
burro de carga tb. fig
inglês
inglês
espanhol
espanhol
no Dicionário PONS

carga [ˈkar·ɣa] SUBST f

1. carga (acto):

2. carga (cargamento):

3. carga (obligación):

4. carga MILITAR:

¡a la carga! MILITAR

de [de] PREP

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

I. dar [dar] irr VERBO trans

1. dar (entregar):

to kick sb
to hug sb
to shape sth

2. dar (producir):

3. dar (celebrar):

4. dar (causar):

5. dar (presentar):

6. dar (expresar):

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

8. dar (hacer):

9. dar (encender):

10. dar (sonar):

11. dar (aplicar: crema):

12. dar (+ ‘deʼ):

13. dar (+ ‘aʼ):

to let sb know sth

II. dar [dar] irr VERBO intr

1. dar (+ ‘aʼ):

2. dar (+ ‘conʼ):

3. dar (+ ‘contraʼ):

to hit sth

4. dar (caer):

5. dar (acertar):

6. dar (+ ‘paraʼ):

7. dar (+ ‘porʼ + adjetivo):

8. dar (+ ‘porʼ + verbo):

9. dar (+ ‘queʼ + verbo):

Expressões:

¡qué más da! coloq

III. dar [dar] irr VERBO reflex darse

1. dar (suceder):

2. dar (frutos):

3. dar:

4. dar (+ ‘contraʼ):

to hit sth

5. dar (+ ‘porʼ + adjetivo: creerse):

6. dar (+ ‘aʼ + verbo):

7. dar (+ ‘deʼ):

8. dar (+ sustantivo):

I. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VERBO intr

1. cargar (llevar):

to carry sth

2. cargar (atacar):

3. cargar FINAN:

II. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VERBO trans

1. cargar tb. MILITAR:

2. cargar (achacar):

3. cargar FINAN (en una cuenta):

4. cargar coloq:

5. cargar comput:

6. cargar lat-amer (llevar):

III. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VERBO reflex cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar coloq (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar coloq (matar):

I. terminal1 [ter·mi·ˈnal] ADJ

II. terminal1 [ter·mi·ˈnal] SUBST m comput

terminal2 [ter·mi·ˈnal] SUBST f

1. terminal (estación):

terminal FERROVIA

2. terminal (de aeropuerto):

Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA

presente
yodoy
das
él/ella/ustedda
nosotros/nosotrasdamos
vosotros/vosotrasdais
ellos/ellas/ustedesdan
imperfecto
yodaba
dabas
él/ella/usteddaba
nosotros/nosotrasdábamos
vosotros/vosotrasdabais
ellos/ellas/ustedesdaban
indefinido
yodi
diste
él/ella/usteddio
nosotros/nosotrasdimos
vosotros/vosotrasdisteis
ellos/ellas/ustedesdieron
futuro
yodaré
darás
él/ella/usteddará
nosotros/nosotrasdaremos
vosotros/vosotrasdaréis
ellos/ellas/ustedesdarán

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Cuenta con un nivel de servicio discreto que dará a la estación una bien merecida reputación entre los viajeros del mundo sofisticado.
dineroclub.net
Los árboles están muy cubiertos con epifitas, musgos, las hepáticas y los helechos, que dan a esta zona un aspecto marrón durante la estación seca.
www.galapagoscruceros.ec
La estación sísmica ubicada a solo 500 m del volcán hubiera detectado cualquier sismo o tremor.
webserver2.ineter.gob.ni
La estación de servicio está cerrada y se refugian en un cochambroso barracón para pasar la noche.
www.peliculas4.com
Y la canastada de tamales, para ser llevada allá, bajo los almendros aquellos, donde hacían una breve estación los autobuses.
www.pixelescuscatlecos.com